Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biodegradatie
Biologisch verval
Biologische afbraak
Biologische afbreekbaarheid
Desintegratie
Economische crisis
Economische depressie
Economische recessie
Milieuvriendelijkheid
Radioactief verval
Verval
Verval van de economie
Verval van de termijnbetaling
Verval van het lidmaatschap
Verval van natuurlijke rijkdommen
Verval van verontreinigende stoffen

Traduction de «verval van termijnbepaling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
desintegratie | radioactief verval | verval

décroissance radioactive | désintégration radioactive


achteruitgang/verval van natuurlijke rijkdommen | verval van natuurlijke rijkdommen

dégradation des ressources naturelles


ontwikkeling/verval van verontreinigende stoffen | verval van verontreinigende stoffen

devenir de polluant | évolution des polluants










biologische afbreekbaarheid [ biodegradatie | biologische afbraak | biologisch verval | milieuvriendelijkheid ]

biodégradabilité [ biodégradation | biodétérioration ]


economische recessie [ economische crisis | economische depressie | verval van de economie ]

récession économique [ crise économique | dépression économique | détérioration de l'économie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ verval van termijnbepaling in overeenstemming met artikel 29.

­ déchéance du terme conformément à l'article 29.


De gewone betalingsachterstand (in de tekst : « gewone wanbetaling ») wordt in deze versie beschouwd als louter een van de redenen die de ontbinding of het verval van termijnbepaling veroorzaken.

Dans cette version, le simple retard de paiement (« gewone wanbetaling » dans le texte néerlandais) est simplement considéré comme l'une des raisons donnant lieu à la résolution ou à la déchéance du terme.


De Nederlandse versie van het voorgestelde nieuw artikel 27bis , als geformuleerd in amendement nr. 1, houdt evenwel in dat een ontbinding of het verval van termijnbepaling kunnen worden veroorzaakt door :

Tel qu'il est libellé dans l'amendement nº 1, le texte néerlandais du nouvel article 27bis proposé implique cependant que la résolution ou la déchéance du terme peuvent résulter de :


Art. 287. De tegenpartijen van de kredietinstelling mogen geen verval van termijnbepaling inroepen, noch enig recht van beëindiging, opschorting of verrekening uitoefenen, noch enige zakelijke zekerheid op de activa van de kredietinstelling te gelde maken, enkel op grond van het feit dat een afwikkelingsmaatregel of één van de in artikel 116, § 2, 232, tweede lid, 235, 236 of 250 bedoelde maatregelen wordt genomen, voor zover de essentiële verplichtingen uit hoofde van de overeenkomst, inzonderheid de betalings- en leveringsverplichtingen en zekerheidsstelling, verder worden nageleefd.

Art. 287. Les contreparties de l'établissement de crédit ne peuvent exercer aucun droit d'invoquer la déchéance du terme, ni aucun droit de résiliation, de suspension ou de compensation ou de réaliser toute sûreté réelle sur les actifs de l'établissement de crédit du seul fait de la prise d'une mesure de résolution ou de l'une des mesures visées aux articles 116, § 2, 232, alinéa 2, 235, 236 ou 250, pour autant que les obligations essentielles au titre du contrat, notamment les obligations de paiement et de livraison et la fourniture d'une garantie, continuent d'être assurées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij eenvoudige betalingsachterstand die geen ontbinding van de overeenkomst noch een verval van de termijnbepaling met zich brengt, mag aan de consument geen andere betaling gevraagd worden dan die hieronder vermeld :

En cas de simple retard de paiement, qui n'entraîne ni la résolution du contrat, ni la déchéance du terme, aucun paiement autre que ceux indiqués ci-dessous ne peut être réclamé au consommateur :


Bij ontbinding van de kredietovereenkomst of bij verval van de termijnbepaling wegens de niet-uitvoering door de consument van zijn verbintenissen mag aan de consument geen andere betaling gevraagd worden dan die hieronder vermeld :

En cas de résolution du contrat ou de déchéance du terme, en raison de la non-exécution de ses obligations par le consommateur, aucun paiement autre que ceux indiqués ci-dessous ne peut être réclamé au consommateur :


Niet-naleving van het afbetalingsplan leidt van rechtswege tot verval van de termijnbepaling en tot onmiddellijke toepassing van de in paragraaf 1, eerste en tweede lid, bedoelde maatregelen».

Le non respect du plan d'apurement déclenche de plein droit la déchéance du terme ainsi que l'application immédiate des mesures visées au paragraphe 1, alinéas 1 et 2».


- hetzij de ontbinding van de kredietovereenkomst of het verval van de termijnbepaling;

- soit la résolution du contrat de crédit ou la déchéance du terme;


« Art. 27 bis. § 1. Bij ontbinding van de kredietovereenkomst of bij verval van de termijnbepaling wegens de niet-uitvoering door de consument van zijn verbintenissen mag aan de consument geen andere betaling gevraagd worden dan die hieronder vermeld :

« Art. 27 bis. § 1. En cas de résolution du contrat ou de déchéance du terme, en raison de la non-exécution de ses obligations par le consommateur, aucun paiement autre que ceux indiqués ci-dessous ne peut être réclamé au consommateur :


Bij eenvoudige betalingsachterstand die geen ontbinding van de overeenkomst noch een verval van de termijnbepaling met zich brengt, mag aan de consument geen andere betaling gevraagd worden dan die hieronder vermeld :

En cas de simple retard de paiement, qui n'entraîne ni la résolution du contrat, ni la déchéance du terme, aucun paiement autre que ceux indiqués ci-dessous ne peut être réclamé au consommateur :


w