Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vertegenwoordiger van europol hebben deelgenomen » (Néerlandais → Français) :

Ook de Commissie, het EWDD en Europol hebben deelgenomen aan deze bijeenkomsten, die werden georganiseerd om informatie uit te wisselen en mogelijkheden voor intensievere samenwerking te bespreken.

La Commission, l'OEDT et Europol ont également participé à ces réunions, dont l'objectif était d'échanger des informations et d'étudier les possibilités de renforcer la coopération.


7. Informatie die voortvloeit uit een analyse die Europol in het kader van de uitvoering van zijn taken heeft gemaakt, wordt door Europol beoordeeld overeenkomstig dit artikel en in overeenstemming met de lidstaten die aan de analyse hebben deelgenomen.

7. Si les informations résultent d'une analyse réalisée par Europol dans l'accomplissement de ses missions, Europol évalue ces informations conformément au présent article et en accord avec les États membres participant à l'analyse.


In sommige landen opteert de Wereldbank ervoor om een sessie te houden voor de vertegenwoordigers van de civiele maatschappij en de private sector, gescheiden van de sessie voor de publieke overheden en, in voorkomend geval, internationale instellingen zoals het geval was in Brussel waar de diensten van de Europese Commissie en agentschappen van de Verenigde Naties hebben deelgenomen aan de consultatievergadering van 10 november 20 ...[+++]

Dans certains pays, la Banque Mondiale choisit d'organiser une session réservée aux organisations de la société civile et au secteur privé séparément de celle dédiée aux représentants des autorités publiques et, le cas échéant, des institutions internationales comme ce fut le cas en l'occurrence à Bruxelles, où les services de la Commission européenne et des agences des Nations unies ont participé à la réunion de consultation du 10 novembre 2014.


Naast de werkgroep opgericht in de schoot van het RIZIV, werd bij de FOD Volksgezondheid een reflectiegroep opgericht, die zich heeft toegespitst op de gezondheidszorg aan geïnterneerden en gedetineerden, en waaraan vertegenwoordigers van het RIZIV hebben deelgenomen.

Parallèlement au groupe de travail institué au sein de l'INAMI, un groupe de réflexion, a été institué auprès du SPF Santé publique, qui s'est penché sur les soins de santé aux internés et aux détenus, groupe auquel des représentants de l'INAMI ont participé.


2. Uit 5 effectieve leden en 5 plaatsvervangende leden als vertegenwoordigers van de gemeenschap van de oudstrijders en oorlogsslachtoffers, met name : de voorzitter van de Hoge Raad voor oorlogsinvaliden, oudstrijders en oorlogsslachtoffers, de voorzitter van de Contactraad van de vaderlandslievende verenigingen als vertegenwoordiger van al zijn verenigingen, de voorzitter van de Coördinatieraad van de verenigingen van weggevoerden, werkweigeraars en burgerlijke slachtoffers van de twee wereldoorlogen, als vertegenwoordiger van alle verenigingen die er deel van uitmaken, de voorzitter van de Belgische strijdkrachten in Groot-Brittannië ...[+++]

2. De 5 membres effectifs et de 5 membres suppléants représentant la communauté des anciens combattants et des victimes de la guerre à savoir : le président du Conseil supérieur des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de la guerre, le président du Comité de contact des associations patriotiques représentant toutes ses associations, le président du Comité de coordination des associations de déportés, réfractaires et victimes civiles des deux guerres, représentant toutes les associations qui en font partie, le président du Comité d'action des forces belges de Grande-Bretagne et du Commonwealth et le président du Comité d'a ...[+++]


15. De leden (handelend via hun naar behoren aangewezen nationale vertegenwoordigers) worden beschouwd aan een bijeenkomst van de algemene vergadering of een deel daarvan te hebben deelgenomen als:

15. Les membres (en la personne de leurs représentants nationaux dûment nommés) sont réputés avoir participé à une réunion, ou partie de réunion, de l’assemblée générale lorsque:


Na de inwerkingtreding van dit Verdrag kan het Comité van Ministers van de Raad van Europa, na raadpleging en verkrijging van unanieme instemming van de partijen bij dit Verdrag, elke staat die geen lid is van de Raad van Europa en die niet heeft deelgenomen aan de opstelling van het Verdrag, uitnodigen tot dit Verdrag toe te treden, door een door de meerderheid als voorzien in artikel 20, onderdeel d, van het Statuut van de Raad van Europa genomen besluit en door de unanieme stemming door de vertegenwoordigers ...[+++]

Après l'entrée en vigueur de la présente Convention, le Comité des Ministres du Conseil de l'Europe pourra, après consultation des Parties à la présente Convention et en avoir obtenu l'assentiment unanime, inviter tout Etat non membre du Conseil de l'Europe n'ayant pas participé à l'élaboration de la Convention à adhérer à la présente Convention par une décision prise à la majorité prévue à l'article 20.d du Statut du Conseil de l'Europe, et à l'unanimité des voix des représentants des Etats contractants ayant le droit de siéger au Comité des Ministres.


Daaraan hebben vertegenwoordigers deelgenomen van de sector, de gewestelijke autoriteiten, de opleidings- en begeleidingscentra en de onderzoeksinstellingen.

Y ont participé à la fois des représentants du secteur, des autorités régionales, des centres de formation et d'accompagnement et des instituts de recherche.


1. De leden van de kamers van beroep kunnen niet aan een beroepsprocedure deelnemen wanneer zij daarbij enig persoonlijk belang hebben of voordien betrokken zijn geweest als vertegenwoordiger van een van de partijen in de procedure, dan wel wanneer zij hebben deelgenomen aan het bestreden besluit.

1. Les membres d'une chambre de recours ne peuvent prendre part à aucune procédure de recours s'ils ont un intérêt personnel dans celle-ci, ou s'ils ont déjà représenté une des parties à la procédure, ou s'ils ont participé à la décision faisant l'objet du recours.


Uit bijna 100 Europese regio's, waaronder kandidaat-lidstaten, hebben meer dan 200 vertegenwoordigers aan dit seminar deelgenomen, waarbij er gelegenheid was voor uitwisseling van "goede praktijken" en ontwikkeling van verdere interregionale samenwerking op het gebied van de innovatiebevordering.

Plus de deux cents représentants d'une centaine de régions d'Europe, y compris de pays candidats à l'adhésion, ont pris part à ce séminaire qui leur a donné l'occasion d'échanger des bonnes pratiques et de développer la coopération interrégionale dans le domaine de la promotion de l'innovation.


w