Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouwvallige woning
Doen vervallen
Effecten met middellange looptijd
Incoterms
International commercial terms
Krotwoning
Medium term note
Niet vervallen coupon
Niet-vervallen coupon
Verstreken revisie
Verstreken revisietermijn
Vervallen
Vervallen revisie
Vervallen revisietermijn
Vervallen uitkering
Vervallen woning

Traduction de «vervallen deze term » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet vervallen coupon | niet-vervallen coupon

coupon non échu


verstreken revisie | verstreken revisietermijn | vervallen revisie | vervallen revisietermijn

révision périmée








krotwoning [ bouwvallige woning | vervallen woning ]

logement insalubre [ logement vétuste ]




hoofd beweeglijk boven bekkeningang à terme als indicatie voor zorg bij moeder

Soins maternels pour tête haute à terme


Effecten met middellange looptijd | Medium term note

bon à moyen terme négociable | BMTN


Incoterms | International commercial terms

condition(s) internationale(s) de vente | CIV
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Hugo Vandenberghe dient amendement nr. 1 in (stuk Senaat, nr. 3-1060/2), teneinde in de eerste zin van het voorgestelde artikel 20bis het woord « gedetailleerde » te doen vervallen. Deze term valt, zoals hierboven reeds meermaals is uiteengezet, niet te verzoenen met het begrip « dotatie ».

M. Hugo Vandenberghe dépose l'amendement nº 1 (do c. Sénat, nº 3-1060/2), visant à supprimer le mot « détaillés » dans la première phrase de l'article 20 bis. Comme il a été expliqué à plusieurs reprises plus haut, cet adjectif est incompatible avec la notion de « dotation ».


De heer Hugo Vandenberghe dient amendement nr. 1 in (stuk Senaat, nr. 3-1060/2), teneinde in de eerste zin van het voorgestelde artikel 20bis het woord « gedetailleerde » te doen vervallen. Deze term valt, zoals hierboven reeds meermaals is uiteengezet, niet te verzoenen met het begrip « dotatie ».

M. Hugo Vandenberghe dépose l'amendement nº 1 (do c. Sénat, nº 3-1060/2), visant à supprimer le mot « détaillés » dans la première phrase de l'article 20 bis. Comme il a été expliqué à plusieurs reprises plus haut, cet adjectif est incompatible avec la notion de « dotation ».


Wij stellen dus voor de term « van algemeen nut » te doen vervallen.

Nous proposons donc de supprimer les mots « d'utilité publique ».


De heer Verreycken dient een amendement in (nr. 19) dat ertoe strekt het artikel, dat met de term opeising de herinneringen doet herleven aan het oorlogsrecht, te doen vervallen.

M. Verreycken dépose un amendement (nº 19) tendant à supprimer cet article qui, par l'utilisation du terme « réquisitionner », nous reporte au droit du temps de la guerre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Matz dient ook een amendement in (amendement nr. 10, stuk Senaat, nr. 5-184/2) dat ertoe strekt de verwijzing naar de onrechtvaardige handelsnormen te doen vervallen omdat die term vaag is en vatbaar voor interpretatie.

Mme Matz dépose également un amendement (amendement nº 10, doc. Sénat, nº 5-184/2) qui tend à supprimer la référence aux normes commerciales injustes parce que ce terme est vague et est sujet à interprétation.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, toen we de vorige keer met commissaris Barroso over het werkprogramma spraken, zei ik dat de Commissie terecht probeerde om niet te vervallen in wat ik “end of term-itis” (einde-mandaat-ontsteking) noemde.

– (EN) Monsieur le Président, la dernière fois que nous eu cette discussion avec M. le Commissaire Barroso à propos du programme de travail, j’ai exprimé ma satisfaction que la Commission essaye d’éviter ce que j’appelais la «maladie de fin de mandat».


De Commissie heeft een in politiek, financieel en bestuurlijk opzicht goede strategie opgezet en heeft vermeden om, zoals men in mijn land pleegt te zeggen, in “end-of-term-itis” te vervallen.

La Commission a produit une bonne stratégie en termes de contenu politique, financier et administratif, et elle a évité ce que nous appelons parfois dans mon pays la «démotivation de fin de mandat».


De wet van 25 juni 1921 tot verlenging, wegens de oorlog, van de duur der rechten van letterkundige en artistieke eigendom, stelt in haar enig artikel zeer duidelijk dat «de rechten toegekend door de wet van 22 maart 1886 aan de erfgenamen en andere rechthebbenden der auteurs van een letterkundig of artistiek werk, zijn verlengd voor een tijdperk gelijk met dat verlopen tussen 4 augustus 1914 en 4 augustus 1924, dus voor een tijdperk van tien jaren, voor al de werken uitgegeven vóór het einde van die term en die niet in publieke eigendom zijn vervallen op de datum der afkondiging va ...[+++]

La loi du 25 juin 1921 portant prorogation, en raison de la guerre, de la durée des droits de propriété littéraire et artistique, pose très clairement dans son article unique que «les droits accordés par la loi du 22 mars 1886 aux héritiers et autres ayants cause des auteurs d'une oeuvre littéraire ou artistique sont prorogés d'un temps égal à celui qui se sera écoulé entre le 4 août 1914 et le 4 août 1924, soit d'une période de dix ans, pour toutes les oeuvres publiées avant l'expiration de ce terme et non tombées dans le domaine public à la date de la pro ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervallen deze term' ->

Date index: 2024-02-28
w