Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekendmaking van vertrouwelijke informatie
Discreet omgaan met vertrouwelijke informatie
Gevoelige persoonlijke gegevens verwerken
Informatie vertrouwelijk behandelen
Met vertrouwelijke informatie werken
Vergaande bescherming voor vertrouwelijke informatie
Vertrouwelijke informatie
Vertrouwelijkheid

Vertaling van "vertrouwelijke informatie waartoe " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
discreet omgaan met vertrouwelijke informatie | informatie vertrouwelijk behandelen | gevoelige persoonlijke gegevens verwerken | met vertrouwelijke informatie werken

être en possession d’informations à caractère personnel sensibles | travailler avec des informations personnelles sensibles | traiter des informations à caractère personnel sensibles | traiter des informations personnelles sensibles


vertrouwelijkheid [ vertrouwelijke informatie ]

confidentialité [ information confidentielle ]


vergaande bescherming voor vertrouwelijke informatie

protection étendue accordée aux informations confidentielles


bekendmaking van vertrouwelijke informatie

divulgation de renseignements confidentiels


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
of het bewijsmateriaal waartoe toegang wordt gevraagd, al dan niet vertrouwelijke informatie bevat, in het bijzonder over derden, en welke regelingen tot bescherming van dergelijke vertrouwelijke informatie van toepassing zijn.

la possibilité que les preuves dont on demande la production contiennent des informations confidentielles, en particulier concernant d'éventuels tiers, et les modalités existantes de protection de ces informations confidentielles.


Overeenkomsten inzake inspectieprocedures voor afzonderlijke inrichtingen dienen mede specifieke en gedetailleerde regelingen te omvatten betreffende de vaststellling van de ruimten in de inrichting waartoe de inspecteurs toegang krijgen, de opslag van vertrouwelijke informatie ter plaatse, de reikwijdte van de inspectiewerkzaamheden in de overeengekomen gebieden, het nemen van monsters en de analyse ervan, de toegang tot dossiers en het gebruik van instrumenten en van apparatuur voor constante controle.

Les accords sur les procédures d'inspection d'installations particulières contiennent également des arrangements spécifiques et détaillés concernant la détermination des zones de l'installation auxquelles les inspecteurs ont accès, la conservation d'informations confidentielles sur place, le champ de l'inspection dans les zones convenues, le prélèvement et l'analyse d'échantillons, l'accès aux relevés et l'utilisation d'instruments et de matériel de surveillance continue.


Overeenkomsten inzake inspectieprocedures voor afzonderlijke inrichtingen dienen mede specifieke en gedetailleerde regelingen te omvatten betreffende de vaststellling van de ruimten in de inrichting waartoe de inspecteurs toegang krijgen, de opslag van vertrouwelijke informatie ter plaatse, de reikwijdte van de inspectiewerkzaamheden in de overeengekomen gebieden, het nemen van monsters en de analyse ervan, de toegang tot dossiers en het gebruik van instrumenten en van apparatuur voor constante controle.

Les accords sur les procédures d'inspection d'installations particulières contiennent également des arrangements spécifiques et détaillés concernant la détermination des zones de l'installation auxquelles les inspecteurs ont accès, la conservation d'informations confidentielles sur place, le champ de l'inspection dans les zones convenues, le prélèvement et l'analyse d'échantillons, l'accès aux relevés et l'utilisation d'instruments et de matériel de surveillance continue.


Amendement nr. 10 van mevrouw Thijs c. s (stuk Senaat, nr. 2-1245/2) wenst te specifiëren dat de leden van de financiële commissie de informatie die hen ter beschikking wordt gesteld als vertrouwelijk beschouwen en deze enkel mogen aanwenden voor de doeleinden waartoe ze werd verstrekt.

L'amendement nº 10 de Mme Thijs et consorts (do c. Sénat, nº 2-1245/2) tend à spécifier que les membres de la commission financière considèrent les informations qui sont mises à leur disposition comme strictement confidentielles et ne peuvent dès lors les utiliser qu'aux fins prévues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« De leden van de financiële commissie beschouwen de informatie die hen ter beschikking wordt gesteld als vertrouwelijk en mogen deze enkel aanwenden voor de doeleinden waartoe ze werd verstrekt».

« Les membres de la commission financière considèrent les informations qui sont mises à leur disposition comme strictement confidentielles et ne peuvent dès lors les utiliser qu'aux fins prévues».


— 25 euro voor een machtiging « vertrouwelijk » (geldigheidsduur 5 jaar) van een veiligheidsmachtiging voor de rechtspersoon die zo'n machtiging wil verkrijgen om toegang te krijgen tot geclassificeerde informatie, documenten of gegevens, materieel, materialen of stoffen, tot lokalen, gebouwen of terreinen, waartoe alleen de houder van een veiligheidsmachtiging toegang krijgt zoals bedoeld in artikel 12, tweede lid van de wet (geld ...[+++]

— 25 euros pour une habilitation de niveau « confidentiel » (durée de validité 5 ans) pour la personne morale qui souhaite obtenir une habilitation de sécurité en vue d'accéder à des informations, documents ou données, à des matériels, matériaux ou matières classifiés, à des locaux, des bâtiments ou des sites, dont l'accès est réservé au titulaire d'une habilitation de sécurité, au sens de l'article 12, alinéa 2, de la loi (durée de validité 5 ans);


Bedrijfsgeheimen (ook wel "vertrouwelijke bedrijfsinformatie" of "niet openbaar gemaakte informatie" genoemd) wordt door ondernemingen, ongeacht hun omvang of de economische sector waartoe zij behoren, gebruikt om een breed scala aan informatie te beschermen. Daarbij valt bijvoorbeeld te denken aan het procedé voor de productie van Michelin-banden, het recept voor "Pasteis de Belém" (een Portugese custardpudding), de technologie en ...[+++]

Les secrets d’affaires (également appelés «informations commerciales confidentielles» ou «renseignements non divulgués») sont utilisés par les entreprises de toutes tailles, dans tous les secteurs économiques, pour protéger des informations aussi diverses que, par exemple, le procédé de fabrication des pneus Michelin, la recette du «pasteis de Belém» (un flan pâtissier portugais), la technologie et les savoir-faire utilisés dans les avions Airbus ou encore l'algorithme de recherche de Google.


1. De Commissie neemt bij de toepassing van deze richtlijn, in overeenstemming met de bepalingen van Besluit 2001/844/EG, EGKS, Euratom (6) de nodige maatregelen om vertrouwelijke informatie waartoe zij toegang heeft of die zij van de lidstaten ontvangt, te beschermen.

1. Pour l'application de la présente directive, la Commission prend, conformément à la décision 2001/844/CE, CECA, Euratom (6), des mesures adéquates destinées à protéger les informations soumises à l'obligation de confidentialité auxquelles elle a accès ou qui lui sont communiquées par les États membres.


3. Behoudens het bepaalde in artikel 287 van het Verdrag zijn de leden van de adviescommissie gehouden om de inlichtingen waartoe zij door de procedures van de adviescommissie toegang hebben, niet openbaar te maken indien de Commissie hun meedeelt dat dergelijke informatie, op legitieme gronden als vertrouwelijk is aangemerkt, dan wel het antwoord op een verzoek om advies of een gestelde vraag zou leiden tot de openbaarmaking van dergelijke vertrouwelijke informati ...[+++]

3. Sans préjudice de l’article 287 du traité, les membres du conseil consultatif s’abstiennent de divulguer les informations dont ils ont eu connaissance dans le cadre du fonctionnement de celui-ci, lorsque la Commission leur fait savoir que ces informations présentent, pour des motifs justifiés, un caractère confidentiel ou que rendre un avis demandé ou répondre à une question posée conduirait à la divulgation de telles informations confidentielles.


De Commissie treft bij de toepassing van deze verordening passende maatregelen in overeenstemming met Besluit 2001/844/EG,EGKS,Euratom van de Commissie van 29 november 2001 tot wijziging van haar reglement van orde(6) om vertrouwelijke informatie, waartoe zij toegang heeft of die zij van de lidstaten ontvangt, te beschermen.

En application du présent règlement, la Commission, conformément aux dispositions de la décision 2001/844/CE, CECA, Euratom de la Commission du 29 novembre 2001 modifiant son règlement intérieur(6), adopte des mesures appropriées pour protéger les informations soumises aux exigences de confidentialité auxquelles elle a accès ou qui lui sont communiquées par les États membres.


w