Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Astma veroorzaakt nooit symptomen overdag
Beslissing tot verwijzing
Heeft nooit tabak gerookt
Het niet als eersten gebruiken van kernwapens
Nooit water op deze stof gieten
Referentie
S30
S43
Verklaring nooit als eersten kernwapens te gebruiken
Verwijzing
Verwijzing in de kosten

Vertaling van "verwijzing nooit " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het niet als eersten gebruiken van kernwapens | verklaring nooit als eersten kernwapens te gebruiken

non-recours en premier


in geval van brand ... gebruiken (blusmiddelen aan te geven door de fabrikant. Indien water het risico vegroot, toevoegen: Nooit water gebruiken. ) | S43

en cas d'incendie, utiliser ... (moyen d'extinction à préciser par le fabricant. Si l'eau augmente les risques, ajouter: Ne jamais utiliser d'eau ) | S43


nooit water op deze stof gieten | S30

ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30










astma veroorzaakt nooit symptomen overdag

asthme ne causant jamais de symptômes en journée




heeft nooit drugs en/of geneesmiddelen misbruikt

n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als gevolg van die opheffing kan de politierechtbank haar bevoegdheid, wat de verzachtende omstandigheden betreft, nooit afwijzen, ongeacht of het gaat om een verwijzing door de raadkamer of om een rechtstreekse dagvaarding door het openbaar ministerie.

En conséquence de cette abrogation, le tribunal de police ne peut jamais décliner sa compétence, en ce qui concerne les circonstances atténuantes, qu'il s'agisse d'un renvoi par la chambre du conseil ou d'une citation directe par le ministère public.


« Art. 296. ­ De beschuldigde wordt vanaf de verwijzing nooit het recht ontnomen om vrij verkeer te hebben met zijn raadsman».

« Art. 296. ­ L'accusé ne cesse pas de pouvoir communiquer librement avec son conseil à partir du renvoi ».


Wat de verwijzing betreft naar de andere eisen van de Duitstalige Gemeenschap, herinnert het lid eraan dat de zesde staatshervorming nooit aan alle eisen van elke partij had kunnen voldoen.

Quant à l'allusion à d'autres revendications de la Communauté germanophone, le membre rappelle que la sixième réforme de l'État n'aurait pas pu répondre aux revendications de tous.


Wat de verwijzing naar het bestaansminimum betreft (het voorgestelde artikel 405, § 3), merkt de minister op dat de wedde van een magistraat, uitgezonderd in geval van afzetting, ontzetting uit het ambt of ontslag van ambstwege, nooit beneden het peil van het bestaansminimum mag zakken.

En ce qui concerne la référence au minimex (article 405 proposé, § 3), le ministre précise que, hormis les cas de la révocation, de la destitution et de la démission d'office, le traitement du magistrat ne peut jamais atteindre un niveau inférieur à l'équivalent du montant du minimex.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad van State heeft zich vroeger reeds kunnen buigen over dit probleem en heeft opgemerkt dat de verwijzing naar het strafrecht in de tweede richtlijn nooit ruim geïnterpreteerd mag worden.

Le Conseil d'État qui a déjà eu l'occasion d'analyser ce problème faisait observer que la référence au droit pénal contenue dans la deuxième directive ne pouvait en aucun cas recevoir une interprétation extensive.


Een dergelijke beoordelingsbevoegdheid zal nooit alleen worden onderworpen aan een marginale controle van de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en door verwijzing naar het begrip ' klaarblijkelijke vergissing ' ».

Un tel pouvoir d'appréciation ne sera jamais soumis qu'à un contrôle marginal de la Section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par référence à la notion d'erreur manifeste.


Naar aanleiding van de mededeling van de definitieve bevindingen voerden CARBIO en de Argentijnse autoriteiten aan i) dat de verwijzing naar de winstmarges van de tegen de VS ingeleide procedure ongerechtvaardigd was, ii) dat de verwijzing naar de debetrentevoet voor leningen op middellange termijn onlogisch is, dat deze referentiewaarde in het verleden nooit is gebruikt en dat, als een dergelijke benchmark al wordt gebruikt, niet de Argentijnse debetrentevoet moet worden gekozen, omdat de investeringen samen met entiteiten in het bui ...[+++]

À la suite de la communication des conclusions définitives, Carbio et les autorités argentines ont affirmé: i) que la référence aux marges bénéficiaires dans l’affaire concernant les États-Unis n’était pas justifiée; ii) que la référence au taux d’intérêt à moyen terme manquait de logique, qu’elle n’avait jamais été utilisée par le passé et que, si une référence de ce type devait être utilisée, ce ne devait pas être le taux en Argentine, car les investissements étaient effectués en dollars américains avec des entités étrangères; iii) que le bénéfice effectivement réalisé par les producteurs argentins ne pouvait pas être pris en considé ...[+++]


2° De opsomming van alle mogelijke overtredingen met de verwijzing naar de wetgeving is te omvangrijk om in een koninklijk besluit vast te leggen en dergelijke lijst kan nooit exhaustief zijn.

2° L'énumération de toutes les infractions possibles avec référence à la législation est trop volumineuse pour être reprise dans un AR et une telle liste n'est jamais exhaustive.


De verwijzing naar de gladheid van de korst wordt weggelaten omdat het een duidelijke fout was in het productdossier dat overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1107/96 van de Commissie van 12 juni 1996 betreffende de registratie van de geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen in het kader van de procedure van artikel 17 van Verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad (3) is geregistreerd, gezien het feit dat de korst van „Pont-l’Évêque” nooit glad is geweest.

Concernant la croûte, son caractère lisse est supprimé, s’agissant d’une erreur manifeste figurant dans le cahier des charges enregistré conformément au règlement (CE) no 1107/96 de la Commission du 12 juin 1996 relatif à l’enregistrement des indications géographiques et des appellations d’origine au titre de la procédure prévue à l’article 17 du règlement (CEE) no 2081/92 du Conseil (3), car la croûte du «Pont-l’Évêque» n’a jamais été lisse.


Nochtans was er in de wet nooit sprake van politieke vluchtelingen, hoewel omzendbrieven van 1994 hen wel door een uitdrukkelijke verwijzing naar de vroegere wetgeving in aanmerking namen.

Cependant, il n’avait jamais été question dans la loi des candidats réfugiés politiques quoique des circulaires de 1994 prévoyaient leur cas en faisant une référence explicite à la législation antérieure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwijzing nooit' ->

Date index: 2023-07-12
w