Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgeleidheid
Afleiding
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Bloedstolsel
Distractie
Distractio
Embolie
Indien daardoor verwarring bij het publiek kan ontstaan
Jalouzie tussen broertjes en zusjes
Long
Lucht
NNO
Na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07
Neventerm
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder het gezag plaatsen
Onder meer
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Pyemisch
Schadebrengende verwarring
Sepsisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07
Septisch of septicopyemisch
Verwarring
Vruchtwater
Zeep

Vertaling van "verwarring onder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes

Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie




onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

sauf bonne fin


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

couler du béton sous l’eau


afgeleidheid | afleiding | distractie | distractio | verwarring

distraction


indien daardoor verwarring bij het publiek kan ontstaan

risque de confusion dans l'esprit du public


endometritisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | oöforitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | parametritisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | pelviperitonitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | salpingitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | salpingo-oöforitisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | sepsisna aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | septikemiena aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07

Choc septique | Endométrite | Ovarite | Paramétrite | Péritonite pelvienne | Salpingite | Salpingo-ovarite | Septicémie | Syndrome infectieux | survenant après les états classés en O00-O07


embolie | NNO | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | embolie | bloedstolsel | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | embolie | long | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | embolie | lucht | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | embolie | pyemisch | na aandoeningen geclas ...[+++]

Embolie (due à):SAI | caillot sanguin | gazeuse | liquide amniotique | pulmonaire | pyohémique | savon | septique ou septicopyohémique | survenant après les états classés en O00-O07




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Teneinde verwarring onder passagiers te voorkomen en passagiers in staat te stellen prijzen te vergelijken, moet in het geval van extra kosten transparante informatie over toegestane bagage beschikbaar zijn, en wel voorafgaand aan het boekingsproces (overweging 28, artikel 6 quinquies, punt 1)).

Pour dissiper toute confusion parmi les passagers et permettre à ceux-ci de comparer les prix lorsque des frais supplémentaires sont appliqués, il convient que des informations transparentes sur les bagages autorisés leur soient communiquées préalablement à la procédure de réservation (considérant 28, article 6 quinquies, paragraphe 1).


Het niet verbaliseren van een bepaalde groep drugsgebruikers schept verwarring onder de drugsgebruikers en geeft een signaal van straffeloosheid.

Le fait de ne pas verbaliser un groupe déterminé de toxicomanes sèmerait la confusion parmi ceux-ci et équivaudrait à un signal d'impunité.


Het principe van de gelijkwaardigheid moet verwarring onder de verschillende ambtenaren en hun leidinggevende voorkomen, de uniformiteit en daarmee ook de effectiviteit van het gezamenlijke optreden garanderen.

Le principe de l'équivalence doit permettre d'éviter la confusion parmi les différents fonctionnaires et leurs dirigeants et doit garantir l'uniformité et, par là, l'efficacité de l'intervention commune.


Het principe van de gelijkwaardigheid moet verwarring onder de verschillende ambtenaren en hun leidinggevende voorkomen, de uniformiteit en daarmee ook de effectiviteit van het gezamenlijke optreden garanderen.

Le principe de l'équivalence doit permettre d'éviter la confusion parmi les différents fonctionnaires et leurs dirigeants et doit garantir l'uniformité et, par là, l'efficacité de l'intervention commune.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het niet verbaliseren van een bepaalde groep drugsgebruikers schept verwarring onder de drugsgebruikers en geeft een signaal van straffeloosheid.

Le fait de ne pas verbaliser un groupe déterminé de toxicomanes sèmerait la confusion parmi ceux-ci et équivaudrait à un signal d'impunité.


Bij gevaar voor verwarring kan de Bank van verzekerings- of herverzekeringsondernemingen die onder een buitenlands recht ressorteren en die gerechtigd zijn om in België de in het eerste lid bedoelde termen te gebruiken, eisen dat er aan hun naam een verklarende vermelding wordt toegevoegd.

Dans les cas où il y aurait un risque de confusion, la Banque peut imposer aux entreprises d'assurance ou de réassurance relevant d'un droit étranger habilités à user en Belgique des termes prévus à l'alinéa 1, l'adjonction à leur dénomination d'une mention explicative.


· Zowel de structuur als de formulering van de voorschriften voor het invullen van de identificatiedocumenten hebben voor de nodige verwarring onder dierenartsen en huisdiereigenaren gezorgd.

· Le format et la formulation des règles relatives à la rédaction des documents d'identification a créé la confusion parmi les vétérinaires et les propriétaires d'animaux de compagnie.


In België is deze film toegelaten voor kinderen onder de zestien, maar in Canada wordt hij, ondanks de vermelding « G », die betekent « kan zonder problemen door personen van iedere leeftijd bekeken worden », « afgeraden voor jonge kinderen » (deze vermelding waarschuwt ervoor dat de film kinderen onder de acht jaar in verwarring kan brengen).

En Belgique, ce film est admis aux enfants de moins de 16 ans, pourtant au Canada, bien que le film soit classé sous la rubrique « G », c'est-à-dire « film vu sans risque par personne de tout âge », il est « déconseillé aux jeunes enfants » (cette mention avise que le film risque de perturber les enfants de moins de 8 ans).


Bovendien is de rapporteur ervan overtuigd dat verwarring onder consumenten moet worden voorkomen en dat het daarom op de lange termijn noodzakelijk is na te denken over de mogelijkheid om het Europees merk voor kwaliteitstoerisme en het ecolabel – milieukeur voor toeristische accommodatie geleidelijk op te nemen in één enkel merk.

Votre rapporteur est favorable à l'idée d'un label général qui serait complémentaire des labels nationaux et régionaux et reconnu sur la base d'un agrément volontaire ("opt-in"). Il est également convaincu que pour éviter d'induire en erreur les consommateurs, il est souhaitable, dans une perspective à long terme, d'envisager de réunir en un label unique le label européen de qualité et l'écolabel, label de qualité écologique pour les services d'hébergement touristique.


A. overwegende dat er momenteel op communautair niveau geen specifiek en geharmoniseerd wetgevingskader bestaat voor de aquacultuur; overwegende dat deze sector nog steeds geregeld wordt door een veelvoud van communautaire voorschriften van verschillende origine (milieu, volksgezondheid, enz.) en door nationale regels, die van lidstaat tot lidstaat soms sterk uiteenlopen, wat niet alleen bijdraagt aan de verwarring onder de marktdeelnemers van de sector maar bovendien leidt tot discriminatie en marktverstoring,

A. considérant qu'à l'heure actuelle, il n'existe pas au niveau de l'Union européenne de cadre normatif spécifique et harmonisé pour le secteur de l'aquaculture, lequel est en revanche régi par de multiples dispositions législatives de l'Union européenne dans différents domaines (environnement, santé publique, etc.) et par des dispositions nationales qui peuvent également différer sensiblement d'un État membre à l'autre, ce qui est non seulement une source de confusion pour les opérateurs présents dans ce secteur mais aussi une cause de discriminations et de distorsions sur le marché,


w