Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vertragingen ontstaan wijst " (Nederlands → Frans) :

21. wijst erop dat het Agentschap vastleggingen heeft gedaan ten laste van vrijwel de totale begrotingsmiddelen voor het begrotingsjaar 2005; stelt echter vast dat het bedrag van de overgedragen vastleggingen voor de beleidsactiviteiten (titel III) hoog is, want meer dan 30 % beloopt; verzoekt het Agentschap te zorgen voor een vermindering van het bedrag van de overdrachten die naast de begrotingsmiddelen van het volgende begrotingsjaar moeten worden beheerd, omdat anders vertragingen bij de uitvoering ontstaan of worden vergroot;

21. note que l'Agence a engagé la quasi-totalité des crédits dans son budget pour l'exercice 2005; relève toutefois que le taux de report (plus de 30 %) concernant les engagements pour ces activités opérationnelles (Titre III) est élevé; invite l'Agence à veiller à une réduction des reports dont le volume entrave la gestion des crédits de l'exercice suivant, ce qui crée ensuite des retards dans l'exécution ou même accroît ceux-ci;


21. wijst erop dat het Agentschap vastleggingen heeft gedaan ten laste van vrijwel de totale begrotingsmiddelen voor het begrotingsjaar 2005; stelt echter vast dat het bedrag van de overgedragen vastleggingen voor de beleidsactiviteiten (titel III) hoog is, want meer dan 30 % beloopt; verzoekt het Agentschap te zorgen voor een vermindering van het bedrag van de overdrachten die naast de begrotingsmiddelen van het volgende begrotingsjaar moeten worden beheerd, omdat anders vertragingen bij de uitvoering ontstaan of worden vergroot;

21. note que l'Agence a engagé la quasi-totalité des crédits dans son budget pour l'exercice 2005; relève toutefois que le taux de report (plus de 30 %) concernant les engagements pour ces activités opérationnelles (Titre III) est élevé; invite l'Agence à veiller à une réduction des reports dont le volume entrave la gestion des affectations de l'exercice suivant, ce qui crée ensuite des retards dans l'exécution ou même accroît ceux-ci;


24. betreurt dat er in de afgelopen jaren onnodige vertragingen zijn ontstaan bij de tenuitvoerlegging van de algehele verbetering van het bezoekersprogramma; wijst erop dat kwesties met betrekking tot deze dienst zeer belangrijk zijn voor de verbetering van de relaties tussen leden en hun achterban; is van mening dat dit directe contact met Europese burgers een positief multipliereffect heeft op het beeld dat de Europese burgers van het Parlement hebben;

24. regrette que par le passé, la mise en œuvre de l'amélioration générale du programme de visiteurs ait subi des retards qui n'avaient pas lieu d'être; fait observer que les questions touchant à ce service sont cruciales pour améliorer les relations entre les députés et leurs circonscriptions; considère que les contacts directs avec les citoyens européens ont un effet multiplicateur favorable sur la manière dont les citoyens perçoivent le Parlement;


24. betreurt dat er in de afgelopen jaren onnodige vertragingen zijn ontstaan bij de tenuitvoerlegging van de algehele verbetering van het bezoekersprogramma; wijst erop dat kwesties met betrekking tot deze dienst zeer belangrijk zijn voor de verbetering van de relaties tussen leden en hun achterban; is van mening dat dit directe contact met Europese burgers een positief multipliereffect heeft op het beeld dat de Europese burgers van het Europees Parlement hebben;

24. regrette que par le passé la réalisation de l'amélioration générale du programme de visiteurs ait subi des retards superflus; fait observer que les questions touchant à ce service sont cruciales pour améliorer les relations entre les députés et leurs circonscriptions; considère que les contacts directs avec les citoyens européens ont un effet multiplicateur favorable sur la manière dont les citoyens perçoivent le Parlement;


7. dringt erop aan dat de Commissie zich houdt aan het tijdschema voor de reorganisatie van het externaliseringsbeleid en benadrukt dat het niet zal accepteren dat van het tijdschema wordt afgeweken of dat er bij deze reorganisatie verdere vertragingen ontstaan; wijst erop dat het vlotte verloop van de begrotingsprocedure 2001 in sterke mate afhangt van het nakomen van de verbintenis waarnaar in paragraaf 5 wordt verwezen en die concreet gestalte heeft gekregen in de brief van de heer Kinnock en mevrouw Schreyer, respectievelijk ondervoorzitter en lid van de Commissie, van 24 november 1999;

7. insiste pour que la Commission respecte le calendrier relatif à la réorganisation de la politique d'externalisation et souligne qu'il n'acceptera aucun écart par rapport à ce calendrier ni aucun autre retard dans la mise en œuvre de la réorganisation; rappelle que le bon déroulement de la procédure budgétaire 2001 sera étroitement conditionné par le respect de l'engagement évoqué au paragraphe 5 et concrétisé par la lettre du vice-président de la Commission, M. Kinnock, et du membre de la Commission, M Schreyer, en date du 24 novembre 1999;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertragingen ontstaan wijst' ->

Date index: 2023-02-27
w