Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzekeringscontract werd afgesloten » (Néerlandais → Français) :

Deze vergoeding wordt verleend : 1° voor zover het personeelslid alle nodige maatregelen heeft genomen om zijn verzekeringsmaatschappij in te lichten om, eventueel mits de betaling van een bijpremie, de dekking van het risico voorzien in het contract te behouden; 2° voor zover het betrokken verzekeringscontract reeds vóór de buitenlandse dienstopdracht bestond en niet werd afgesloten met het oog op deze dienstopdracht.

Cette indemnité est attribuée : 1° pour autant que le membre du personnel ait pris toutes les mesures nécessaires pour informer sa compagnie d'assurances afin de conserver la couverture du risque prévu au contrat, éventuellement moyennant le paiement d'une surprime; 2° pour autant que le contrat d'assurance concerné existait déjà avant la mission de service à l'étranger et n'ait pas été conclu en vue de cette mission de service.


Het is dan de wettelijke opdracht van het Motorwaarborgfonds om de procedure op gang te zetten wanneer men vaststelt dat voor een ingeschreven voertuig het verzekeringscontract werd opgezegd zonder dat er een nieuw contract bij een andere verzekeraar werd afgesloten.

La mission légale du Fonds de garantie automobile consiste par la suite à démarrer la procédure lorsqu’on constate que le contrat d’assurance d’un véhicule enregistré a été annulé sans qu’un nouveau contrat n’ait été conclu auprès d’un autre assureur.


2· voor zover het betrokken verzekeringscontract reeds vóór de zending bestond en niet werd afgesloten met het oog op deze zending.

2· pour autant que le contrat d’assurance concerné existait déjà avant la mission et n’ait pas été conclu en vue de celle-ci.


a) een verzekeringscontract afsluiten ter dekking van de schade die kan voortvloeien uit de voorgenomen activiteiten als kringloopcentrum, met inbegrip van milieuschade, en is ertoe verplicht om, binnen dertig dagen na het verlenen van de erkenning, het bewijs over te leggen dat een dergelijk verzekeringscontract werd afgesloten;

a) conclure un contrat d'assurance couvrant les dégâts pouvant découler des activités projetées comme centre de récupération, y compris les dégradations à l'environnement, et est tenu de fournir, dans les trente jours de l'octroi de l'agrément, la preuve qu'un tel contrat d'assurance a été conclu;


a) een verzekeringscontract af te sluiten ter dekking van de schade die kan voortvloeien uit de voorgenomen activiteiten als kringloopcentrum en is ertoe verplicht om, binnen 30 dagen na het verlenen van de erkenning, het bewijs over te leggen dat een dergelijk verzekeringscontract werd afgesloten;

a) passer un contrat d'assurance pour couvrir les dommages résultant des activités projetées en tant que centre de récupération et à fournir la preuve dans les 30 jours de la délivrance de l'agrément, qu'un tel contrat a été conclu;


2° voor zover het betrokken verzekeringscontract reeds vóór de zending bestond en niet werd afgesloten met het oog op deze zending.

2° pour autant que le contrat d'assurance concerné existait déjà avant la mission et n'ait pas été conclu en vue de celle-ci.


9° de inzameling heeft een permanent karakter; 10° de winkel van het kringloopcentrum is voor iedereen toegankelijk en heeft ruime openingsuren; het kringloopcentrum beperkt zich tot één sluitingsdag in de week en is wekelijks minstens 24 uren open; op zaterdag of zondag is het kringloopcentrum minstens 4 uur open; 11° de gecumuleerde winkeloppervlakte van het kringloopcentrum bedraagt minimum 400 m2 en komt overeen met een equivalent van minimum 1m2 per 250 inwoners in het vastgelegde verzorgingsgebied; 12° in de verkoopsruimte wordt een representatief aanbod van ten minste herbruikbaar bruin- en witgoed te koop aangeboden; 13° het kringloopcentrum verbindt er zich toe : a) een verzekeringscontract af te sluiten ter dekking van de sc ...[+++]

9° la collecte a un caractère permanent; 10° le magasin du centre de récupération est accessible à tous et a de larges heures d'ouverture; le centre de récupération se limite à un jour de fermeture par semaine et est au moins ouvert 24 heures par semaine; le centre de récupération est ouvert au moins 4 heures le samedi ou le dimanche; 11° la superficie cumulée du magasin du centre de récupération est de 400 m au moins et correspond à un équivalent de 1 m au moins par 250 habitants de la zone desservie; 12° dans l'espace de vente est mise en vente au minimum une offre représentative de produits bruns et blancs réutilisables; 13° le centre de récupération s'engage à : a) passer un contrat d'assurance pour couvrir les dommages résultant ...[+++]


1. het bewijs over te leggen dat een verzekeringscontract zoals bedoeld in artikel 5.5.4.4. werd afgesloten;

1. soumettre la preuve comme quoi un contrat d'assurance a été conclu tel que visé à l'article 5.5.4.4.;


Het belastingstelsel van de tussenkomst door de werkgever in de premie voor een rechtsbijstandverzekering is uiteraard mede afhankelijk van de feitelijke omstandigheden waarin het verzekeringscontract waartoe de dekking " rechtsbijstand" behoort, werd afgesloten en van de kenmerken van dat verzekeringscontract.

Le régime fiscal de l'intervention de l'employeur dans la prime d'une assurance protection juridique dépend bien entendu des circonstances de fait dans lesquelles le contrat d'assurance auquel appartient la couverture " protection juridique" a été conclu et des caractéristiques du contrat d'assurance.


3. Heeft het voor de hypothecaire leningen die zijn gesloten voor 1 januari 1989 nog zin een onderscheid te maken naargelang het verzekeringscontract hetzij voor 1 januari 1963 gesloten is, hetzij in de periode van 1 januari 1963 tot en met 30 april 1986 gesloten is, hetzij in de periode van 1 mei 1986 tot en met 31 december 1988 gesloten is, aangezien voortaan ook voor hypothecaire leningen die in het verleden zijn gesloten, niet langer vereist is dat een schuldsaldoverzekering werd afgesloten?

3. Est-il encore utile, pour les emprunts hypothécaires conclus avant le 1er janvier 1989, d'établir une distinction selon que le contrat d'assurance a été conclu soit avant le 1er janvier 1963, soit au cours de la période allant du 1er janvier 1963 au 30 avril 1986 inclus, soit au cours de la période allant du 1er mai 1986 au 31 décembre 1988 inclus, étant donné que dorénavant, il n'est plus requis non plus pour les emprunts hypothécaires contractés par le passé qu'une assurance solde restant dû ait été conclue?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzekeringscontract werd afgesloten' ->

Date index: 2024-03-19
w