Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Een eenvormige toepassing van het recht verwezenlijken
Geneesmiddel dat dient ter vergelijking
Moeilijk te verwezenlijken activa
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Verwezenlijken
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «verwezenlijken en dient » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
moeilijk te verwezenlijken activa

actif difficilement réalisable




een eenvormige toepassing van het recht verwezenlijken

assurer l'unité de la jurisprudence


om in het kader van de gemeenschappelijke markt een der doelstellingen te verwezenlijken

pour réaliser,dans le fonctionnement du marché commun,l'un des objets


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstel ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


geneesmiddel dat dient ter vergelijking

médicament de comparaison
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals reeds vermeld in B.113.2, dient die mogelijkheid restrictief te worden geïnterpreteerd in die zin dat de raadpleging slechts kan indien het niet mogelijk is de verdediging van de politiediensten in rechte op een andere wijze te verwezenlijken.

Comme il a déjà été dit en B.113.2, cette faculté doit s'interpréter restrictivement, en ce sens que la consultation n'est permise que s'il n'est pas possible de réaliser d'une autre manière la défense en justice des services de police.


Innovatie is een van de middelen om dit doel te verwezenlijken en dient derhalve te worden bevorderd.

L'innovation est l'une des clés pour atteindre cet objectif et devrait donc être encouragée.


In afwijking van het eerste lid kan de Bank, na overleg met de andere relevante bevoegde autoriteiten, ook beslissen een andere passende toezichtsmethode toe te passen die de doelstellingen achter de bepalingen bedoeld in paragraaf 2, eerste lid, dient te verwezenlijken.

Par dérogation à l'alinéa 1, la Banque peut, après concertation avec les autres autorités compétentes relevantes, également décider d'appliquer une autre méthode de contrôle adéquate, laquelle doit réaliser les objectifs des dispositions visées au paragraphe 2, alinéa 1.


3. benadrukt dat de EU, rekening houdend met zowel de huidige economische omstandigheden als het streven om een echte interne energiemarkt in de EU te verwezenlijken, voorrang dient te geven aan investeringen in energie-infrastructuur die een geleidelijke capaciteitsvergroting met behulp van marginale investeringskosten mogelijk maken, zodat de interne markt kan profiteren van een geoptimaliseerd gebruik van de energie-infrastructuur, waarbij de zekerheid van de energievoorziening, het concurrentievermogen en de duurzaamheid op een kostenefficiënte wijze worden gewaarborgd;

3. souligne que si l'on tient compte à la fois des conditions économiques actuelles et de l'objectif de réaliser un marché européen de l'énergie véritablement unique, l'Union devrait accorder la priorité aux investissements dans les infrastructures énergétiques qui permettent une augmentation progressive des capacités avec des coûts d'investissement marginaux, ce qui permettrait au marché unique européen de tirer parti d'une utilisation optimisée des infrastructures énergétiques tout en garantissant et en favorisant la sécurité de l'approvisionnement, la compétitivité et la durabilité de manière peu coûteuse;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat de Staten die dit verdrag hebben ondertekend de plicht hebben de in het verdrag erkende rechten te verwezenlijken, « in de ruimste mate waarin de hun ter beschikking staande middelen zulks toelaten », wat betekent dat bij de besteding van de beschikbare geldmiddelen prioriteit dient te gaan naar het kind (artikel 4);

que les États qui ont signé cette convention sont tenus de mettre en oeuvre les droits qui y sont reconnus, « dans toutes les limites des ressources dont ils disposent », ce qui signifie qu'il faut donner la priorité à l'enfant lors de l'affectation des moyens financiers disponibles (article 4);


Dat de Staten die dit verdrag hebben ondertekend de plicht hebben de in het verdrag erkende rechten te verwezenlijken, « in de ruimste mate waarin de hun ter beschikking staande middelen zulks toelaten », wat betekent dat bij de besteding van de beschikbare geldmiddelen prioriteit dient te gaan naar het kind (artikel 4);

que les États qui ont signé cette convention sont tenus de mettre en oeuvre les droits qui y sont reconnus, « dans toutes les limites des ressources dont ils disposent », ce qui signifie qu'il faut donner la priorité à l'enfant lors de l'affectation des moyens financiers disponibles (article 4);


Het vaststellen van specifieke regels maakt het mogelijk deze ruimte te verwezenlijken en dient daarnaast een tweeledig doel. Enerzijds zorgt het voor actuele, snelle en publieke informatie bij de oprichting van de Europese politieke partijen en hun gemeenschappelijke Europese status.

L'adoption de règles spécifiques permet d'atteindre cet objectif et son effet est double: d'une part, elle fournit des informations à jour, rapidement et publiquement, sur la formation de partis politiques au niveau européen et sur leur statut commun.


De studie is het begin van een proces waarin de Commissie nagaat hoe ze een eerlijke verdeling van de voordelen van de handelsopening kan verwezenlijken en dient in de ruimere samenhang van onze Global Europe-strategie te worden bekeken.

L'étude marque le début d'un processus par lequel la Commission examine la question de savoir comment garantir une répartition équitable des bénéfices de l'ouverture du commerce et il faut la considérer dans le cadre plus large de notre stratégie globale pour l'Europe.


4. is van oordeel dat Europa, om de nodige groei te verwezenlijken, zich dient te concentreren op structurele hervormingen en macro-economische maatregelen door de EU en de 25 regeringen, ondermeer door te investeren in mensen, onderzoek en innovatie om zo de groei en de werkgelegenheid te stimuleren; zonder daarbij de stabiliteit en duurzaamheid van de overheidsfinanciën in gevaar te brengen;

4. estime que, pour atteindre la croissance dont elle a besoin, l'Europe doit se concentrer à la fois sur les réformes structurelles et l'action macro-économique de l'Union européenne et des 25 gouvernements, notamment sur l'investissement dans les personnes, la recherche et l'innovation, pour stimuler la croissance et l'emploi, sans compromettre la stabilité et la durabilité à long terme des finances publiques;


Naast het onderzoek van het hoofdthema, dient de aandacht van het geachte lid bovendien worden gevestigd op het feit dat de 51e zitting van de Commissie voor de status van de vrouw eveneens gewijd zal zijn aan de evaluatie van de rol van de mannen en de jongens om de gelijkheid van mannen en vrouwen te verwezenlijken, een thema dat aan bod kwam in conclusies die in 2004 werden goedgekeurd.

Par ailleurs, outre l'examen du thème prioritaire, il y a lieu d'attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que la 51 session de la Commission de la condition de la femme se consacrera également à l'évaluation du rôle des hommes et des garçons en vue de réaliser l'égalité des hommes et des femmes, thème ayant fait l'objet de conclusions agréées en 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwezenlijken en dient' ->

Date index: 2024-02-28
w