Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vervoer geen moeilijkheden » (Néerlandais → Français) :

3. merkt op dat in de mededeling een bijzonder positief overzicht wordt gegeven van de actie van de Commissie, terwijl talloze maatregelen waarover zij verheugd is slechts gedeeltelijk voldoen aan de behoeften van de UPR's (met name op het gebied van vervoer en toegankelijkheid, onderzoek, visserij en regionale samenwerking) en dat er geen enkele verwijzing wordt gemaakt naar de door de UPR's ondervonden moeilijkheden en gedane inspannin ...[+++]

3. note que la communication dresse un bilan particulièrement positif de l'action de la Commission, alors que nombre des mesures dont elle se félicite ne répondent que partiellement aux besoins des RUP (notamment dans les domaines des transports et de l'accessibilité, de la recherche, de la pêche ou de la coopération régionale) et qu'aucune référence n'est faite aux difficultés rencontrées et aux efforts réalisés par celles-ci, par exemple lors du renouvellement des régimes d'aides d'État;


3. merkt op dat in de mededeling een bijzonder positief overzicht wordt gegeven van de actie van de Commissie, terwijl talloze maatregelen waarover zij verheugd is slechts gedeeltelijk voldoen aan de behoeften van de UPR's (met name op het gebied van vervoer en toegankelijkheid, onderzoek, visserij en regionale samenwerking) en dat er geen enkele verwijzing wordt gemaakt naar de door de UPR's ondervonden moeilijkheden en gedane inspannin ...[+++]

3. note que la communication dresse un bilan particulièrement positif de l'action de la Commission, alors que nombre des mesures dont elle se félicite ne répondent que partiellement aux besoins des RUP (notamment dans les domaines des transports et de l'accessibilité, de la recherche, de la pêche ou de la coopération régionale) et qu'aucune référence n'est faite aux difficultés rencontrées et aux efforts réalisés par celles-ci, par exemple lors du renouvellement des régimes d'aides d'État;


Overwegende dat de toepassing van gemeenschappelijke regels betreffende het ongeregeld vervoer geen moeilijkheden voor deze categorie van vervoer kan scheppen ; dat de liberalisatiemaatregelen betreffende het ongeregeld vervoer in gesloten rondritten en het ongeregeld vervoer waarbij de heenreis met reizigers en de terugreis zonder reizigers plaatsvindt , zonder moeilijkheden onverwijld kunnen worden toegepast ; dat voor bepaalde vormen van ongeregeld vervoer waarbij de heenreis zonder reizigers en de terugreis met reizigers plaatsvindt de liberalisatiemaatregelen eveneens zonder moeilijkheden in de nabije toekomst kunnen worden toegep ...[+++]

CONSIDERANT QUE L'APPLICATION DE REGLES COMMUNES CONCERNANT LES SERVICES OCCASIONNELS NE PEUT CREER DE DIFFICULTES POUR CETTE CATEGORIE DE TRANSPORT ; QUE DES MESURES DE LIBERATION CONCERNANT LES CIRCUITS A PORTES FERMEES ET LES SERVICES OCCASIONNELS " ALLER EN CHARGE ET RETOUR A VIDE " PEUVENT SANS DIFFICULTES TROUVER APPLICATION SANS RETARD ; QUE, POUR CERTAINS SERVICES OCCASIONNELS " ALLER A VIDE ET RETOUR EN CHARGE ", DES MESURES DE LIBERATION PEUVENT EGALEMENT TROUVER APPLICATION SANS DIFFICULTES A UNE DATE RAPPROCHEE ;


Overwegende dat de liberalisatie van bepaalde vormen van vervoer die door de ondernemingen worden verricht ten behoeve van hun eigen werknemers geen moeilijkheden schijnt teweeg te brengen op de markt van de vervoerdiensten ; dat het derhalve mogelijk is de regels die hierop van toepassing zijn te verzachten door het vergunningenstelsel te vervangen door een stelsel van verklaringen , waaraan bepaalde voorwaarden zijn verbonden ;

CONSIDERANT QUE LA LIBERATION DE CERTAINS TRANSPORTS, EFFECTUES PAR LES ENTREPRISES POUR LEURS PROPRES TRAVAILLEURS, NE SEMBLE PAS CREER DE DIFFICULTES SUR LE MARCHE DES TRANSPORTS ; QU'IL EST, DES LORS, POSSIBLE D'ALLEGER LES REGLES QUI LEUR SONT APPLICABLES, EN SUBSTITUANT AU REGIME D'AUTORISATION UN REGIME D'ATTESTATION ASSORTI DE CERTAINES CONDITIONS DETERMINEES ;


In overleg met het NICC blijkt de gekozen werkwijze, namelijk een zware renovatie van het bestaande complex, geen optimale oplossing wegens de duur van het project, de vereiste budgetten, de verwachte moeilijkheden om de continuïteit van de dienst tijdens de renovatiewerken te verzekeren en de moeilijke bereikbaarheid door openbaar vervoer.

En concertation avec l'INCC la piste retenue, à savoir la rénovation lourde du complexe existant, ne s'avère pas être une solution optimale en raison de la durée du projet, des budgets nécessaires, des difficultés attendues pour assurer la continuité du service lors des travaux de rénovation et la difficulté d'accès par les transports publics.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervoer geen moeilijkheden' ->

Date index: 2023-03-19
w