Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticiperen op te verwachten problemen op de weg
Bomen kappen om openbare toegang vrij te maken
Landingsbanen op luchthavens vrij van obstakels houden
OPM
Organisasi Papoea Merdeka
Organisatie Vrij Papua
Recht op verplaatsing
Te verwachten dosis
Te verwachten problemen op de weg voorzien
Vrij Papoea
Vrij geldverkeer
Vrij handelsverkeer
Vrij kapitaalverkeer
Vrij toegankelijke informatie
Vrij verkeer van diensten
Vrij verkeer van goederen
Vrij verkeer van kapitaal
Vrij verkeer van producten
Vrij verrichten van diensten
Vrije commercialisering
Vrije kapitaalverkeer
Vrijhandel
Vrijheid tot het verrichten van diensten
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen

Vertaling van "verwachten een vrij " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
anticiperen op te verwachten problemen op de weg | te verwachten problemen op de weg voorzien

anticiper les problèmes prévisibles sur la route


vrij verkeer van goederen [ vrije commercialisering | vrijhandel | vrij handelsverkeer | vrij verkeer van producten ]

libre circulation des marchandises [ libre circulation des biens | libre circulation des produits | libre commercialisation | libre-échange ]


vrij verrichten van diensten [ vrijheid tot het verrichten van diensten | vrij verkeer van diensten ]

libre prestation de services [ liberté de prestation de services | libre circulation des services ]


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

liberté de circulation [ droit de circuler librement | droit de déplacement | liberté de déplacement ]


vrij geldverkeer | vrij kapitaalverkeer | vrij verkeer van kapitaal | vrije kapitaalverkeer

libre circulation des capitaux




Organisasi Papoea Merdeka | Organisatie Vrij Papua | Vrij Papoea | OPM [Abbr.]

Mouvement pour une Papouasie libre | Organisation Papua Merdeka | OPM [Abbr.]


openbaar/vrij toegankelijke informatie | vrij toegankelijke informatie

information du public


bomen kappen om openbare toegang vrij te maken

couper des arbres pour ouvrir l’accès au public


landingsbanen op luchthavens vrij van obstakels houden

garder les pistes d'un aéroport exemptes d'obstacles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dergelijke ongelijkheden komen ook voor in de EU15, waarvan sommige landen (D, I, S) reeds een negatieve natuurlijke groei (geboorten min overlijdens) hebben, terwijl andere (SF, F, IRL, NL) nog enkele jaren een vrij hoge natuurlijke groei mogen verwachten [20].

Ces disparités caractérisent également les Quinze, dont certains (l'Allemagne, l'Italie et la Suède) enregistrent déjà un taux d'accroissement naturel négatif (les naissances moins les décès), tandis que d'autres (la Finlande, la France, l'Irlande et les Pays-Bas) continueront d'enregistrer un taux d'accroissement naturel relativement élevé pendant quelques années encore [20].


Zou men binnen de Wereld Handelsorganisatie (WTO) geen protesten kunnen verwachten van exporteurs die geen label « conflict vrij » hebben verkregen en daarom de commerciële waarde van hun producten zien dalen ?

L'Organisation mondiale du commerce (OMC) ne risque-t-elle pas de recevoir des protestations de la part d'exportateurs qui n'ont pas obtenu le label « libre de conflit » et qui voient donc diminuer la valeur commerciale de leurs produits ?


De door de examencommissie gestelde vragen waren vrij algemeen en strekten ertoe niet alleen de kennis inzake vreemdelingenrecht die men van een kandidaat voor een ambt van bijzitter bij de Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen mag verwachten, maar ook het beoordelingsvermogen, het synthetisch denken en de persoonlijkheid van de kandidaten, te beoordelen.

Les questions posées par le jury étaient d'ordre général et visaient à évaluer non seulement la connaissance de la matière du droit des étrangers que l'on peut attendre d'un candidat à une place d'assesseur à la Commission permanente de recours des réfugiés, mais également la capacité de jugement, l'esprit de synthèse et la personnalité des candidats.


Het is bovendien interessant om op te merken dat op macro-economisch niveau landen zoals Moldavië, Bosnië-Herzegovina, Servië en Tadzjikistan vrij hoge posten op de zichtrekeningen van de betalingsbalans hebben en nochtans niet het soort macro-economische crisissen doormaken die men zou kunnen verwachten, wanneer men kijkt naar vergelijkbare situaties in Latijns-Amerika of Azië.

Il est en outre intéressant de noter qu'au niveau macroéconomique, des pays comme la Moldavie, le Bosnie-herzégovine, la Serbie et le Tadjikistan, ont des postes assez élevés dans les comptes courants de la balance des paiements et qu'ils n'ont pourtant pas le genre de crise macroéconomique à laquelle on aurait pu s'attendre, en considérant des situations semblables en Amérique latine ou en Asie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anderzijds blijft het vrij irreëel te verwachten dat de privé-wagen op zijn laatste wielen rijdt.

D'autre part, il est assez illusoire de penser que la dernière heure de la voiture privée a sonné.


D. overwegende dat de Europese en de Russische burgers er een legitiem belang bij hebben dat hun het recht op vrij verkeer, zowel binnen als over hun grenzen heen, wordt verleend; overwegende dat de bestaande visumregeling een anachronisme is dat moet worden geremedieerd; overwegende dat de burgers van de komende top tastbare resultaten op dit gebied verwachten,

D. considérant que les citoyens européens et russes ont un intérêt légitime à se voir reconnaître le droit de circuler librement aussi bien dans leur propre pays qu'à l'étranger; que le régime de visa en vigueur est anachronique et qu'il convient d'y mettre fin; que les citoyens attendent du prochain sommet des résultats concrets dans ce domaine,


K. overwegende dat een lidstaat bij zijn toetreding tot de Europese Unie het Schengenacquis moet accepteren maar ook legitiem mag verwachten dat hij dezelfde rechten geniet als de andere lidstaten en dat zijn burgers zich ook binnen hun gebied vrij kunnen bewegen,

K. considérant que, lorsqu'un nouvel État membre adhère à l'Union, il doit accepter l'acquis de Schengen et, parallèlement, qu'il jouit de la confiance légitime d'être en mesure de disposer des mêmes droits que les autres États membres et que ses citoyens sont également en mesure de se déplacer librement sur tout le territoire,


I. overwegende dat een lidstaat bij zijn toetreding tot de Europese Unie het Schengen-acquis moet accepteren maar ook legitiem mag verwachten dat hij dezelfde rechten geniet als de andere lidstaten en dat zijn burgers zich binnen het gebied ook vrij kunnen bewegen,

I. considérant que, lorsqu'un nouvel État membre adhère à l'Union européenne, il doit accepter l'acquis de Schengen et, parallèlement, qu'il jouit de la confiance légitime d'être en mesure de disposer des mêmes droits que les autres États membres et que ses citoyens sont également en mesure de se déplacer librement sur tout le territoire,


18. onderstreept dat de Europese Unie momenteel 375 miljoen mensen herbergt, die niet alleen consumenten zijn in één grote interne markt, maar ook burgers zijn van de Unie en als dusdanig het recht hebben zich binnen de grenzen van de Unie vrij te verplaatsen en te verblijven, om persoonlijke of beroepsredenen, en die kunnen verwachten dat zij er in veiligheid, zonder enige vorm van vervolging, geweld en discriminatie kunnen leven;

18. souligne que l'Union européenne "abrite" actuellement plus de 375 millions de personnes qui ne sont plus seulement des consommateurs, dans un vaste marché unique, mais aussi des citoyens de l'Union, qui ont le droit de se déplacer librement à l'intérieur de cet espace et de s'établir là où ils le veulent sur ce territoire – que ce soit pour des motifs personnels ou professionnels – et qui espèrent pouvoir vivre en toute sécurité, sans craindre les persécutions, les violences et les discriminations;


We verwachten uitdrukkelijk van de overheid dat men de beoefenaars van een vrij beroep daadwerkelijk als economische actoren behandelt.

Nous attendons de l'autorité publique qu'elle traite effectivement les titulaires de professions libérales comme des acteurs économiques.


w