Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vertegenwoordiging en institutionele economie moeten » (Néerlandais → Français) :

5. HERINNERT AAN zijn conclusies van 14 oktober 2010, luidens welke bij het ontwerpen van institutionele regelingen, overwegingen inzake coherentie, efficiëntie, doeltreffendheid, aanpassingsvermogen, evenwichtige vertegenwoordiging en institutionele economie moeten worden gevolgd; ONDERSTREEPT dat in besluiten over een institutionele architectuur terdege rekening moet worden gehouden met de taken van bestaande instellingen en met de vraag hoe die kunnen worden versterkt;

5. RAPPELLE ses conclusions du 14 octobre 2010 dans lesquelles il estimait que le dispositif institutionnel devait s'inspirer des principes de cohérence, de coordination renforcée, d'efficacité, d'utilisation rationnelle des ressources, d'adaptabilité, de représentation équilibrée et d'économie institutionnelle; SOULIGNE que les décisions relatives à l'architecture institutionnelle devraient tenir dûment compte des missions des institutions existantes et des moyens de les renforcer;


6. HERINNERT AAN zijn conclusies van 14 oktober 2010, luidens welke bij het ontwerpen van institutionele regelingen, overwegingen inzake coherentie, efficiëntie, doeltreffendheid, aanpassingsvermogen, evenwichtige vertegenwoordiging en institutionele economie moeten worden gevolgd; ONDERSTREEPT dat in besluiten over een institutionele architectuur terdege rekening moet worden gehouden met de taken van bestaande instellingen en met de vraag hoe die kunnen worden versterkt,

6. RAPPELLE ses conclusions du 14 octobre 2010 dans lesquelles il estimait que le dispositif institutionnel devait s'inspirer des principes de cohérence, de coordination renforcée, d'efficacité, d'utilisation rationnelle des ressources, d'adaptabilité, de représentation équilibrée et d'économie institutionnelle; SOULIGNE que les décisions relatives à l'architecture institutionnelle devraient tenir dûment compte des missions des institutions existantes et des moyens de les renforcer;


Bovendien zal een aantal zeer verschillende partijen van diverse institutionele aard permanent moeten worden samengebracht, onder meer om een behoorlijke vertegenwoordiging te garanderen van de EU- en ESA-lidstaten en van andere landen die met name door hun participatie in intergouvernementele organisaties betrokken zijn.

En outre, un certain nombre d'acteurs très différents de par leur nature institutionnelle devront être regroupés de façon permanente, afin de garantir également une représentation appropriée des États membres de l'UE et de l'ASE, ainsi que d'autres pays concernés, du fait notamment de leur participation à des organisations intergouvernementales.


31. is van oordeel dat institutionele investeerders – verzekeringsmaatschappijen, pensioenfondsen, familiebedrijven, beleggingsfondsen en schenkingen – gezien het feit dat hun bedrijfsmodellen op de langere termijn gericht zijn, geschikte en betrouwbare aanbieders van langetermijnfinanciering zijn; onderstreept dat de nodige prudentiële en toezichtsvoorschriften met betrekking tot deze institutionele investeerders moeten worden geoptimaliseerd en aangepast om langetermijninvesteringen voor een slimme, duurzame en inclusi ...[+++]

31. estime que les investisseurs institutionnels – sociétés d'assurance, fonds de pension, «family offices», organismes de placement collectif et fonds de dotation – constituent des sources appropriées et fiables de financement à long terme étant donné les échéances longues de leurs modèles d'entreprise; souligne qu'il convient de perfectionner et d'ajuster les exigences prudentielles et de surveillance appropriées à l'égard de ces investisseurs institutionnels afin de favoriser les investissements à long terme au service d'une économie réelle intelligente ...[+++]


31. is van oordeel dat institutionele investeerders – verzekeringsmaatschappijen, pensioenfondsen, familiebedrijven, beleggingsfondsen en schenkingen – gezien het feit dat hun bedrijfsmodellen op de langere termijn gericht zijn, geschikte en betrouwbare aanbieders van langetermijnfinanciering zijn; onderstreept dat de nodige prudentiële en toezichtsvoorschriften met betrekking tot deze institutionele investeerders moeten worden geoptimaliseerd en aangepast om langetermijninvesteringen voor een slimme, duurzame en inclusi ...[+++]

31. estime que les investisseurs institutionnels – sociétés d'assurance, fonds de pension, "family offices", organismes de placement collectif et fonds de dotation – constituent des sources appropriées et fiables de financement à long terme étant donné les échéances longues de leurs modèles d'entreprise; souligne qu'il convient de perfectionner et d'ajuster les exigences prudentielles et de surveillance appropriées à l'égard de ces investisseurs institutionnels afin de favoriser les investissements à long terme au service d'une économie réelle intelligente ...[+++]


De Europese Unie moedigt de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN en de eerste minister van Somalië aan, zo snel als haalbaar is een vergadering op hoog niveau van het comité voor coördinatie en toezicht bijeen te roepen waaraan de hoogste institutionele vertegenwoordigers van de federale overgangsinstellingen zouden moeten deelnemen om gezamenlijk politieke vraagstukken en de uitvoering van de meest dring ...[+++]

L'Union européenne encourage le Représentant Spécial du Secrétaire Général des Nations Unies et le premier ministre somalien à organiser dès que possible une réunion à haut niveau du Comité de coordination et de suivi à laquelle participeraient les plus hauts représentants institutionnels des institutions fédérales transitoires en vue d'examiner conjointement les questions politiques et la mise en œuvre des priorités immédiates des institutions fédérales transitoires dans le cadre du programme d'assistance rapide.


- te benadrukken dat Irak's aanzienlijke minerale rijkdommen moeten worden ingezet om deze doelstellingen te ondersteunen, de economie van Irak te diversifiëren, werkgelegenheid te scheppen, het noodzakelijke fysieke, institutionele en menselijke kapitaal op te bouwen en de inkomensongelijkheden te verminderen.

- souligner que l'exploitation des richesses minérales importantes de l'Iraq devrait servir à réaliser ces objectifs, à diversifier l'économie iraquienne, à créer des emplois, à constituer le capital physique, institutionnel et humain nécessaire et à réduire les disparités de revenus.


(11) Erkennend dat sommige ontwikkelingslanden en sommige landen waarvan de economie zich in een overgangsfase bevindt, wellicht het vermogen missen om op dergelijke kennis gebaseerde besluiten te nemen, moeten de Commissie en de lidstaten blijven proberen hen in staat te stellen menselijke hulpbronnen en institutionele middelen te ontwikkelen.

(11) Reconnaissant que certains pays en développement et certains pays à économie en transition peuvent ne pas posséder les capacités qui leur permettraient de prendre de telles décisions en connaissance de cause, la Commission et les États membres devraient consentir des efforts soutenus pour permettre à ces pays d'acquérir et de renforcer les ressources humaines et les capacités institutionnelles.


Aan het eind van die bespreking : - constateert de Raad met voldoening dat voornoemd programma van prioritaire economische hervormingen grotendeels binnen de gestelde termijnen is uitgevoerd en dat het een belangrijke stap is in de richting van de aanpassing van de structuren van de Maltese economie aan die van de Gemeenschap ; - deelt hij de mening van de Commissie dat het belangrijk is de tenuitvoerlegging door Malta van de nodige hervormingen ter voorbereiding van zijn economie op de toetreding tot de Europese Unie te blijven volgen ; - verzoekt hij ...[+++]

A l'issue de cet examen, le Conseil : - constate avec satisfaction que le programme de réformes économiques prioritaires précité a, pour l'essentiel, été réalisé dans les délais prévus et qu'il s'agit d'un pas important dans la direction du rapprochement des structures de l'économie maltaise de celles de la Communauté ; - partage l'avis de la Commission qu'il est important de continuer à suivre la mise en oeuvre par Malte des réformes nécessaires à la préparation de son économie à l'adhésion à l'Union européenne ; - invite par conséquent la Commission à le tenir régulièrement informé des progrès réalisés ainsi que de l'impact de ces ré ...[+++]


De acties moeten bijdragen tot herstel van de economie en van de institutionele capaciteiten die nodig zijn om de sociale en politieke stabiliteit in de betrokken landen te herstellen ; zij zouden betrekking hebben op de volgende gebieden : het materiële en functionele herstel van de basisinfrastructuren, onder meer door ontmijning, acties om de slachtoffers weer bij de samenleving te betrekken en wederopbouw van de bij de herstelfase benodigde institutionele capaciteiten, met name op plaatselijk niveau.

En contribuant au rétablissement du fonctionnement de l'économie et des capacités institutionnelles nécessaires pour restaurer la stabilité sociale et politique des pays concernés, les actions porteraient sur les domaines suivants : la réhabilitation matérielle et fonctionnelle des infrastructures de base, y compris le déminage, la réinsertion sociale et le rétablissement des capacités institutionnelles nécessaires à la phase de réhabilitation, notamment au niveau local.


w