Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertegenwoordigt economisch gezien wel degelijk " (Nederlands → Frans) :

De commissieagent vertegenwoordigt economisch gezien wel degelijk de verbonden opdrachtgever, doch niet juridisch.

Le commissionnaire représente bel et bien le donneur d'ordre sur le plan économique, mais pas sur le plan juridique.


Landen als Zuid-Korea of Thailand hebben in de beginperiode van hun economische expansie wel degelijk veel hulp gekregen, maar ze hebben de afhankelijkheid van die hulpstromen snel kunnen afbouwen.

Des pays tels que la Corée du Sud ou la Thaïlande ont reçu une aide importante dans les premiers temps de leur expansion économique, mais ils sont parvenus à se libérer rapidement de la dépendance vis-à-vis de ces flux d’aide.


De Belgische ruimtevaartsector draait jaarlijks een omzet van ongeveer 350 miljoen euro en geeft rechtstreeks werk aan om en bij 4.000 mensen, en is dus wel degelijk van belang op economisch vlak.

Le secteur spatial belge constitue un réel enjeu économique avec un chiffre d'affaires annuel d'environ 350 millions d'euros et quelque 4 000 emplois directs.


3. De Ethiopisch regering heeft wel degelijk de volledige controle op zowel de politieke, de veiligheids-, de economische als de privésferen, wat in tegenstrijd is met het eerder tolerante officiële discours.

3. Le gouvernement éthiopien a bien le contrôle total sur les sphères politique, de sécurité, économique et privée, ce qui est en contradiction avec le discours officiel plutôt tolérant.


Vreemd, gezien artikel 6 van het non-proliferatieverdrag, dat België wel degelijk getekend heeft, stelt dat: "each of the parties to the Treaty undertakes to pursue negotiations in good faith on effective measures relating to cessation of the nuclear arms race at an early date and to nuclear disarmament, and on a treaty on general and complete disarmament under strict and effective international control".

Cette attitude peut surprendre, l'article 6 du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, dûment signé par la Belgique, stipulant que: "Chacune des Parties au Traité s'engage à poursuivre de bonne foi des négociations sur des mesures efficaces relatives à la cessation de la course aux armements nucléaires à une date rapprochée et au désarmement nucléaire, et sur un traité de désarmement général et complet sous un contrôle international strict et efficace".


1. a) Wat is het Belgische standpunt dat in Addis Abeba werd bepleit? b) Wat waren de prioriteiten van onze regering op deze conferentie? c) Is België wel degelijk een tegenstander van zo'n internationaal mechanisme om schulden te herschikken binnen het VN-kader of heeft minister De Croo hier de deur op een kier gelaten, zeker gezien onze positie met betrekking tot de strijd tegen de aasgierfondsen?

1. a) Quelles ont été les positions défendues par la Belgique à la conférence d'Addis Abeba? b) Quelles ont été les priorités développées par notre gouvernement à la conférence? c) La Belgique rejette-t-elle réellement l'idée d'un mécanisme international de rééchelonnement des dettes dans le cadre des Nations Unies ou, compte tenu a fortiori de l'attitude de notre pays dans la lutte contre les fonds vautours, le ministre De Croo a-t-il entrebaîllé la porte?


Mevrouw Schelfhout meent dat de toekenning van de mijnconcessies wel degelijk invloed hebben gehad op het ontstaan van het conflict, vooral gezien de gevolgen van de mijnconcessies op sociaal-economisch en ecologisch vlak.

Mme Schelfhout est d'avis que l'octroi des concessions minières a eu bel et bien une influence sur l'apparition du conflit, surtout au vu des conséquences qu'elles ont eues sur les plans socioéconomique et écologique.


Mevrouw Schelfhout meent dat de toekenning van de mijnconcessies wel degelijk invloed hebben gehad op het ontstaan van het conflict, vooral gezien de gevolgen van de mijnconcessies op sociaal-economisch en ecologisch vlak.

Mme Schelfhout est d'avis que l'octroi des concessions minières a eu bel et bien une influence sur l'apparition du conflit, surtout au vu des conséquences qu'elles ont eues sur les plans socioéconomique et écologique.


Algemeen gezien wil ik het achtbare lid er ook op wijzen dat de Bijzondere belastinginspectie (BBI) voor alle dossiers steeds nagaat of de boekhouding en de fiscale aangiften wel degelijk stroken met de economische realiteit van de betrokken onderneming.

D’ordre général, je tiens également à vous informer que dans tous ses dossiers, l’Inspection spéciale des impôts (ISI) vérifie toujours si la comptabilité et les déclarations fiscales correspondent bel et bien à la réalité économique de l’entreprise concernée.


De NAVO-verantwoordelijken zijn tot de overtuiging gekomen dat deze instelling wel degelijk een regionale organisatie is, maar wel één die universele waarden vertegenwoordigt die buiten het eigen grondgebied moeten worden toegepast zonder zich al te veel zorgen te maken over legalistische, formalistische of procedurele beschouwingen.

La conviction développée par les responsables de l'OTAN est que c'est une organisation certes régionale, mais qui incarne des valeurs universelles qu'elle doit projeter hors de son territoire, sans trop s'encombrer de considérations légalistes, formalistes ou procédurales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertegenwoordigt economisch gezien wel degelijk' ->

Date index: 2022-05-16
w