De definitief verworven of gepachte oppervlakte bedraagt minstens twee hectare en vormt ten minste 5 % van de referentieoppervlakte voor de gewone toeslagrechten en braakleggingstoeslagrechten.
La superficie acquise ou prise à bail à titre définitif, s'élève au moins à deux hectares et constitue au moins 5% de la superficie de référence pour les droits au paiement ordinaires et les droits de mise en jachère.