Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrestatie
Doelwit van negatieve discriminatie en vervolging
Een afschrift krijgen
Gerechtelijke vervolging
Grijpen
Grip krijgen
Grond krijgen
Ingraven
Kindervoogdij of ondersteuningszaken
Krijgen
Procederen
Tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen
Vervolging

Vertaling van "vervolging krijgen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
grijpen | grip krijgen | grond krijgen | ingraven

mordre


(gerechtelijke vervolging | (gerechtelijke) vervolging

poursuite


tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen | tegen de ambtenaar wordt een strafrechtelijke vervolging ingesteld

le fonctionnaire fait l'objet de poursuites pénales






doelwit van negatieve discriminatie en vervolging

Cible d'une discrimination et d'une persécution


arrestatie | gerechtelijke vervolging | kindervoogdij of ondersteuningszaken | procederen

Action judiciaire pour garde ou soutien d'enfant Arrestation Litige Poursuite


vervolging of discriminatie, vermeend of reëel, meer op basis van het behoren tot een groep (bepaald door huidskleur, religie, etnische oorsprong, etc.) dan op grond van persoonlijke kenmerken.

Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.




gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
24. Natuurlijke personen kunnen ongeacht de rang van hun verzoek immuniteit van vervolging krijgen.

24. Les personnes physiques peuvent bénéficier de l'immunité des poursuites indépendamment de leur rang.


Nobele woorden moeten in eigen land een vervolg krijgen in de vorm van concrete maatregelen”.

Les belles paroles doivent être suivies d'actions concrètes dans chaque État membre».


De tussentijdse herziening van het externe mandaat van de EIB zal in 2010 een vervolg krijgen.

L'examen à mi-parcours du mandat extérieur de la BEI fera l'objet d'un suivi en 2010.


Overwegende dat de Senaat ervoor zal zorgen dat zijn vragen aan de regering een vervolg krijgen door het debat in zijn halfrond te organiseren.

Considérant que le Sénat assurera le suivi de ses demandes au gouvernement en se donnant la possibilité d'organiser le débat en son sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enkel de volgende overheden mogen op eenvoudig verzoek van de in paragraaf 1, eerste lid, bedoelde aanbieders en operatoren gegevens ontvangen die worden bewaard krachtens dit artikel om de doeleinden en volgens de hieronder opgesomde voorwaarden : 1° de gerechtelijke autoriteiten, met het oog op het opsporen, het onderzoek en de vervolging van inbreuken, voor de uitvoering van de in de artikelen 46bis en 88bis van het Wetboek van strafvordering beoogde maatregelen en volgens de voorwaarden bepaald in die artikelen; 2° de inlichtingen- en veiligheidsdiensten, teneinde de inlichtingenopdrachten met inzet van de methoden voor het vergaren ...[+++]

Seules les autorités suivantes peuvent obtenir, sur simple demande, des fournisseurs et opérateurs visés au paragraphe 1, alinéa 1, des données conservées en vertu du présent article, pour les finalités et selon les conditions énumérées ci-dessous : 1° les autorités judiciaires, en vue de la recherche, de l'instruction et de la poursuite d'infractions, pour l'exécution des mesures visées aux articles 46bis et 88bis du Code d'instruction criminelle et dans les conditions fixées par ces articles; 2° les services de renseignement et de sécurité, afin d'accomplir des missions de renseignement en ayant recours aux méthodes de recueil de donn ...[+++]


- De klanten die hulp krijgen van het fonds, moeten afzien van elke gerechtelijke vervolging.

- Les clients qui contractent une aide du fonds doivent renoncer à toute poursuite judiciaire.


De instellingen zouden duidelijker afgebakende taken resp. rol toegewezen moeten krijgen. Andere zaken die in de discussie aan de orde zijn gekomen, zijn de vraag hoe de representativiteit van velerlei maatschappelijke organisaties kan worden beoordeeld en welk vervolg moet worden gegeven aan het witboek over Europese governance en de werkzaamheden die in het kader daarvan zijn opgestart. Ook een mogelijk vervolg op het Handvest van de grondrechten van de mens is ter sprake gekomen en last but not least is erop gewezen dat bij de uitb ...[+++]

Elle a également mis en lumière les questions que pose l'évaluation de la représentativité d'un grand nombre d'organisations de la société civile, la nécessité de poursuivre le travail entamé avec la publication du Livre blanc sur la Gouvernance européenne, de donner un prolongement à la Charte des Droits Fondamentaux; et de prendre en compte les acquis de la société civile des pays candidats, en termes de structuration et d'organisation, lors du processus d'élargissement.


De invoering in januari 1999 van een BTW-stelsel moet een vervolg krijgen in de vorm van aanvullende maatregelen om de Maltese wetgeving volledig aan te passen aan de EU-wetgeving op dit gebied.

L'introduction d'un régime de TVA en janvier 1999 devrait être suivie de mesures supplémentaires visant à aligner complètement la législation maltaise sur l'acquis communautaire en la matière.


Het programma zal later op het jaar een vervolg krijgen.

Ce programme sera suivi d'autres actions au cours de l'année.


Het is cruciaal dat de eerste stappen in de richting van een meer geïntegreerd veiligheids- en defensiebeleid een vervolg krijgen.

En outre, il est essentiel que les premiers pas vers une politique de sécurité et de défense plus concertée ne restent pas lettre morte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vervolging krijgen' ->

Date index: 2024-01-03
w