Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Economische crisis
Economische depressie
Economische recessie
Medical shopping
Münchhausen-syndroom
Neventerm
Radioactief verval
SURE
SURE-programma
Tijdelijk ontlastende zorg
Verval
Verval van de economie
Verval van de termijnbetaling
Verval van natuurlijke rijkdommen
Verval van verontreinigende stoffen

Vertaling van "verval teneinde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve st ...[+++]

programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de ...[+++]


verlof voor onderbreking van de beroepsloopbaan teneinde palliatieve zorgen te verstrekken

congé pour interruption de la carrière professionnelle en vue de donner des soins palliatifs


ontwikkeling/verval van verontreinigende stoffen | verval van verontreinigende stoffen

devenir de polluant | évolution des polluants


achteruitgang/verval van natuurlijke rijkdommen | verval van natuurlijke rijkdommen

dégradation des ressources naturelles


leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg

Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.


Omschrijving: De betrokkene wendt bij herhaling symptomen voor zonder duidelijke reden en kan zelfs zichzelf letsel toebrengen teneinde symptomen te veroorzaken. De drijfveren zijn duister en waarschijnlijk verbonden met het oogmerk de rol van zieke aan te nemen. De stoornis gaat dikwijls samen met opvallende stoornissen van de persoonlijkheid en in relaties. | Neventerm: | Münchhausen-syndroom | medical shopping

Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen








economische recessie [ economische crisis | economische depressie | verval van de economie ]

récession économique [ crise économique | dépression économique | détérioration de l'économie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dit artikel is het beginsel gesteld dat een verval, teneinde ten uitvoer te worden gelegd in een andere Verdragsluitende Staat, ook gekend moet zijn in het recht van deze Staat, een beginsel dat als « de dubbele bekendheid » kan worden omschreven.

Cet article expose le principe que la déchéance, pour être exécutée dans un autre État Contractant, doit être également connue par le droit de cet État, principe que l'on pourrait appeler « la double connaissance ».


Wanneer de partijen hun dagvaarding ontvangen, zullen zij ook weten op welk ogenblik zij hun verzoek om rechtsbijstand kunnen formuleren, daar de termijn bepaald wordt « op straffe van verval » teneinde vertraging van de behandeling van de zaak te verhinderen.

De même, selon la disposition à l'examen, les parties sauront, en recevant leur citation, à quel moment elles peuvent formuler leur demande d'assistance judiciaire, le délai étant prévu « à peine de déchéance », pour éviter tout retard dans le traitement de l'affaire.


In dit artikel is het beginsel gesteld dat een verval, teneinde ten uitvoer te worden gelegd in een andere Verdragsluitende Staat, ook gekend moet zijn in het recht van deze Staat, een beginsel dat als « de dubbele bekendheid » kan worden omschreven.

Cet article expose le principe que la déchéance, pour être exécutée dans un autre État Contractant, doit être également connue par le droit de cet État, principe que l'on pourrait appeler « la double connaissance ».


Wanneer de partijen hun dagvaarding ontvangen, zullen zij ook weten op welk ogenblik zij hun verzoek om rechtsbijstand kunnen formuleren, daar de termijn bepaald wordt « op straffe van verval » teneinde vertraging van de behandeling van de zaak te verhinderen.

De même, selon la disposition à l'examen, les parties sauront, en recevant leur citation, à quel moment elles peuvent formuler leur demande d'assistance judiciaire, le délai étant prévu « à peine de déchéance », pour éviter tout retard dans le traitement de l'affaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elke kandidatuur voor een benoeming in de rechterlijke orde of voor een aanwijzing tot korpschef moet, op straffe van verval, bij een ter post aangetekend schrijven worden gericht aan "FOD JUSTITIE, DIRECTORAAT-GENERAAL - RECHTERLIJKE ORGANISATIE - DIENST HR MAGISTRATUUR - NOTARISSEN - GERECHTSDEURWAARDERS - ROJ 011, WATERLOOLAAN 115, 1000 BRUSSEL" binnen een termijn van één maand na de bekendmaking van de vacature in het Belgisch Staatsblad (artikel 287sexies van het Gerechtelijk Wetboek). Teneinde het onderzoek van de kandidaturen t ...[+++]

Toute candidature à une nomination dans l'ordre judiciaire ou à une désignation de chef de corps doit être adressée, à peine de déchéance, par lettre recommandée à la poste au "SPF JUSTICE, DIRECTION GENERALE DE L'ORGANISATION JUDICIAIRE - HR MAGISTRATURE - NOTAIRES - HUISSIERS DE JUSTICE - ROJ 011, BOULEVARD DE WATERLOO 115, 1000 BRUXELLES", dans un délai d'un mois à dater de la publication de la vacance au Moniteur belge (article 287sexies du Code judiciaire) Afin de permettre d'instruire les candidatures dans les délais impartis, les candidats sont invités à respecter strictement l'adresse ci-dessus lors de l'envoi de leur(s) candidat ...[+++]


Het ontwerp is van verval ontheven door de wet van 24 december 1999 (Belgisch Staatsblad van 12 januari 2000). De procedure voor het hof van assisen is immers een oude procedure die moet worden bijgestuurd teneinde ze eenvoudiger en efficiënter te maken, de objectiviteit van de debatten beter te waarborgen en een beter evenwicht tot stand te brengen tussen de rechten van alle betrokken partijen.

Le projet a été relevé de caducité par la loi du 24 décembre 1999 (Moniteur belge du 12 janvier 2000) car la procédure devant la cour d'assises est une procédure ancienne qu'il convient donc d'actualiser afin de la rendre plus simple et plus efficace, de renforcer les garanties en termes d'objectivité des débats et d'équilibrer les droits de toutes les parties au procès.


13. wijst met name op het belang van de toegankelijkheid van adequate opleidingen en de ontwikkeling van vaardigheden in het kader van eco-innovatie, zodat werkgevers kunnen beschikken over de nodige geschoolde arbeidskrachten, teneinde jongeren toe te rusten met de nodige kennis, vaardigheden en competenties om inzetbaar te zijn in de nieuwe sectoren met innovatiepotentieel, en om de overschakeling van werknemers uit sectoren in verval naar nieuwe, milieuvriendelijke sectoren te faciliteren; wijst in dit verband op de mogelijkheden ...[+++]

13. note en particulier l'importance de l'accès à une formation appropriée et au développement des qualifications dans le cadre de l'éco-innovation, tant pour fournir de la main d'œuvre qualifiée nécessaire aux employeurs que pour doter les jeunes des connaissances, qualifications et compétences adéquates pour accéder aux nouvelles offres d'emploi dans le secteur de l'innovation et faciliter le passage des travailleurs des secteurs en déclin vers les nouveaux secteurs verts; souligne à cet égard les possibilités offertes par les programmes d'apprentissage en milieu rural et d'autres formes de formation professionnelle pour développer ce ...[+++]


De lidstaten verstrekken in het kader van het Europees justitieel netwerk en teneinde deze gegevens openbaar te maken, een beschrijving van de nationale voorschriften en procedures betreffende tenuitvoerlegging, met inbegrip van informatie over de voor tenuitvoerlegging bevoegde autoriteiten en over de op dat gebied geldende beperkingen, met name de voorschriften ter bescherming van de schuldenaar en informatie over verval- en verjaringstermijnen.

Les États membres fournissent, dans le cadre du réseau judiciaire européen et en vue de mettre ces informations à la disposition du public, une description des règles et procédures nationales d’exécution, y compris des informations concernant les autorités compétentes chargées de l’exécution et les limites éventuelles imposées en matière d’exécution, en particulier les règles sur la protection du débiteur et les délais de prescription.


ondersteuning van inspanningen gericht op verbetering van de volksgezondheidssituatie en andere aspecten van sociale ontwikkeling in Rusland, met bijzondere nadruk op de regio Kaliningrad, teneinde bij te dragen tot verkleining van de welvaartskloof tussen de uitgebreide EU en deze en andere Russische regio's; na de positieve regeling van het transitoverkeer tussen Rusland en de enclave Kaliningrad, gemeenschappelijke inspanningen om verder verval van het gebied tegen te houden,

appuyer les efforts en vue d'améliorer la santé publique et d'autres aspects du développement social en Russie, en mettant spécialement l'accent sur la région de Kaliningrad, afin de contribuer à réduire le fossé entre les conditions de vie dans l'Union européenne élargie et celles de cette région ainsi que d'autres régions de Russie; après le règlement positif du transit entre la Russie continentale et son enclave de Kaliningrad, promouvoir des efforts communs pour porter un coup d'arrêt à la détérioration de la situation dans la région;


ondersteuning van inspanningen gericht op verbetering van de volksgezondheidssituatie en andere aspecten van sociale ontwikkeling in Rusland, met bijzondere nadruk op de regio Kaliningrad, teneinde bij te dragen tot verkleining van de welvaartskloof tussen de uitgebreide EU en deze en andere Russische regio's; na de positieve regeling van het transitoverkeer tussen Rusland en de enclave Kaliningrad, gemeenschappelijke inspanningen om verder verval van het gebied tegen te houden,

appuyer les efforts en vue d'améliorer la santé publique et d'autres aspects du développement social en Russie, en mettant spécialement l'accent sur la région de Kaliningrad, afin de contribuer à réduire le fossé entre les conditions de vie dans l'Union européenne élargie et celles de cette région ainsi que d'autres régions de Russie; après le règlement positif du transit entre la Russie continentale et son enclave de Kaliningrad, promouvoir des efforts communs pour porter un coup d'arrêt à la détérioration de la situation dans la région;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verval teneinde' ->

Date index: 2024-11-01
w