Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vervatte definities onvoldoende waren uitgewerkt " (Nederlands → Frans) :

9. stelt met bezorgdheid vast dat de gecontroleerde aanwervingsprocedures tekortkomingen vertoonden die gevolgen hadden voor de doorzichtigheid van de procedure en de gelijke behandeling van de kandidaten, namelijk dat de vragen voor de sollicitatiegesprekken en tests niet waren vastgesteld voordat de sollicitaties werden onderzocht, dat de voorwaarden voor toelating tot de schriftelijke tests en sollicitatiegesprekken en voor opname in de lijst van geschikte kandidaten onvoldoende waren uitgewerkt en dat de getroffen maatregelen om d ...[+++]

9. observe avec inquiétude que l’examen de procédures de recrutement a permis de révéler des faiblesses en matière de transparence et de traitement équitable des candidats, à savoir que les questions pour les tests et les entretiens n’avaient pas été établies avant l'examen des candidatures, que les conditions à remplir pour être convoqué aux épreuves écrites et aux entretiens, ainsi que pour figurer sur la liste des lauréats, n’étaient pas suffisamment détaillées et que les mesures prises pour assurer le caractère anonyme des épreuves écrites étaient inappropriées; invite l'Agence à remédier à cette ...[+++]


● Herroepingsrecht: deskundigen van belanghebbenden merkten op dat de in de bepaling vervatte definities onvoldoende waren uitgewerkt en dat de bepaling diende te worden herschreven.

● Droit de rétractation : les experts des parties prenantes ont observé que les définitions contenues dans la disposition n’étaient pas suffisamment précises et que cette disposition devait être remaniée.


De gegevens in de politieverslagen of van studies terzake (8) waren immers onvoldoende uitgewerkt om de oorzaken van de ongevallen ten volle te begrijpen.

En effet, l'information émanant des rapports de police à l'échelle nationale ou d'études spécifiques (8) n'était pas suffisamment détaillée pour comprendre complètement les causes des accidents.


De gegevens in de politieverslagen of van studies terzake (8) waren immers onvoldoende uitgewerkt om de oorzaken van de ongevallen ten volle te begrijpen.

En effet, l'information émanant des rapports de police à l'échelle nationale ou d'études spécifiques (8) n'était pas suffisamment détaillée pour comprendre complètement les causes des accidents.


De gegevens in de politieverslagen of van studies terzake (8) waren immers onvoldoende uitgewerkt om de oorzaken van de ongevallen ten volle te begrijpen.

En effet, l'information émanant des rapports de police à l'échelle nationale ou d'études spécifiques (8) n'était pas suffisamment détaillée pour comprendre complètement les causes des accidents.


Aangezien de internationale arbeidsnormen onvoldoende duidelijk waren over de vraag hoe er een significante bescherming kan geboden worden aan dienstboden, heeft de Raad van Bestuur van het Internationaal Arbeidsbureau normen uitgewerkt met het oog op de erkenning van dienstboden als echte werknemers.

Etant entendu que les normes internationales du travail, n'offraient pas d'orientation suffisante sur la manière d'assurer une protection significative aux travailleurs domestiques, le Conseil d'administration du BIT (Bureau International du travail) a travaillé à l'élaboration de normes du travail qui reconnaissent que les travailleurs domestiques sont de véritables travailleurs.


25. verzoekt Eurojust om het Parlement te informeren over de vaststelling van interne controlenormen door de Raad van bestuur; uit zijn bezorgdheid over het feit dat de formalisering van de operationele en boekhoudkundige procedures veelal tekortschoot, en dat de checklists die aangeven welke controles van de begrotingsvastleggingen moeten worden verricht voor belangrijke operationele processen (plaatsen van opdrachten en werving) in 2005 onvoldoende waren uitgewerkt; verzoekt Eurojust om het Parlement voor de kwijtingsprocedure van 2006 een korte beschrijving van mogelijke verbeteringen op dit ...[+++]

25. invite Eurojust à informer le Parlement au sujet de l'adoption par son conseil d'administration de toute norme de contrôle interne; est préoccupé par l'absence de procédures opérationnelles et comptables formelles et par le fait qu'en 2005, les listes énumérant les contrôles à effectuer sur les engagements budgétaires relatifs à des procédures opérationnelles importantes (marchés et recrutement) n'ont guère été élaborées; demande à Eurojust de présenter au Parlement une description succincte des améliorations apportées dans ce domaine en temps utile pour la procédure de décharge 2006;


25. verzoekt Eurojust om het Parlement te informeren over de vaststelling van interne controlenormen door de Raad van bestuur; uit zijn bezorgdheid over het feit dat de formalisering van de operationele en boekhoudkundige procedures veelal tekortschoot, en dat de checklists die aangeven welke controles van de begrotingsvastleggingen moeten worden verricht voor belangrijke operationele processen (plaatsen van opdrachten en werving) in 2005 onvoldoende waren uitgewerkt; verzoekt Eurojust om het Parlement voor de kwijtingsprocedure van 2006 een korte beschrijving van mogelijke verbeteringen op dit ...[+++]

25. invite Eurojust à informer le Parlement au sujet de l'adoption par son conseil d'administration de toute norme de contrôle interne; est préoccupé par l'absence de procédures opérationnelles et comptables formelles et par le fait qu'en 2005, les listes de contrôle énumérant les contrôles à effectuer sur les engagements budgétaires relatifs à des procédures opérationnelles importantes (marchés et recrutement) ont été insuffisamment élaborées; demande à Eurojust de présenter au Parlement une description succincte des améliorations apportées dans ce domaine en temps utile pour la procédure de décharge 2006;


25. verzoekt Eurojust om het Parlement te informeren over de vaststelling van interne controlenormen door de Raad van bestuur; uit zijn bezorgdheid over het feit dat de formalisering van de operationele en boekhoudkundige procedures veelal tekortschoot, en dat de checklists die aangeven welke controles van de begrotingsvastleggingen moeten worden verricht voor belangrijke operationele processen (plaatsen van opdrachten en werving) in 2005 onvoldoende waren uitgewerkt; verzoekt Eurojust om het Parlement voor de kwijtingsprocedure van 2006 een korte beschrijving van mogelijke verbeteringen op dit ...[+++]

25. invite Eurojust à informer le Parlement au sujet de l'adoption par son conseil d'administration de toute norme de contrôle interne; est préoccupé par l'absence de procédures opérationnelles et comptables formelles et par le fait qu'en 2005, les listes de contrôle énumérant les contrôles à effectuer sur les engagements budgétaires relatifs à des procédures opérationnelles importantes (marchés et recrutement) ont été insuffisamment élaborées; demande à Eurojust de présenter au Parlement une description succincte des améliorations apportées dans ce domaine en temps utile pour la procédure de décharge 2006;


De Commissie heeft tot op heden geen overtuigend bewijs geleverd dat haar projectbeheer zodanig is dat de acht Millenniumdoelstellingen verwezenlijkt kunnen worden. De begrotingsgegevens die wij moesten goedkeuren, waren onvoldoende uitgewerkt.

À ce jour, la Commission n’a présenté aucune preuve convaincante selon lesquelles elle aurait géré des projets afin d’atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement, et les données budgétaires sur la base desquelles nous devons prendre des décisions sont superficielles.


w