Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzocht is zodat deze twee verordeningen konden » (Néerlandais → Français) :

Sindsdien heeft de Europese Raad te Dublin (december 1996) overeenstemming bereikt over de beginselen en de voornaamste onderdelen van het stabiliteits- en groeipact en heeft hij de Ecofin-Raad verzocht de Commissievoorstellen van twee verordeningen « met voortvarendheid te bestuderen ».

Depuis lors, le Conseil européen de Dublin (décembre 1996) est arrivé à un accord sur les principes et les parties les plus importantes du pacte de stabilité et de croissance et il a demandé au Conseil Ecofin « d'étudier attentivement » les propositions de la Commission relatives aux deux règlements.


De coördinatoren kwamen om de twee jaar bijeen, zodat nieuwe samenwerkingen tot stand konden komen en de projecten konden worden geconsolideerd.

Les réunions bisannuelles de rencontres entre coordinateurs ont permis de générer de nouvelles collaborations et de consolider les projets.


Het is ook een feit dat wij gereageerd hebben met de urgentie waarom ons verzocht is, zodat deze twee verordeningen konden worden gewijzigd en de Commissie de rechtsgrondslag zou krijgen die zij nodig heeft om actie te kunnen ondernemen.

Il faut dire également que nous avons réagi avec toute l’urgence qu’impliquait la situation afin que ces deux règlements puissent être amendés et que la Commission puisse disposer d’une base juridique.


(374) Dit was bijvoorbeeld het geval bij de keuze om te investeren in een grotere oven in plaats van in twee ovens en om het project met de concentratie-installatie op te schorten zodat de investeringskosten op lange termijn beperkt konden worden.

(374) C'est le cas par exemple du choix d'investir dans un four plus grand plutôt que deux fours, de suspendre momentanément le projet du concentrateur pour réduire les coûts d'investissement à long court terme.


Ik wil graag vragen om vandaag te stemmen over de compromistekst, aangezien deze wordt gesteund door de vijf politieke fracties, zodat de twee verordeningen aan het einde van deze zittingsperiode van kracht worden.

Je voudrais demander que nous puissions voter aujourd’hui sur le texte de compromis, vu qu’il est réellement soutenu par les cinq groupes politiques, de manière à ce que les deux règlements puissent entrer en vigueur d’ici la fin de la législature.


Zij heeft verzocht om nietigverklaring van deze twee gedelegeerde verordeningen omdat zij de grenzen van de in Richtlijn 2010/40/EU vastgestelde bevoegdheidsdelegatie zouden overschrijden en derhalve in strijd zijn met artikel 290 van het VWEU.

Il a fait valoir, à l'appui de sa requête, que ces deux actes dépassent les limites de la délégation de pouvoirs prévue par la directive 2010/40/UE et sont, par conséquent, contraires à l’article 290 du TFUE.


De Commissie: zal de EU-programma's aanwenden om het onderwijs van een groter aantal talen te ondersteunen door middel van een leven lang leren, mobiliteit van leerkrachten en leerlingen, opleidingen voor taalleerkrachten, partnerschappen tussen scholen, en onderzoek en ontwikkeling van aan verschillende doelgroepen aangepaste innovatieve methoden; zal een inventaris opstellen van beste praktijkvoorbeelden wat het leren en onderwijzen van talen betreft op het gebied van meertaligheid en die ter beschikking stellen van de lidstaten. De lidstaten wordt verzocht: iedereen ...[+++]

La Commission: utilisera les programmes communautaires pour favoriser l'enseignement d'un plus grand nombre de langues par le biais de l'éducation et la formation tout au long de la vie, la mobilité des enseignants et des étudiants, la formation des professeurs de langues, les partenariats scolaires, ainsi que des actions de recherche et développement axées sur la mise au point de méthodes novatrices adaptées à différents groupes cibles; dressera un inventaire des meilleures pratiques en matière d'apprentissage et d'enseignement des langues dans le domaine du multilinguisme et le mettra à la disposition des États membres. Les États membres sont invités: à assurer à tous de véritables possibilités de maîtriser la ou les langue(s) nation ...[+++]


Ik vernam eveneens dat 15 % van de deelnemers slaagde voor één module, 16 % voor twee modules, en niet minder dan 45 % van de deelnemers zou voor de drie modules samen geslaagd zijn, zodat ze aan het tweede gedeelte, « PC in basket », konden deelnemen. Hiervoor zou 66 % van de deelnemers geslaagd zijn.

Il me revient également que 15 % des participants ont réussi un module, 16 % deux modules, et pas moins de 45 % des participants auraient réussi les trois modules à la fois leur permettant de participer à la seconde partie « PC in basket » dont il semble que 66 % des participants auraient réussi.


Op onze vraag die we al twee weken geleden duidelijk aan de minister hadden gesteld, om de bestaande wetgeving rond de minnelijke schikking te evalueren, zodat we een idee konden krijgen van het aantal minnelijke schikkingen en van de wijze waarop ze wordt toegepast, was de reactie eerst ontvankelijk, maar vervolgens heeft de minister in de commissie verklaard dat er post factum wel een schriftelijk antwoord zou volgen.

Lorsque nous avons demandé au ministre, voici deux semaines déjà, d'évaluer la législation existante en matière de transaction pénale afin que nous puissions avoir une idée du nombre de transactions pénales et de la manière dont elles sont appliquées, le ministre a dans un premier temps considéré cette demande comme recevable mais a ensuite déclaré en commission qu'une réponse écrite suivrait post factum.


Elk betrokken ziekenhuis werd verzocht een standaardvragenlijst in te vullen zodat gegevens konden worden verzameld over het gebruik van de slechte partij Cidex.

Chaque hôpital concerné a été sollicité pour compléter un questionnaire standardisé afin de rassembler les données sur l'utilisation du fameux lot de Cidex.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzocht is zodat deze twee verordeningen konden' ->

Date index: 2022-06-25
w