Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verstrekte hulp bevatten dezelfde " (Nederlands → Frans) :

— De ontvangstbewijzen en de getuigschriften voor verstrekte hulp : één exemplaar wordt gegeven aan de patiënt, één exemplaar blijft bij de kinesitherapeut; de getuigschriften voor verstrekte hulp bevatten dezelfde informatie als het verstrekkingenregister; die informatie bevindt zich ook op dezelfde plaats als het verstrekkingenregister, met name de praktijkruimte.

— Les reçus et les attestations de soins donnés : un exemplaire est fourni au patient et un autre est conservé par le kinésithérapeute; les attestations de soins donnés contiennent les mêmes informations qu'un registre de prestations; ces informations sont également conservées au même endroit qu'un registre de prestations, à savoir au cabinet du praticien.


— De ontvangstbewijzen en de getuigschriften voor verstrekte hulp : één exemplaar wordt gegeven aan de patiënt, één exemplaar blijft bij de kinesitherapeut; de getuigschriften voor verstrekte hulp bevatten dezelfde informatie als het verstrekkingenregister; die informatie bevindt zich ook op dezelfde plaats als het verstrekkingenregister, met name de praktijkruimte.

— Les reçus et les attestations de soins donnés : un exemplaire est fourni au patient et un autre est conservé par le kinésithérapeute; les attestations de soins donnés contiennent les mêmes informations qu'un registre de prestations; ces informations sont également conservées au même endroit qu'un registre de prestations, à savoir au cabinet du praticien.


Art. 7. § 1. De formulieren van ontvangstbewijzen-getuigschriften voor verstrekte hulp bevatten de algemene vermeldingen die op de bij dit besluit gevoegde modellen voorkomen.

Art. 7. § 1 . Les formules de reçu-attestation de soins portent les mentions générales qui figurent aux modèles annexés au présent arrêté.


Op de formulieren in boekjesvorm moet het bovenste deel, dat het getuigschrift voor verstrekte hulp vormt, de volgende individuele vermeldingen aangaande de zorgverlener bevatten: 1° naam en voornaam; 2° hoedanigheid; 3° adres van de woonplaats of van de spreekkamer; 4° identificatienummer bij het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering.

Dans les formules en carnets, la partie supérieure formant l'attestation de soins doit porter en outre les mentions individuelles suivantes relatives au dispensateur de soins: 1° nom et prénom; 2° qualification; 3° adresse du domicile ou du cabinet; 4° numéro d'identification auprès de l'Institut national d'Assurance maladie-invalidité.


Op de formulieren in boekjesvorm moet het bovenste deel, dat het getuigschrift voor verstrekte hulp vormt, de volgende individuele vermeldingen aangaande de zorgverlener bevatten: 1° de naam en voornaam; 2° de hoedanigheid 3° het adres van de woonplaats of van de spreekkamer; 4° het identificatienummer bij het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering.

Dans les formules en carnets, la partie supérieure formant l'attestation de soins doit porter en outre les mentions individuelles suivantes relatives au dispensateur de soins: 1° nom et prénom; 2° qualification; 3° adresse du domicile ou du cabinet; 4° numéro d'identification auprès de l'Institut national d'Assurance maladie-invalidité.


Op de formulieren in boekjesvorm moet het bovenste deel -dat het getuigschrift voor verstrekte hulp vormt- de volgende individuele vermeldingen aangaande de zorgverlener bevatten: 1° naam en voornaam; 2° hoedanigheid; 3° adres van de woonplaats of van de spreekkamer; 4° identificatienummer bij het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering.

Dans les formules en carnets, la partie supérieure formant l'attestation de soins doit porter en outre les mentions individuelles suivantes relatives au dispensateur de soins: 1° nom et prénom; 2° qualification; 3° adresse du domicile ou du cabinet; 4° numéro d'identification auprès de l'Institut national d'Assurance maladie-invalidité.


Dezelfde gegevens moeten verpleegkundigen trouwens in drievoud aan het ziekenfonds bezorgen, via de klassieke getuigschriften voor verstrekte hulp, de magnetische dragers (de diskettes en CD-roms in het kader van de derdebetalersregeling, de reden van de grote informatisering bij verpleegkundigen) en de kettingformulieren.

Les praticiens de l'art infirmier doivent d'ailleurs transmettre ces mêmes données en triple exemplaire à la mutualité, d'abord sous la forme des attestations de soins classiques, puis sous la forme de supports magnétiques (les disquettes et les CD-roms dans le cadre du système du tiers payant, qui sont à l'origine de l'importante informatisation qu'ont connue les praticiens de l'art infirmier), et enfin sous la forme des formules en continu.


Dezelfde gegevens moeten verpleegkundigen trouwens in drievoud aan het ziekenfonds bezorgen, via de klassieke getuigschriften voor verstrekte hulp, de magnetische dragers (de diskettes en CD-roms in het kader van de derdebetalersregeling, de reden van de grote informatisering bij verpleegkundigen) en de kettingformulieren.

Les praticiens de l'art infirmier doivent d'ailleurs transmettre ces mêmes données en triple exemplaire à la mutualité, d'abord sous la forme des attestations de soins classiques, puis sous la forme de supports magnétiques (les disquettes et les CD-roms dans le cadre du système du tiers payant, qui sont à l'origine de l'importante informatisation qu'ont connue les praticiens de l'art infirmier), et enfin sous la forme des formules en continu.


Art. 13. De formulieren van ontvangstbewijzen-getuigschriften voor verstrekte hulp bevatten de algemene vermeldingen die op het bij dit besluit gevoegde model voorkomen.

Art. 13. Les formules de reçu-attestation de soins portent les mentions générales qui figurent au modèle annexé au présent arrêté.


Alle artsen kunnen de dienst getuigschriften voor verstrekte hulp contacteren via de oproepnummers vermeld in de laatste persmededeling, om binnen dezelfde termijn van 10 werkdagen in hun behoeften te voorzien.

Tous les médecins peuvent contacter le service Attestation de soins donnés via les numéros d'appel mentionnés dans le dernier communiqué de presse, afin que leurs besoins soient rencontrés toujours dans un délai de 10 jours ouvrables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verstrekte hulp bevatten dezelfde' ->

Date index: 2024-02-23
w