Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verworpen zouden moeten " (Nederlands → Frans) :

Indien vandaag andere ziekten op de lijst zouden opgenomen worden, bijvoorbeeld longkanker ten gevolge van asbest, dan zou het Fonds volgens de heer Uytterhoeven geconfronteerd worden met een massa aanvragen, die voor meer dan 90 of 95 % verworpen zouden moeten worden.

Si d'autres maladies figuraient aujourd'hui sur la liste, comme par exemple le cancer du poumon par suite d'une exposition à l'amiante, le fonds serait, selon M. Uytterhoeven, assailli de demandes, dont 90 à 95 % devraient être rejetées.


Indien vandaag andere ziekten op de lijst zouden opgenomen worden, bijvoorbeeld longkanker ten gevolge van asbest, dan zou het Fonds volgens de heer Uytterhoeven geconfronteerd worden met een massa aanvragen, die voor meer dan 90 of 95 % verworpen zouden moeten worden.

Si d'autres maladies figuraient aujourd'hui sur la liste, comme par exemple le cancer du poumon par suite d'une exposition à l'amiante, le fonds serait, selon M. Uytterhoeven, assailli de demandes, dont 90 à 95 % devraient être rejetées.


Ofwel worden de bezwaren door de regionale directeurs of door de rechtbanken verworpen en dat zou wijzen op grote onduidelijkheid bij de toepassing van de wettelijke bepalingen ­ men kan zich immers moeilijk voorstellen dat belastingplichtigen een bezwaarschrift indienen en zich zelfs tot de rechter wenden als zij niet de geringste kans zouden maken om gelijk te halen ­; ofwel worden de bezwaren gegrond bevonden, wat zou wijzen op onaanvaardbaar bestuur vanwege de administratie en het respect dat de belastingplichtigen ten aanzien van ha ...[+++]

En effet, soit les réclamations sont finalement rejetées au niveau des directions régionales ou des tribunaux, et ceci traduirait un malaise généralisé dans l'application des dispositions légales, car il est difficile d'imaginer des contribuables allant en réclamation, voire en justice, sans avoir ne fût-ce qu'une chance ténue de l'emporter, soit les réclamations sont finalement accueillies, et ceci traduirait un comportement inacceptable dans le chef de l'administrtion incitant les contribuables à perdre encore davantage le respect qu'ils devraient avoir vis-à-vis de cette dernière».


Dat de omwonenden erop aandringen dat het bestaande tracé (variante 1; optie 0 in het effectonderzoek) meteen verworpen en vergeten wordt in de huidige toestand (op de « chaussée de Huy », N243a en afrit 10 van de E411); dat sommige onder hen beweren dat de huidige toestand toelaat om de hinder te delen en te beperken; dat ze ook beweren dat die toestand de kosten zou verminderen en dat er geen verkeersopstoppingen zouden zijn op de « chaussée de Huy » en op de N243a daar het kruispunt Picaute beveiligd zou kunnen worden d.m.v. een ...[+++]

Que les riverains mettent en avant le rejet d'emblée et l'oubli du tracé existant (variante 1; option 0 dans l'étude d'incidences) en situation actuelle (sur la chaussée de Huy, N243a et sortie 10 de l'E411); que certains d'entre eux soutiennent que la situation actuelle permet de partager les nuisances et de les limiter; qu'ils affirment également que cette situation réduirait les coûts et qu'il n'y aurait pas d'embouteillages sur la chaussée de Huy et la N243a puisque le carrefour Picaute pourrait être sécurisé par un rond-point; qu'ils font état de ce que ceux qui habitent le long d'une nationale doivent savoir qu'il y a du trafic ...[+++]


Daarom zouden de kosten van die cheques beschouwd moeten worden als verworpen uitgaven.

Pour cette raison, il faudrait reprendre le coût de ces chèques en dépenses non admises.


Daarom zouden de kosten van die cheques beschouwd moeten worden als verworpen uitgaven.

Pour cette raison, il faudrait reprendre le coût de ces chèques en dépenses non admises.


Als de amendementen die deze immorele praktijken moeten verbieden, verworpen worden, geeft dat blijk van de onverantwoordelijke houding van diegenen die anderen zouden moeten helpen, maar in plaats daarvan de gezondheid en zelfs het leven van die personen in gevaar brengen door het gebrek aan respect voor de menselijke waardigheid te vergoelijken.

Le rejet des amendements interdisant les pratiques immorales démontre l’irresponsabilité des personnes qui mettent en danger la santé, et même la vie, de ceux-là mêmes qu’ils devraient aider, et ce en manifestant une indulgence coupable envers le mépris de la dignité humaine.


Ja, de Europese Grondwet, waarin was bepaald dat de bevoegdheden uit de verschillende pijlers met elkaar zouden moeten worden samengevoegd, is verworpen, en toch is die samenvoeging sinds kort een feit.

Oui, malgré le rejet de la ratification de la Constitution européenne qui le prévoyait, les piliers de compétence viennent de fusionner de fait.


Deze maatregelen zouden eigenlijk overgenomen moeten worden in alle herstelprogramma’s. Het is onbegrijpelijk dat de meerderheid van het Europees Parlement dat heeft verworpen.

Ce sont là des mesures qui, comme nous l’avons proposé, devraient être transposées et faire partie du corpus des programmes de reconstitution, de façon plus large. Nous ne pouvons comprendre que la majorité du Parlement ait rejeté cette proposition.


Deze maatregelen zouden eigenlijk overgenomen moeten worden in alle herstelprogramma’s. Het is onbegrijpelijk dat de meerderheid van het Europees Parlement dat heeft verworpen.

Ce sont là des mesures qui, comme nous l’avons proposé, devraient être transposées et faire partie du corpus des programmes de reconstitution, de façon plus large. Nous ne pouvons comprendre que la majorité du Parlement ait rejeté cette proposition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verworpen zouden moeten' ->

Date index: 2022-01-09
w