Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIDS
Acquired immune deficiency syndrom
Adrenaal pseudohermafroditisme
Aids
Beschermingsclausule van verworven rechten
Bij man
Bij vrouw
Clausule ter vrijwaring van verworven rechten
Daling van plasmavolume
Door
Emotioneel
Erytrocytose NNO
Erytropoëtine
Grote hoogte
HIV
Heteroseksuele pseudopubertas praecox
Hypoxemisch
Illegaal werk
Illegale tewerkstelling
Infectie door Treponema pallidum NNO
Isoseksuele pseudopubertas praecox
Macrogenitosomia praecox
NNO
Nefrogeen
Opleidingsatelier door tewerkstelling
Polycytemie
Relatief
Seropositief
Specifieke immuniteit
Stress
Syfilis
Verkregen immuniteit
Verkregen recht
Verkregen rechten
Verworven
Verworven immuniteit
Verworven immuniteitsstoornis syndroom
Verworven immunodeficiëntie-syndroom
Verworven immuundeficiëntiesyndroom
Verworven rechten
Verworven weerstand
Verworven-immuniteit-verlagingssyndroom
Virilisatie
Voortijdige seksuele rijpheid met bijnierhyperplasie
Zwartwerk

Vertaling van "verworven door tewerkstelling " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verworven immuniteitsstoornis syndroom | verworven immunodeficiëntie-syndroom | verworven immuundeficiëntiesyndroom | AIDS [Abbr.]

syndrome d'immunodéficience acquise | syndrome immunodéficitaire acquis | sida [Abbr.]


beschermingsclausule van verworven rechten | clausule ter vrijwaring van verworven rechten

clause de protection des droits acquis | clause protectrice des droits acquis


specifieke immuniteit | verkregen immuniteit | verworven immuniteit | verworven weerstand

immunité acquise | immunité adaptative | immunité spécifique


adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | adrenaal pseudohermafroditisme | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | heteroseksuele pseudopubertas praecox | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminisere ...[+++]

macrogénitosomie précoce | précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale | pseudo-puberté isosexuelle précoce | chez l'homme | pseudo-hermaphrodisme surrénalien | pseudo-puberté hétérosexuelle précoce | chez la femme | syndromes génito-surrénaliens, masculinisant ou féminisant, qu'ils soient acquis ou associés à une hyperplasie surrénale congénitale consécutive à des anomalies enzymatiques congénitales de la synthèse des hormones cortico-stéroïdes virilisme (chez la femme)


Opleidingsatelier door tewerkstelling (élément)

atelier de formation par le travail | A.F.T.


aids [ acquired immune deficiency syndrom | HIV | seropositief | verworven-immuniteit-verlagingssyndroom ]

sida [ séropositivité | syndrome immuno-déficitaire acquis ]


verworven rechten [ verkregen recht | verkregen rechten ]

droit acquis


zwartwerk [ illegaal werk | illegale tewerkstelling ]

travail au noir [ emploi illégal | travail illégal | travail noir ]


erytrocytose NNO | polycytemie | door | daling van plasmavolume | polycytemie | door | erytropoëtine | polycytemie | door | grote hoogte | polycytemie | door | stress | polycytemie | emotioneel | polycytemie | hypoxemisch | polycytemie | nefrogeen | polycytemie | NNO | polycytemie | relatief | polycytemie | verworven

Erythrocytose SAI Polycythémie:acquise | due à:altitude | chute du volume plasmatique | érythropoïétine | stress | émotive | hypoxémique | néphrogène | relative


infectie door Treponema pallidum NNO | syfilis (verworven) NNO

Infection due à Treponema pallidum SAI Syphilis (acquise) SAI
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b) Vanaf de 10de maand te rekenen vanaf de 1ste dag van de maand van de indiensttreding wordt de anciënniteit verworven door vorige tewerkstelling als bediende in de sector overgenomen ten belope van 50 pct..

b) A partir du 10ème mois à compter du 1 jour du mois de l'entrée en service, l'ancienneté acquise par une occupation antérieure en tant qu'employé dans le secteur est reprise à concurrence de 50 p.c..


Op vraag van de werkgever levert de werknemer het bewijs van de in de sector verworven anciënniteit door middel van elk nuttig element (bijvoorbeeld attest van tewerkstelling).

A la demande de l'employeur, le travailleur délivre la preuve de l'ancienneté acquise dans le secteur au moyen de tout élément utile (par exemple : attestation d'emploi).


Om de sociaal-professionele integratie van de bestaansminimumbegunstigde te bevorderen, worden de netto-inkomsten verworven door tewerkstelling of beroepsopleiding evenwel slechts in aanmerking genomen onder aftrek van een bedrag van momenteel 7 171 frank per maand, ingaande op de eerste dag van de tewerkstelling of beroepsopleiding en eindigend drie jaar later (artikel 23bis van het koninklijk besluit van 30 oktober 1974 houdende het algemeen reglement betreffende het bestaansminimum).

En vue de favoriser l'intégration socio-professionnelle du bénéficiaire du minimum de moyens d'existence, les revenus nets provenant d'une mise au travail ou d'une formation professionnelle ne sont toutefois pris en considération que sous déduction d'un montant qui est actuellement de 7 171 francs par mois, prenant cours le premier jour de la mise au travail ou de la formation professionnelle et se terminant trois ans plus tard (article 23bis de l'arrêté royal du 30 octobre 1974 portant règlement général en matière de minimum de moyens d'existence).


De personeelsleden worden bij de in dienst nemende overheid ingeschaald overeenkomstig de regeling, vermeld in de volgende tabel, met behoud van de geldelijke anciënniteit, verworven bij Plan C. Eventuele nuttige privé-ervaring, verworven vóór de tewerkstelling door Plan C, kan in aanmerking genomen worden als geldelijke anciënniteit conform het besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2006 houdende vaststelling van de rechtspositie van het personeel van de diensten van de Vlaamse overheid.

Les membres du personnel sont insérés par l'autorité de recrutement dans l'échelle appropriée, conformément au règlement visé au tableau suivant, avec maintien de l'ancienneté pécuniaire acquise auprès de Plan C. L'expérience privée éventuelle, acquise préalablement à l'emploi par Plan C, peut être prise en compte comme une ancienneté pécuniaire conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2006 fixant le statut du personnel des services des autorités flamandes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8° beroepservaring : de ervaring verworven in het kader van een arbeidsovereenkomst, van een statutaire relatie of een zelfstandige activiteit, met uitzondering van diegene die verworven wordt tijdens de periodes van tewerkstelling gelijkgesteld door de Regering met de periode van werkloosheid ter uitvoering van het tweede lid, 2°;

8° expérience professionnelle : l'expérience acquise dans le cadre d'un contrat de travail, d'une relation statutaire ou d'une activité d'indépendant, à l'exception de celle qui est acquise lors de périodes d'occupation assimilées par le Gouvernement à la période d'inoccupation en exécution de l'alinéa 2, 2°;


2. Wanneer op het einde van het dienstjaar het recht op bestaanszekerheidsvergoeding uitgeput is en in geval van onvrijwillige werkloosheid met ingang van het daaropvolgend dienstjaar zonder dat een recht of een voldoende recht voor dit dienstjaar werd verworven, geven deze werkloosheidsdagen aanleiding tot uitkering van bestaanszekerheidsvergoeding, op voorwaarde dat hiervoor een recht verworven werd door een tewerkstelling na voornoemde onvrijwillige werkloosheid.

Lorsqu'à la fin de l'exercice, le droit à l'indemnité de sécurité d'existence est épuisé et en cas de chômage involontaire au début de l'exercice suivant, sans qu'un droit ou un droit suffisant ait été acquis pour cet exercice, ces jours de chômage involontaire donnent lieu au paiement de l'indemnité de sécurité d'existence, à condition qu'un droit soit acquis à cet effet par une occupation après le chômage involontaire précité.


Wanneer de bediende voorheen tewerkgesteld is geweest als bediende in één of meerdere ondernemingen van de sector wordt die anciënniteit overgenomen ten belope van 50 pct. vanaf de 10de maand als volgt : a) tot en met de 9de maand te rekenen vanaf de eerste dag van de maand van de indiensttreding geldt een anciënniteit van 0 jaar; b) vanaf de 10de maand te rekenen vanaf de eerste dag van de maand van de indiensttreding wordt de anciënniteit verworven door vorige tewerkstelling als bediende in de sector overgenomen ten belope van 50 pct..

Au cas où l'employé a été occupé auparavant en tant qu'employé dans une ou plusieurs entreprises du secteur, cette ancienneté est reprise à concurrence de 50 p.c. à partir du 10 mois, comme suit : a) jusqu'au 9 mois y compris, à compter du premier jour du mois de l'entrée en service, l'ancienneté est fixée à 0 ans; b) à partir du 10ème mois à compter du premier jour du mois de l'entrée en service, l'ancienneté acquise par une occupation antérieure en tant qu'employé dans le secteur est reprise à concurrence de 50 p.c..


Uw rapporteur verwelkomt het voorstel van de Commissie in verband met het ESF (2007-2013), bedoeld ter ondersteuning van specifieke acties om de sociale integratie van migranten te versterken en hun betrokkenheid bij de tewerkstelling te verhogen, zoals begeleiding en taallessen, validering van vaardigheden die in het buitenland zijn verworven, bevordering van diversiteit op de werkvloer en bestrijding van discriminatie.

Votre rapporteur pour avis salue la proposition de la Commission sur le FSE (2007-2013) visant à soutenir des actions spécifiques de renforcement de l’intégration sociale des migrants et d’augmentation de leur participation à l’emploi, notamment une guidance, des formations en langues, et la validation des compétences acquises à l’étranger, ainsi que la promotion de la diversité sur le lieu de travail et la lutte contre la discrimination.


Als een bepaalde lidstaat besluit onderdanen van derde landen toe te laten met het oog op tewerkstelling of hun verblijf te legaliseren heeft dat onvermijdelijk effect op andere lidstaten, in het bijzonder vanwege het recht van vrije mobiliteit binnen het Schengengebied en hun recht om diensten in andere lidstaten te verlenen of er te verblijven en zich er te vestigen zodra de status van langdurig ingezetene is verworven (na vijf jaar).

La décision d’un État membre d’autoriser l’entrée de travailleurs de pays tiers sur son territoire, ou de régulariser leur séjour, affecte inévitablement les autres pays, en particulier à cause du droit de voyager librement au sein de la zone Schengen et du droit de fournir des services dans d’autres États membres et de s’y installer ou d’y résider dès l’acquisition du statut de résident de longue durée (après 5 ans).


Om de sociaal-professionele integratie van de bestaansminimumbegunstigde te bevorderen, worden de netto-inkomsten verworven door tewerkstelling of beroepsopleiding evenwel slechts in aanmerking genomen onder aftrek van een bedrag van momenteel 7 171 frank per maand, ingaande op de eerste dag van de tewerkstelling of beroepsopleiding en eindigend drie jaar later (artikel 23bis van het koninklijk besluit van 30 oktober 1974 houdende het algemeen reglement betreffende het bestaansminimum).

En vue de favoriser l'intégration socio-professionnelle du bénéficiaire du minimum de moyens d'existence, les revenus nets provenant d'une mise au travail ou d'une formation professionnelle ne sont toutefois pris en considération que sous déduction d'un montant qui est actuellement de 7 171 francs par mois, prenant cours le premier jour de la mise au travail ou de la formation professionnelle et se terminant trois ans plus tard (article 23bis de l'arrêté royal du 30 octobre 1974 portant règlement général en matière de minimum de moyens d'existence).


w