Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verwachting duurt het nog tien jaar voordat » (Néerlandais → Français) :

Naar verwachting duurt het nog tien jaar voordat het Verdrag van Hongkong in werking treedt.

Une décennie devrait s'écouler avant l'entrée en vigueur de la convention de Hong Kong .


Volgens een rapport van de Europese Commissie en de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) duurt het nog ten minste twintig jaar voordat de tewerkstellingsgraad bij vluchtelingen die in Europa wonen hetzelfde niveau bereikt als die bij de bevolking in het gastland.

Un rapport de la Commission européenne et de l'Organisation de Coopération et de Développement Économiques (OCDE) nous indique qu'il faudra au moins vingt ans avant que le taux d'emploi des réfugiés vivant en Europe atteigne le même niveau que celui de la population du pays d'accueil.


In dit tempo duurt het nog veertig jaar voordat er sprake is van een evenwichtige man-vrouwverhouding (dat wil zeggen tenminste 40% van beide geslachten).

À ce rythme, il faudrait encore 40 ans environ pour ne serait-ce que se rapprocher de l’équilibre hommes-femmes au sein des conseils (au moins 40 % pour chacun des deux sexes).


In het komende jaar of daaromtrent worden cloudcomputing en tablets in veel klaslokalen in heel Europa gemeengoed, en het duurt nog 2 à 3 jaar voordat computerspellen een integrerend deel van het onderwijs worden.

Dans le courant de l’année prochaine, l’informatique en nuage et l'informatique sur tablette seront monnaie courante dans de nombreuses salles de cours dans toute l’Europe, tandis qu’il faudra encore attendre 2 à 3 ans avant que les jeux sur ordinateur ne fassent partie intégrante de l’enseignement.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik had niet verwacht dat ik na tien jaar in dit Parlement nog ergens van zou opkijken, maar ik was geschokt door het dwaze voorstel om het gemeenschappelijk visserijbeleid uit te breiden tot de recreatieve zeevisserij en deze vissers te verplichten elke vangst in een logboek te vermelden en in mindering te brengen op het nationale quotum.

− (EN) Monsieur le Président, après dix ans à siéger dans cette Assemblée, je pensais que plus rien ne pourrait me surprendre, mais j'ai été choqué par la stupidité de la proposition d’élargir la politique commune de la pêche aux adeptes de la pêche de loisir en mer, leur imposant d’enregistrer la moindre prise et de l’intégrer aux quotas nationaux.


Tenzij er maatregelen worden genomen, duurt het in dit tempo nog eens vijftig jaar voordat er sprake is van een redelijk evenwicht (tenminste 40% van elke sekse).

À ce rythme et si aucune mesure n'est prise, il faudra encore un demi‑siècle pour que la composition des conseils de surveillance atteigne un équilibre raisonnable (40 % au moins de représentants de chaque sexe).


Als er geen maatregelen worden genomen, duurt het in dit tempo nog eens vijftig jaar voordat er sprake is van een redelijk evenwicht (40% vrouwen en 40% mannen).

À ce rythme, en l'absence d'action, il faudra 50 années supplémentaires avant d'atteindre un équilibre raisonnable (40 % des deux sexes) au sein des conseils d'administration.


We hadden verwacht dat we nu, tien jaar later, verder zouden zijn gekomen met deze rechten, maar in plaats daarvan zijn ze helaas zwaar onder vuur komen te liggen.

Nous aurions pu espérer qu’à ce stade, dix années plus tard, ces droits aient progressé davantage, mais malheureusement, au lieu de cela, ils ont gravement été remis en question.


Welbeschouwd ligt de uitvoering zo goed als stil, is pas 26% van alle toegezegde kredieten daadwerkelijk betaald en duurt het gemiddeld vier jaar voordat betalingen geëffectueerd worden.

Au bout du compte, une mise en œuvre semi-paralysée et, malgré un engagement proche de 100 % des crédits, seulement 26 % aujourd'hui ont été payés et ceci très difficilement sur une durée moyenne de quatre ans.


B. overwegende dat de toenemende vraag naar luchtvervoer, die naar verwachting in de komende tien jaar zal verdubbelen, de veiligheid van de luchtvaart als nooit tevoren onder druk zal zetten,

B. considérant que l'augmentation ininterrompue de la demande de transport aérien, qui devrait doubler au cours de la décennie à venir, exercera une pression sans précédent sur la sécurité des transports aériens,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwachting duurt het nog tien jaar voordat' ->

Date index: 2023-07-31
w