Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verstrekken van praktisch onderricht verboden gedurende " (Nederlands → Frans) :

Bij rittenkoersen en andere concours waar dagelijks of op andere geregelde tijdstippen prijzen worden uitgereikt, is het verschil tussen een wedstrijd en een evenement het verschil dat bepaald is in de regels van de betrokken internationale federatie; 15° gevolgen van de overtredingen van de antidopingregels (hierna "gevolgen") : de overtreding, door een sporter of een andere persoon, van een antidopingregel, kan één of meer van de volgende gevolgen hebben : a) annulatie : dit betekent dat de resultaten van de sporter bij een bepaalde wedstrijd of bij een bepaald evenement ongeldig worden verklaard, met alle gevolgen ervan, met inbegrip van d ...[+++]

Dans le cas des courses par étapes et autres épreuves où des prix sont décernés chaque jour ou au fur et à mesure, la distinction entre une compétition et une manifestation sera celle prévue dans les règles de la fédération internationale concernée; 15° conséquences des violations des règles antidopage, ci-après "conséquences" : la violation, par un sportif ou une autre personne d'une règle antidopage peut avoir une ou plusieurs des conséquences suivantes : a) annulation : ce qui signifie que les résultats du sportif dans une compétition ou lors d'une manifestation sont invalidés, avec toutes les conséquences en résultant, y compris le retrait des médailles, points et prix; b) ...[+++]


De wachttijd is gerechtvaardigd omdat de kandidaat, naar gelang van het model van voorlopig rijdbewijs B, al 18 of 36 maanden heeft gehad om te oefenen en het praktisch examen af te leggen, met bovendien de mogelijkheid om gedurende de geldigheidsperiode van zijn eerste voorlopig rijbewijs (voor een totaal van maximum 54 maanden onderricht) naar het andere model over te gaan.

Il se justifie parce que le candidat a déjà eu 18 ou 36 mois selon le modèle de permis de conduire provisoire B pour s'entrainer et passer l'examen pratique, avec la possibilité en plus de passer à l'autre modèle durant la période de validité de son premier permis de conduire provisoire (pour un total de maximum 54 mois d'apprentissage).


Bij toepassing van artikel 27, § 4 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 tot vaststelling van de voorwaarden voor erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen, heeft de Minister van Mobiliteit en Sociale Economie, ten aanzien van de heer Yves Poncelet op datum van 15 september 2003, het verstrekken van praktisch onderricht verboden gedurende negen maand.

En application de l'article 27, § 4 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite de véhicules à moteur, le Ministre de la Mobilité et de l'Economie sociale a prononcé à l'encontre de M. Yves Poncelet, en date du 15 septembre 2003, l'interdiction de dispenser les cours pratiques pendant neuf mois.


Bij toepassing van artikel 27, § 4 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 tot vaststelling van de voorwaarden voor erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen, heeft de Minister van Mobiliteit en Sociale Economie, ten aanzien van de heer Lorenzo Bortoliero, op datum van 15 september 2003, het verstrekken van praktisch onderricht verboden gedurende zes maand.

En application de l'article 27, § 4 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite de véhicules à moteur, le Ministre de la Mobilité et de l'Economie sociale a prononcé à l'encontre de M. Lorenzo Bortoliero, en date du 15 septembre 2003, l'interdiction de dispenser les cours pratiques pendant six mois.


Bij toepassing van artikel 27, § 4 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 tot vaststelling van de voorwaarden voor erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen, heeft de Minister van Mobiliteit en Sociale Economie, ten aanzien van de heer Gaëtan Kerkhofs, op datum van 15 september 2003, het verstrekken van praktisch onderricht verboden gedurende negen maand.

En application de l'article 27, § 4 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite de véhicules à moteur, le Ministre de la Mobilité et de l'Economie sociale a prononcé à l'encontre de M. Gaëtan Kerkhofs, en date du 15 septembre 2003, l'interdiction de dispenser les cours pratiques pendant neuf mois.


Bij toepassing van artikel 27, § 4 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 tot vaststelling van de voorwaarden voorerkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen, heeft de Minister van Mobiliteit en Sociale Economie, ten aanzien van de heer Christian Dumont, op datum van 15 september 2003, de leiding van de school en het verstrekken van theoretisch en praktisch onderricht verboden gedurende één jaar.

En application de l'article 27, § 4 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite de véhicules à moteur, le Ministre de la Mobilité et de l'Economie sociale a prononcé à l'encontre de M. Christian Dumont, en date du 15 septembre 2003, l'interdiction d'exercer la fonction de directeur d'école de conduite et de dispenser les cours théoriques et pratiques pendant un an.


Bij toepassing van artikel 27, § 4 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 tot vaststelling van de voorwaarden voor erkenning van scholen voor het besturen van motorvoertuigen, heeft de Minister van Mobiliteit en Sociale Economie, ten aanzien van de heer Jean-Yves Capiau, op datum van 15 september 2003, het verstrekken van theoretisch en praktisch onderricht verboden gedurende zes maand.

En application de l'article 27, § 4 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif aux conditions d'agrément des écoles de conduite de véhicules à moteur, le Ministre de la Mobilité et de l'Economie sociale a prononcé à l'encontre de M. Jean-Yves Capiau, en date du 15 septembre 2003, l'interdiction de dispenser les cours théoriques et pratiques pendant six mois.


De praktische opleiding wordt enerzijds gedurende ten minste zes maanden gegeven in een erkend ziekenhuis dat over de nodige uitrusting en diensten beschikt, en anderzijds gedurende ten minste zes maanden in een erkende huisartsenpraktijk of een erkend centrum waar artsen eerstelijnszorg verstrekken.

La formation pratique est dispensée, d'une part, pendant six mois au moins dans un établissement hospitalier agréé disposant de l'équipement et des services appropriés et, d'autre part, pendant six mois au moins dans le cadre d'une pratique de médecine générale agréée ou d'un centre agréé dans lequel les médecins dispensent des soins primaires.


Tot dergelijke praktische regelingen behoren redelijke termijnen voor de verschillende fasen, waarbij gezorgd wordt voor voldoende tijd voor het verstrekken van informatie aan het publiek en waarbij het publiek de gelegenheid wordt geboden doeltreffend deel te nemen aan de voorbereiding en inspraak gedurende het besluitvormingsp ...[+++]

Les modalités pratiques précitées prévoient notamment des délais raisonnables aux différentes étapes, de manière à laisser suffisamment de temps pour informer le public et lui permettre de se préparer et de participer effectivement au processus de décision concernant l'environnement.


De praktische opleiding wordt enerzijds gegeven gedurende ten minste zes maanden in een erkend ziekenhuis dat over de nodige uitrusting en diensten beschikt, en anderzijds gedurende ten minste zes maanden in een erkende huisartsenpraktijk of een erkend centrum waar artsen eerstelijnszorg verstrekken.

La formation pratique est dispensée, d'une part, pendant six mois au moins en milieu hospitalier agréé disposant de l'équipement et des services appropriés et, d'autre part, pendant six mois au moins dans le cadre d'une pratique de médecine générale agréée ou d'un centre agréé dans lequel les médecins dispensent des soins primaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verstrekken van praktisch onderricht verboden gedurende' ->

Date index: 2022-06-26
w