Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kabelsectie die mankementen vertoont

Vertaling van "vertoont immers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische, depressieve of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en vertoont momenteel hetzij een mengvorm hetzij een snelle wisseling van manische en depressieve symptomen.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte bien documenté, et l'épisode actuel est caractérisé soit par la présence simultanée de symptômes maniaques et dépressifs, soit par une alternance rapide de symptômes maniaques et dépressifs.


begrotingssituatie die vrijwel in evenwicht is dan wel een overschot vertoont

situation budgétaire proche de l'équilibre ou excédentaire


het perliet vertoont ongewoon brede,niet samenhangende cementietlamellen

les lamelles de cémentite de la perlite sont exceptionellement larges et écartées


kabelsectie die mankementen vertoont

section de câble défectueuse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De omstandigheid dat men tijdens de minderjarigheid is geadopteerd, vertoont immers geen relevante band ten aanzien van de mogelijkheid om het voorwerp van een gewone adoptie uit te maken zodra de meerderjarige leeftijd is bereikt.

En effet, la circonstance d'avoir fait l'objet d'une adoption au cours de la minorité ne présente aucun lien de pertinence à l'égard de la possibilité de faire l'objet d'une adoption simple une fois l'âge de la majorité atteint.


In die zin is de herorganisatie volgens het Copernicusplan in essentie toe te juichen : dit plan vertoont immers sterke gelijkenis met de Nederlandse situatie, waar de stimulering en de coördinatie van het evaluatieonderzoek werd ondergebracht bij een centrale organisatorische eenheid binnen elk ministerie, om zo de onafhankelijkheid te waarborgen van de beleidsmakers- en uitvoerders.

Dans ce sens, il faut applaudir à la réorganisation prévue dans le cadre du plan Copernic: ce plan présente en effet de grandes similitudes avec la situation néerlandaise où la stimulation et la coordination des évaluations ont été confiées à une unité organisationnelle centrale au sein de chaque ministère, afin de garantir l'indépendance de ceux qui définissent la politique et de ceux qui la mettent en œuvre.


De aanvang van het tweede lid, namelijk « daartoe waarborgen de wet, het decreet, of de in artikel 134 bedoelde regel », vertoont immers een overbodig karakter aangezien deze bewoordingen reeds voorkomen in het huidige artikel 22bis, tweede lid, van de Grondwet.

Les termes liminaires de l'alinéa 2, « à cette fin, la loi, le décret ou la règle visée à l'article 134 garantissent », sont en effet superflus, étant donné qu'ils figurent déjà dans l'actuel article 22bis, alinéa 2, de la Constitution.


De wetgeving die op deze sector van toepassing is vertoont immers een aantal lacunes die verband houden met het feit dat het statuut alleen vanuit het oogpunt van de sociale zekerheid werd gecreëerd.

La législation qui est applicable à ce secteur recèle en effet un certain nombre de lacunes qui tiennent au fait que le statut a été créé sous le seul angle de la sécurité sociale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In die zin is de herorganisatie volgens het Copernicusplan in essentie toe te juichen : dit plan vertoont immers sterke gelijkenis met de Nederlandse situatie, waar de stimulering en de coördinatie van het evaluatieonderzoek werd ondergebracht bij een centrale organisatorische eenheid binnen elk ministerie, om zo de onafhankelijkheid te waarborgen van de beleidsmakers- en uitvoerders.

Dans ce sens, il faut applaudir à la réorganisation prévue dans le cadre du plan Copernic: ce plan présente en effet de grandes similitudes avec la situation néerlandaise où la stimulation et la coordination des évaluations ont été confiées à une unité organisationnelle centrale au sein de chaque ministère, afin de garantir l'indépendance de ceux qui définissent la politique et de ceux qui la mettent en œuvre.


Het voorliggende wetsontwerp vertoont immers veel gelijkenis met de bestaande systemen in Frankrijk en Nederland.

Le projet de loi à l'examen présente en effet beaucoup de similitudes avec les systèmes qui existent en France et aux Pays-Bas.


(4) De eerste fase van de tuchtprocedure leunt immers nog altijd aan bij een fase van "onderzoek", gelet op de gelijkenissen die zij vertoont wat betreft de verschillende stadia ervan (de ambtenaar oproepen voor een hoorzitting, de ambtenaar horen, een proces-verbaal van verhoor opstellen, visering en terugzending van het proces-verbaal door de ambtenaar eventueel met een schriftelijke nota) met het huidige artikel 78, §§ 2 tot 4 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937.

(4) La première phase de la procédure disciplinaire s'apparente en effet toujours à une phase d'« enquête », au vu des similarités qu'elle présente en ce qui concerne les différentes étapes qu'elle comporte (convocation de l'agent à une audition, audition de l'agent, établissement d'un procès-verbal d'audition, visa et restitution du procès-verbal par l'agent qui l'accompagne éventuellement d'une note écrite) avec l'actuel article 78, §§ 2 à 4 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937.


De problematiek van de tabaksontwenning houdt immers verband met de gezondheid en vertoont psychologische aspecten, zodat de wetgever vermocht ervan uit te gaan dat de beroepsbeoefenaars in die sectoren het meest bekwaam zijn om een kwalitatieve bijstand bij tabaksontwenning te verlenen.

La problématique du sevrage tabagique a en effet des liens avec la santé ainsi que des aspects psychologiques, de sorte que le législateur a pu considérer que les professionnels de ces secteurs présentent les compétences les plus indiquées pour assurer une aide au sevrage de qualité.


Overwegende dat, zelfs indien het openbaar onderzoek zes jaar en een half geleden georganiseerd is, de feitelijke en de rechtstoestand zich gedurende die periode niet zodanig heeft ontwikkeld dat er met het onderzoek opnieuw zou moeten worden begonnen; dat het ontwerp tot herziening van het gewestplan immers dezelfde kenmerken vertoont en dat de bezetting van het gebied door zowel het project als de variant, de componenten van hun milieu (lucht en klimaat, oppervlakte- en het grondwater, grond en ondergrond, fauna en flora, gezondheid en veiligheid, de aangename levensvoorwa ...[+++]

Considérant que, si l'enquête publique a été organisée il y a six ans et demi, la situation de fait et de droit n'a pas évolué pendant ce laps de temps de manière telle qu'il conviendrait de recommencer l'enquête; qu'en effet le projet de révision de plan de secteur présente les mêmes caractéristiques et que l'occupation de la zone tant du projet que de la variante, les composantes de leur milieu (air et climat, eaux superficielles et souterraines, sol et sous-sol, faune et flore, santé et sécurité, agréments des conditions de vie, biens matériels et patrimoniaux, mobilité, réseaux et infrastructures et les effets sur les activités) leu ...[+++]


Een vermindering van de bedrijfsvoorheffing voor de kinderen ten laste houdt rekening met een element dat een zekere stabiliteit vertoont en dat een doorslaggevende en bepaalbare weerslag heeft op het bedrag van de uiteindelijk verschuldigde belasting : de verhoging van de belastingvrije som brengt immers een belastingvermindering teweeg waarvan het bedrag een graad van voorspelbaarheid vertoont die identiek is voor alle belastingplichtigen, zodat het in de praktijk mogelijk is de werkgever van de belastingplichtige ertoe te verplicht ...[+++]

Une réduction du précompte professionnel pour les enfants à charge tient compte d'un élément présentant une certaine stabilité et qui a une incidence déterminante et déterminable sur le montant de l'impôt finalement dû : la majoration de la quotité exemptée d'impôt engendre en effet une diminution d'impôt dont le montant présente un degré de prévisibilité identique pour l'ensemble des contribuables, de sorte qu'il est possible dans la pratique d'obliger l'employeur du contribuable à tenir compte de cet élément objectif pour le calcul du précompte professionnel.




Anderen hebben gezocht naar : kabelsectie die mankementen vertoont     vertoont immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertoont immers' ->

Date index: 2022-08-19
w