Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vertrouwt » (Néerlandais → Français) :

4. Vertrouwt u erop dat er vóór 1 januari 2016 een akkoord tot stand zal komen?

4. Êtes-vous confiant dans la conclusion d'un accord avant la date du 1er janvier 2016?


VIII. - Beheer en aanduiding van de pensioeninstelling Art. 13. De inrichter vertrouwt het beheer toe aan de nv Allianz, met maatschappelijke zetel te Brussel, hiertoe erkend door de Autoriteit voor Finan-ciële Diensten en Markten (FSMA).

VIII. - Gestion et désignation de l'organisme de pension Art. 13. L'organisateur confie la gestion à Allianz sa, dont le siège social se situe à Bruxelles, et qui est dûment agréée par l'Autorité des Services et Marchés Financiers (FSMA).


Op basis van de machtiging van artikel 219 van de wet, vertrouwt dit artikel de bewaarder van de privak een aantal bijkomende opdrachten toe.

Sur base de l'habilitation contenue à l'article 219 de la loi, le présent article attribue un certain nombre de missions supplémentaires au dépositaire de la pricaf.


De FOD Sociale Zekerheid neemt het dossier vervolgens in behandeling en vertrouwt het onderzoek van de aanvraag toe aan een arts van de Directie-generaal Personen met een handicap.

C'est alors à celui-ci de traiter le dossier en confiant l'examen de la demande à un médecin de la Direction générale Personnes handicapées.


De POD Maatschappelijke Integratie vertrouwt op zijn partners FEDICT en SMALS, de beheerders van de twee netwerken waarvan hij gebruik maakt, om de databeveiliging van zijn systemen te verzekeren en voortdurend te verbeteren.

Le SPP Intégration sociale fait confiance à ses partenaires FEDICT et SMALS, les gestionnaires des deux réseaux qu'il utilise, afin d'assurer et d'améliorer continuellement la sécurisation des données de ses systèmes.


De minister vertrouwt erop dat de parlementaire werkzaamheden rond deze dossiers nog tijdens de huidige legislatuur kunnen worden beëindigd.

Le ministre espère que les travaux parlementaires concernant ces dossiers pourront encore être achevés d'ici la fin de la législature actuelle.


Dit voorstel vertrouwt evenzeer de volledige bevoegdheid toe aan de gemeenschappen inzake de uitvoering van de opdrachten die aan de justitiehuizen worden toevertrouwd.

Elle délègue également aux communautés la pleine compétence en matière d'exécution des missions qui sont confiées aux maisons de justice.


De Regie vertrouwt het project toe aan de goedkoopste aannemer volgens de wetgeving op overheidsopdrachten.

La Régie a confié le projet à l'entrepreneur le moins cher en vertu de la législation sur les marchés publics.


- Als de minister op de rede vertrouwt, dan zal hij ook vertrouwen op de mens.

- Si monsieur le ministre a foi dans la raison, j'imagine qu'il a aussi foi dans l'être humain.


Wanneer echter een kind vanuit België naar het buitenland wordt ontvoerd, impliceert het beginsel van de soevereiniteit van de staten dat de Belgische overheid vertrouwt op de goede samenwerking met de buitenlandse autoriteiten en op de doelmatigheid van hun structuren en hun gerechtelijk apparaat, waarvan afhangt hoelang het duurt eer de geschillen zijn bijgelegd.

En revanche, lorsqu'un enfant est enlevé depuis la Belgique vers l'étranger, le principe de souveraineté des États implique que les autorités belges s'en remettent à la bonne collaboration des autorités étrangères et à l'efficacité de leurs structures et appareils judicaires, desquels dépend le délai de résolution de ces litiges.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vertrouwt' ->

Date index: 2024-09-04
w