Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verwachting ten vroegste " (Nederlands → Frans) :

In de antwoorden wordt tevens aangegeven dat de werkzaamheden hieromtrent al gestart zijn en dat de eerste tastbare resultaten normaliter ten vroegste zouden moeten worden verwacht in de loop van 2016.

Dans les réponses, il est également indiqué que les activités y afférentes ont déjà commencé et que les premiers résultats tangibles devraient normalement pouvoir être attendus au cours de l'année 2016.


« Op verzoek van de werkneemster moet de werkgever haar verlof geven ten vroegste vanaf de zevende week vóór de vermoedelijke datum van de bevalling, vanaf de twaalfde week vóór die datum wanneer de geboorte van een tweeling wordt verwacht, of vanaf de vierentwintigste week vóór die datum wanneer de geboorte van meer dan twee kinderen wordt verwacht.

« À la demande de la travailleuse, l'employeur est tenu de lui donner congé au plus tôt à partir de la septième semaine qui précède la date présumée de l'accouchement, de la douzième semaine lorsqu'une naissance gémellaire est prévue, ou vingt-quatre semaines en cas de naissance de plus de deux enfants.


Er worden ten vroegste cijfers verwacht in 2012-2013.

Ces chiffres sont attendus au plus tôt en 2012-2013.


De aanbeveling van het PRAC wordt ten vroegste in september 2013 verwacht.

La recommandation du PRAC est attendue au plus tôt en septembre 2013.


27. stelt vast dat het foutenpercentage op de beleidsterreinen plattelandsontwikkeling, milieu, visserij en gezondheid 7,9 % bedraagt; betreurt het dat wegens de tijdsspanne tussen betalingsverzoeken, betalingen, controles en gemelde statistieken geen grote impact in de zin van een verlaging van het foutenpercentage kan worden verwacht voor ten vroegste 2014, ondanks het in 2012 vastgestelde actieplan ;

27. constate que le taux d'erreur dans le domaine du développement rural, de l’environnement, de la pêche et de la santé est de 7,9 %; regrette qu'en raison du délai entre les demandes de paiement, les paiements, les contrôles et les statistiques déclarées, aucun effet significatif sur la réduction du taux d'erreur ne puisse être attendu avant 2014 au plus tôt, bien qu'un plan d'action ait été adopté 2012;


27. stelt vast dat het foutenpercentage op de beleidsterreinen plattelandsontwikkeling, milieu, visserij en gezondheid 7,9 % bedraagt; betreurt het dat wegens de tijdsspanne tussen betalingsverzoeken, betalingen, controles en gemelde statistieken geen grote impact op het foutenpercentage kan worden verwacht vóór ten vroegste 2014, hoewel in 2012 een actieplan is goedgekeurd;

27. constate que le taux d'erreur dans le domaine du développement rural, de l’environnement, de la pêche et de la santé est de 7,9 %; regrette qu'en raison du délai entre les demandes de paiement, les paiements, les contrôles et les statistiques déclarées, aucun effet significatif sur ​​le taux d'erreur ne puisse être attendu avant 2014 au plus tôt, bien qu'un plan d'action ait été adopté 2012;


Er zij op gewezen dat de Raad voorstelt de deadline voor de implementatie te verschuiven naar een datum die samenvalt met of later ligt dan die voor de implementatie van Solventie II. In combinatie met het verwachte amendement op Omnibus II betreffende de implementatiedeadline, resulteert dit hoogstwaarschijnlijk in een volledige implementatie door de lidstaten ten vroegste op 1 januari 2013.

Il convient de souligner que le Conseil propose de reporter le délai de mise en œuvre au plus tôt à une date concordant avec le délai de mise en œuvre de la directive "Solvabilité II". Du fait de la modification probable du délai de mise en œuvre de la directive "Omnibus II", le délai de transposition complète par les États membres ne sera pas fixé à une date antérieure au 1 janvier 2013.


b) wordt de betrokken passagiers door de luchtvaartmaatschappij die de vlucht uitvoert bijstand geboden als bedoeld in artikel 9, lid 1, onder a), en artikel 9, lid 2, en - in het geval van een andere vlucht die naar redelijke verwachting ten vroegste daags na de geplande vertrektijd van de geannuleerde vlucht zal vertrekken - als bedoeld in artikel 9, lid 1, onder b), en artikel 9, lid 1, onder c).

b) se voient offrir par le transporteur aérien effectif une assistance conformément à l'article 9, paragraphe 1, point a), et paragraphe 2, de même que, dans le cas d'un réacheminement lorsque l'heure de départ raisonnablement attendue du nouveau vol est au moins le jour suivant le départ planifié pour le vol annulé, l'assistance prévue à l'article 9, paragraphe 1, points b) et c), et


De Commissie Vervoer van het Europees Parlement verwacht echter dat de verplichte gps-koppeling ten vroegste in 2018 wordt ingevoerd.

Au sein de la commission des Transports du parlement européen et à la suite de la communication de la Commission européenne à cet égard, l'instauration à l'échelle européenne du couplage avec un GPS est actuellement prévue en 2018 au plus tôt.


Infrabel hoopt de werkzaamheden volgend jaar aan te kunnen vatten. De realisatie wordt ten vroegste verwacht tegen de eerste helft van 2014.

Leur réalisation est prévue au plus tôt pour le premier semestre 2014.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwachting ten vroegste' ->

Date index: 2025-04-11
w