Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzekeringen die geen zittingen houdt » (Néerlandais → Français) :

Wanneer hij zittingen houdt omtrent de initiatie tot het burgerschap, vragen sommige personen hem vaak waarom men hen als belastingplichtigen erkent die belastingen moeten betalen die zullen dienen voor de gemeenschap, de verbetering van de diensten enz., terwijl er tegelijkertijd absoluut geen rekening gehouden wordt met hun me ...[+++]

Lorsqu'il anime des séances d'initiation à la citoyenneté, certaines personnes lui demandent souvent pourquoi on les reconnaît en tant que contribuables devant s'acquitter d'un impôt qui servira à la collectivité, à l'amélioration des services, etc., alors que, parallèlement, on ne tient nullement compte de leur voix.


Gelet op de noodzaak overleg te plegen met alle actoren (onder meer de sector, FSMA, FOD Economie, Sociale Zaken), er talrijke instanties om advies moesten gevraagd worden en het gegeven dat er nadien nog de nodige aanpassingen moesten worden gedaan om het koninklijk besluit zo veel mogelijk te laten aansluiten bij deze adviezen, was het niet mogelijk om dit koninklijk besluit eerder voor advies voor te leggen; Gelet op het advies 58.984/1 van de Raad van State, gegeven op 26 februari 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Overwegende arrest nr. 21 ...[+++]

Vu la nécessité de se concerter avec tous les acteurs (notamment le secteur, la FSMA, le SPF Economie, les Affaires sociales), les nombreuses instances qui devaient être saisies d'une demande d'avis et le fait que les adaptations nécessaires devaient encore être apportées ensuite afin de faire correspondre l'arrêté royal le plus possible à ces avis, il n'a pas été possible de soumettre cet arrêté pour avis plus tôt; Vu l'avis 58.984/1 du Conseil d'Etat, donné le 26 février 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Considérant l'arrêt du Conseil d'Etat n° 217.085 du 29 décembre 2011 annulant les articles 1, 2, 6, 7 et 8 de l'arrêté royal du 1 février 2010 déterm ...[+++]


Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door de onmogelijkheid de voorziene inwerkingtreding van artikel 13 op 1 oktober 2006 te handhaven, wegens het ontbreken van het uitvoeringsbesluit dat de in artikel 13 bepaalde algemene basisvoorwaarden en minimumgaranties waaraan het verzekeringscontract moet voldoen vastlegt,in gevolge het late akkoord van de Kamers van Federale Raad van landmeters-experten en het nog ontbreken van het advies van de Commissie van Verzekeringen die geen zittingen houdt gedurende de vakantieperiode;

Vu l'urgence, motivée par l'impossibilité de maintenir l'entrée en vigueur de l'article 13 à compter du 1octobre 2006, due à l'absence de l'arrêté d'exécution qui détermine les conditions générales de base et les garanties minimales auxquelles les contrats d'assurance doivent satisfaire, à la suite de l'accord tardif des Chambres du Conseil fédéral des géomètres-experts et l'absence d'avis de la Commission des Assurances qui n'a pas siegé durant la période des vacances;


Deze commissioneringsregeling houdt geen rekening met recurrente commissies in verzekeringen en met overdrachten van het beheer van een verzekeringsportefeuille.

Cette réglementation de commissionnement ne tient pas compte des commissions récurrentes dans les assurances et des transferts de gestion d'un portefeuille d'assurances.


Deze commissioneringsregeling houdt geen rekening met recurrente commissies in verzekeringen en met overdrachten van het beheer van een verzekeringsportefeuille.

Cette réglementation de commissionnement ne tient pas compte des commissions récurrentes dans les assurances et des transferts de gestion d'un portefeuille d'assurances.


Bovendien houdt de verzekeraar gecentraliseerd in één van zijn Belgische vestigingen, dan wel, indien hij geen Belgische vestiging heeft, in zijn binnen de EER gelegen hoofdkantoor of op een andere voorafgaandelijk door de FSMA goedgekeurde plaats, een lijst bij van de door hem geweigerde verzekeringen waarvan de specifieke weigeringsgrond niet meegedeeld is in de weigeringsbeslissing, met vermelding van de rel ...[+++]

L'assureur tient en outre de manière centralisée, dans l'un de ses établissements belges ou, s'il ne dispose pas d'un établissement belge, à son siège principal situé au sein de l'EEE ou en tout autre lieu préalablement approuvé par la FSMA, une liste des assurances qu'il a refusées dont le motif spécifique sous-tendant sa décision de refus n'a pas été communiqué, en mentionnant le motif de refus concerné, tel que celui-ci figurait dans la liste de motifs de refus confidentiels préalablement transmise à la FSMA, ou en se référant à la base légale régissant son obligation de s ...[+++]


Dit houdt in het bijzonder in dat zij niet zonder gegronde redenen afwezig blijven op de plenaire zittingen van het Comité, dat zij geen inlichtingen verstrekken aan niet-leden of personen die geen deel uitmaken van het Secretariaat of daartoe niet-gemachtigde personeelsleden van het Agentschap over de behandelde dossiers of de gevoerde debatten, dat zij in het openbaar geen kritiek leveren op de werking of op hun collega's van het ...[+++]

Ceci implique notamment qu'ils ne soient pas absents sans motifs fondés aux séances plénières du Comité, qu'ils ne fournissent pas de renseignements à des personnes non membres du Comité ou qui n'appartiennent pas au Secrétariat ou à des membres de l'Agence non autorisés à cette fin à propos des dossiers traités ou des débats menés, qu'ils ne critiquent pas publiquement le fonctionnement ou leurs collègues du Comité ou les services de l'Agence, et qu'ils ne publient pas ou ne fassent pas allusion aux avis avant que leur publication par l'Agence n'ait eu lieu conformément aux dispositions du présent règlement.


52. betreurt dat de actie die de EU heeft genomen op de 59ste zitting van de VN-Commissie voor de rechten van de mens het standpunt van het Parlement slechts ten dele weergeeft, en dringt erop aan dat het EU-voorzitterschap op toekomstige zittingen ten volle rekening houdt met de prioriteiten van het Parlement; spreekt in het bijzonder zijn teleurstelling uit over het feit dat de EU, ondanks het verzoek van het Parlement, geen ...[+++]

52. regrette que sa position ne se reflète que partiellement dans l'action menée par l'Union lors de la 59e session de la Commission des droits de l'homme des Nations unies et insiste pour que la Présidence de l'Union accorde sa pleine considération aux priorités qu'il définira pour les sessions futures; exprime notamment sa déception que l'Union n'ait parrainé, malgré sa demande en ce sens, aucune résolution au sujet de la Chine ou de l'Iran;


52. betreurt dat de actie die de EU heeft genomen op de 59ste zitting van de VN-Commissie voor de rechten van de mens het standpunt van het Parlement slechts ten dele weergeeft, en dringt erop aan dat het EU-voorzitterschap op toekomstige zittingen ten volle rekening houdt met de prioriteiten van het Parlement; spreekt in het bijzonder zijn teleurstelling uit over het feit dat de EU, ondanks het verzoek van het Parlement, geen ...[+++]

52. regrette que sa position ne se reflète que partiellement dans l'action menée par l'Union lors de la 59e session de la Commission des droits de l'homme des Nations unies et insiste pour que la Présidence de l'Union accorde sa pleine considération aux priorités qu'il définira pour les sessions futures; exprime notamment sa déception que l'Union n'ait parrainé, malgré sa demande en ce sens, aucune résolution au sujet de la Chine ou de l'Iran;


45. betreurt dat de actie die de EU heeft genomen op de 59ste zitting van de VN-Commissie voor de rechten van de mens het standpunt van het Parlement slechts ten dele weergeeft, en dringt erop aan dat het EU-voorzitterschap op toekomstige zittingen ten volle rekening houdt met de prioriteiten van het Parlement; spreekt in het bijzonder zijn teleurstelling uit over het feit dat de EU, ondanks het verzoek van het Parlement, geen ...[+++]

45. regrette que sa position ne se reflète que partiellement dans l'action menée par l'Union lors de la 59session de la Commission des droits de l'homme des Nations unies et insiste pour que la Présidence de l'Union accorde sa pleine considération aux priorités qu'il définira pour les sessions futures; exprime notamment sa déception que l'Union n'ait parrainé, malgré sa demande en ce sens, aucune résolution au sujet de la Chine ou de l'Iran;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzekeringen die geen zittingen houdt' ->

Date index: 2024-07-13
w