Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bank of kredietinstelling die de lening heeft verstrekt
Door de EU verstrekte lening
Door de Europese Unie verstrekte lening
Heeft nooit tabak gerookt
Neventerm
Overwegend corticale dementie

Traduction de «verstrekt dit heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
staat die het visum met de langste geldigheidsduur heeft verstrekt

Etat ayant délivré le visa ayant la plus longue durée de validité


bank of kredietinstelling die de lening heeft verstrekt

institution de crédit créancière des prêts


tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


door de EU verstrekte lening [ door de Europese Unie verstrekte lening ]

prêt de l'UE [ prêt de l'Union européenne ]


verstrekt stand van zaken aan familie/ondersteunende persoon

fournit des rapports sur l'état de santé à la famille ou à la personne de confiance


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.




heeft in het verleden drugs en/of geneesmiddelen misbruikt

a abusé des drogues et/ou des médicaments par le passé


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tot nu toe heeft de EU voor meer dan 1,1 miljard euro aan humanitaire en ontwikkelingshulp, steun voor snel herstel en medisch onderzoek verstrekt. Zij heeft deskundigen en noodhulpgoederen ter plaatse gestuurd en evacuatiemiddelen voor internationale hulpverleners ter beschikking gesteld.

À ce jour, sa contribution dépasse 1,1 milliard d'euros au titre de l'aide humanitaire, de l'aide au développement, de l'aide au redressement rapide et de la recherche médicale. Elle a envoyé des experts et du matériel d'urgence et a fourni des moyens pour évacuer les travailleurs sanitaires internationaux.


3. Behoudens de bepalingen van haar nationale wetgeving, voldoet een Partij die op grond van artikel 10 uit eigen beweging verstrekte informatie heeft ontvangen, aan elk vereiste van vertrouwelijkheid waarom wordt verzocht door de Partij die de informatie verstrekt.

3. Sous réserve des dispositions de son droit interne, une Partie qui a reçu une transmission spontanée d'informations en vertu de l'article 10 doit se conformer à toute condition de confidentialité demandée par la Partie qui transmet l'information.


3. Behoudens de bepalingen van haar nationale wetgeving, voldoet een Partij die op grond van artikel 20 uit eigen beweging verstrekte informatie heeft ontvangen, aan elk vereiste van vertrouwelijkheid waarom wordt verzocht door de Partij die de informatie verstrekt.

3. Sous réserve des dispositions de son droit interne, une Partie qui a reçu une transmission spontanée d'informations en vertu de l'article 20 doit se conformer à toute condition de confidentialité demandée par la Partie qui transmet l'information.


3. Behoudens de bepalingen van haar nationale wetgeving, voldoet een Partij die op grond van artikel 20 uit eigen beweging verstrekte informatie heeft ontvangen, aan elk vereiste van vertrouwelijkheid waarom wordt verzocht door de Partij die de informatie verstrekt.

3. Sous réserve des dispositions de son droit interne, une Partie qui a reçu une transmission spontanée d'informations en vertu de l'article 20 doit se conformer à toute condition de confidentialité demandée par la Partie qui transmet l'information.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op verzoek van België is aan paragraaf 2 toegevoegd dat de verkregen inlichtingen ook voor niet-fiscale doeleinden mogen worden aangewend indien dit niet in strijd is met de nationale wetgeving van de Staten en de Staat die de inlichtingen heeft verstrekt, toestemming heeft gegeven voor dit gebruik (1) .

À la demande de la Belgique, le paragraphe 2 prévoit en outre que les renseignements reçus peuvent aussi être utilisés à des fins non fiscales si ce n'est pas contraire à la législation interne des États et si l'État qui a fourni les renseignements (1) autorise cette utilisation.


Nu het parlement het wetsontwerp houdende maatregelen ter bevordering van de financiële stabiliteit en inzonderheid tot instelling van een staatsgarantie voor verstrekte kredieten heeft goedgekeurd, moeten wij de oorzaken van deze crisis onderzoeken om zo vast te stellen waar ons prudentieel systeem gefaald heeft.

Maintenant que le parlement a approuvé le projet de loi portant des mesures visant à promouvoir la stabilité financière et instituant en particulier une garantie d'État relative aux crédits octroyés, il nous faut à présent enquêter sur les origines de la crise que nous traversons afin de détecter ce qui dans notre système prudentiel n'a pas fonctionné.


Sinds 2002, zo blijkt uit door België verstrekte gegevens, heeft de Belgische overheid de kosten van verplichte BSE-test voor runderen voorgefinancierd.

Sur la base des informations communiquées par la Belgique, il semble que, depuis le 1 janvier 2002, le gouvernement belge ait préfinancé les coûts des tests ESB obligatoires pratiqués sur les bovins.


De Raad heeft nota genomen van Speciaal verslag nr. 6/2000 van de Rekenkamer over de toekenning door de Gemeenschap van rentesubsidies voor leningen die de Europese Investeringsbank in het kader van haar tijdelijke leningsfaciliteit aan kleine en middelgrote ondernemingen verstrekt, en heeft de volgende conclusies aangenomen:

Le Conseil a pris acte du rapport spécial n°6/2000 de la Cour des comptes relatif à l'octroi par la Communauté de bonifications d'intérêts sur les prêts accordés par la Banque européenne d'investissement aux petites et moyennes entreprises dans le cadre de son mécanisme temporaire de prêt, et il a adopté les conclusions suivantes:


Op basis van een klacht en aan de hand van door de Duitse autoriteiten verstrekte informatie heeft de Commissie vastgesteld dat Werkstoff-Union ongeveer 63 DM (+/- 32 miljoen ECU) heeft ontvangen om te investeren in een volledig nieuwe faciliteit voor de produktie van ijzerhoudende en niet-ijzerhoudende produkten in de voormalige DDR.

Se fondant sur une plainte qui lui a été adressée et sur des informations transmises par le gouvernement allemand, la Commission a établi que Werkstoff-Union avait reçu environ 63 millions de DM (plus ou moins 32 millions d'écus) destinés à financer un investissement dans une installation entièrement neuve de fabrication de produits ferreux et non- ferreux dans l'ex-RDA.


Volgens de verstrekte informatie heeft de fabrikant schade geleden doordat hij van overheidswege verkeerde instructies heeft gekregen die vervolgens weer zijn ingetrokken (doch pas nadat hij al kosten had gemaakt).

D'après les informations reçues, ce paiement était destiné à compenser les pertes subies par l'opérateur du fait qu'il avait reçu de l'autorité publique des instructions inappropriées qui ont été annulées par la suite (mais après l'engagement de dépenses).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verstrekt dit heeft' ->

Date index: 2024-03-02
w