Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vervolgens heeft senator winckel » (Néerlandais → Français) :

Vervolgens heeft senator Winckel enkele vragen bij het hoofdstuk inzake de verhoging van de kwaliteit van de werkgelegenheid.

Mme Winckel a ensuite quelques questions à poser sur le chapitre concernant l'augmentation de la qualité de l'emploi.


Vervolgens heeft senator Winckel enkele vragen bij het hoofdstuk inzake de verhoging van de kwaliteit van de werkgelegenheid.

Mme Winckel a ensuite quelques questions à poser sur le chapitre concernant l'augmentation de la qualité de l'emploi.


Volgens senator Winckel heeft de federale regering al diverse koopkrachtondersteunende beslissingen genomen. Daartoe heeft ze via het sociale deel van het herstelplan van 16 januari 2009 meerdere maatregelen genomen, meer bepaald :

Selon la sénatrice Winckel, le gouvernement fédéral a déjà pris diverses décisions pour soutenir le pouvoir d'achat en adoptant via le volet social du plan de relance le 16 janvier 2009 plusieurs mesures dont notamment:


Inzake het eerste punt dat door senator Winckel werd opgeworpen, zegt professor Otte dat hij een kopie heeft van een brief die de heer De Coster, directeur-generaal van de FOD Volksgezondheid, gericht heeft aan de directeur van de Cliniques Saint-Luc.

En ce qui concerne le premier point soulevé par le sénateur Winckel, le professeur Otte déclare être en possession d'une copie d'une lettre que M. De Coster, directeur général du SPF Santé publique, a adressée au directeur des Cliniques Saint-Luc.


Volgens senator Winckel heeft de federale regering al diverse koopkrachtondersteunende beslissingen genomen. Daartoe heeft ze via het sociale deel van het herstelplan van 16 januari 2009 meerdere maatregelen genomen, meer bepaald :

Selon la sénatrice Winckel, le gouvernement fédéral a déjà pris diverses décisions pour soutenir le pouvoir d'achat en adoptant via le volet social du plan de relance le 16 janvier 2009 plusieurs mesures dont notamment:


D. overwegende dat er in Italië een op arrest nr. 1150/88 van het Constitutionele Gerechtshof gebaseerde praktijk bestaat volgens welke in gevallen van absolute immuniteit (Italiaanse grondwet, artikel 68, eerste alinea) alleen de nationale rechter bevoegd is, nadat hij vastgesteld heeft of de desbetreffende feiten al dan niet onder de absolute immuniteit vallen, te besluiten om de zaak definitief te seponeren of ten gronde te behandelen; in het laatste geval kan de desbetreffende senator of volksvertegenwoordiger de kwestie aan zij ...[+++]

D. considérant qu'il existe en Italie une pratique consignée dans l'arrêt n° 1150/88 de la Cour constitutionnelle en vertu de laquelle dans les cas d'irresponsabilité, il appartient au seul tribunal national, après qu'il a décidé si les faits sont couverts par l'irresponsabilité, de décider de classer définitivement l'affaire ou bien de l'examiner quant au fond; considérant que dans cette dernière hypothèse, le sénateur ou le député concerné peut alors porter l'affaire devant son Assemblée; considérant que l'Assemblée fait alors une déclaration selon laquelle les poursuites peuvent ou non être suspendues et que le tribunal devra se co ...[+++]


D. overwegende dat er in Italië een op arrest nr. 1150/88 van het Constitutionele Gerechtshof gebaseerde praktijk bestaat volgens welke in gevallen van absolute immuniteit (Italiaanse grondwet, artikel 68, eerste alinea) alleen de nationale rechter bevoegd is, nadat hij vastgesteld heeft of de desbetreffende feiten al dan niet onder de absolute immuniteit vallen, te besluiten om de zaak definitief te seponeren of ten gronde te behandelen; in het laatste geval kan de desbetreffende senator of volksvertegenwoordiger de kwestie aan zijn ...[+++]

D. considérant qu'il existe en Italie une pratique consignée dans l'arrêt n° 1150/88 de la Cour constitutionnelle en vertu de laquelle dans les cas d'irresponsabilité parlementaire (article 68, premier alinéa de la Constitution italienne), il appartient au seul tribunal national, après qu'il a décidé si les faits sont couverts par l'irresponsabilité, de décider de classer définitivement l'affaire ou bien de l'examiner quant au fond; considérant que dans cette dernière hypothèse, le sénateur ou le député concerné peut alors porter l'affaire devant son Assemblée; considérant que l'Assemblée fait alors une déclaration selon laquelle les p ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolgens heeft senator winckel' ->

Date index: 2024-01-05
w