Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bemiddeling
Bemiddeling in strafzaken
Bemiddelingsprocedure
Internationale arbitrage
Internationale bemiddeling
Internationale verzoening
Overeenstemmingsprocedure
Permanent hof van arbitrage
Prejudicieel beroep EG
Prejudicieel verzoek
Prejudiciële procedure
Verzoek in kort geding
Verzoek om een prejudiciële beslissing
Verzoek om informatie
Verzoek om inlichtingen
Verzoek om rapport van deskundige
Vraag met verzoek om mondeling antwoord

Vertaling van "verzoek om bemiddeling " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemeen psychiatrisch-onderzoek, op verzoek van bevoegd gezag

Examen psychiatrique général, à la demande des autoris




prejudicieel verzoek (EU) [ prejudicieel beroep EG | prejudiciële procedure | verzoek om een prejudiciële beslissing (EU) ]

procédure préjudicielle [ demande de décision préjudicielle (UE) | recours préjudiciel | renvoi en interprétation | renvoi préjudiciel ]


verzoek in kort geding | verzoek tot verkrijging van voorlopige maatregelen in kort geding

demande de mesures provisoires par voie de référé | demande en référé


vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


verzoek om informatie | verzoek om inlichtingen

demande de renseignements






overeenstemmingsprocedure [ bemiddeling | bemiddelingsprocedure ]

procédure de conciliation


internationale arbitrage [ internationale bemiddeling | internationale verzoening | permanent hof van arbitrage ]

arbitrage international [ conciliation internationale | Cour permanente d'arbitrage | médiation internationale ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zodra een geschil per aangetekend schrijven met ontvangstmelding bij de bemiddelende instantie aanhangig wordt gemaakt, meldt zij ontvangst van het verzoek tot bemiddeling aan diegene of diegenen die het hebben ingediend en nodigt hen uit tot het overschrijven van een bedrag van maximaal 5.000 euro op een rekening bepaald door de instantie.

Dès que l'organe de conciliation est saisi, par lettre recommandée avec accusé de réception, il accuse réception de la demande de conciliation auprès de la ou les personnes qui l'ont introduite et les invite à verser une somme maximale de 5.000 euros sur un compte déterminé par l'organe.


Op straffe van onontvankelijkheid van het verzoek tot bemiddeling, moet dit bedrag worden voldaan door diegene of diegenen die het geschil aanhangig hebben gemaakt bij de instantie, binnen een termijn van vijftien dagen volgend op de uitnodiging tot betaling.

Sous peine d'irrecevabilité de la demande de conciliation, cette somme doit être constituée par la ou les personnes ayant saisi l'organe dans un délai de quinze jours suivant l'invitation à payer.


Bij gebrek aan een verzoening tussen de partijen, verleent de instantie een gemotiveerd en niet bindend advies ten laatste zes maanden na indiening van het verzoek om bemiddeling.

A défaut de conciliation des parties, l'organe de conciliation rend un avis motivé non contraignant au plus tard six mois à compter de l'introduction de la demande de conciliation.


Als het verzoek om bemiddeling van individuele passagiers of een groep van passagiers of gebruikers ontvankelijk wordt verklaard, wordt elke inningsprocedure tegen hen geschorst door het overheidsbedrijf of de exploitant die ze heeft ingesteld.

Si la demande de médiation de passagers individuels ou d'un groupe de passagers ou d'utilisateurs est déclarée recevable, toute procédure de recouvrement engagée à leur encontre est suspendue par l'entreprise publique ou l'exploitant qui l'a engagée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als het verzoek om bemiddeling van individuele passagiers of een groep van passagiers of gebruikers ontvankelijk wordt verklaard, wordt elke inningsprocedure tegen hen geschorst door het overheidsbedrijf of de exploitant die ze heeft ingesteld.

Si la demande de médiation de passagers individuels ou d'un groupe de passagers ou d'utilisateurs est déclarée recevable, toute procédure de recouvrement engagée à leur encontre est suspendue par l'entreprise publique ou l'exploitant qui l'a engagée.


Dit gegeven is immers niet relevant bij de behandeling van het verzoek om bemiddeling.

D'ailleurs, cette information n'est pas relevante lors du traitement d'une demande de conciliation.


2. Tenzij de partijen binnen vijftien (15) dagen na de datum van de overeenstemming over het verzoek om bemiddeling overeenstemming bereiken over een bemiddelaar, wijst de voorzitter van het Handels- en ontwikkelingscomité CARIFORUM-EG of diens vertegenwoordiger door loting uit de groep personen op de in artikel 221 bedoelde lijst een bemiddelaar aan die geen onderdaan van een van de partijen is.

2. À moins que les parties au différend ne conviennent d'un médiateur dans les quinze jours de la remise de la demande de médiation, le président du comité CARIFORUM-CE « Commerce et développement », ou son représentant, désigne par tirage au sort un médiateur parmi les personnes figurant sur la liste visée à l'article 221 et qui ne sont pas des ressortissants des parties.


Indien een maand na de neerlegging van het verzoekschrift een verzoek tot bemiddeling uitblijft, verschijnen de echtgenoten samen en in persoon voor de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg of voor de rechter die het ambt van voorzitter waarneemt.

Si, un mois après le dépôt de la requête, aucune demande de conciliation n'a été déposée, les époux se présentent ensemble et en personne devant le président du tribunal de première instance ou devant le juge qui en exerce les fonctions.


Indien een maand na de neerlegging van het verzoekschrift een verzoek tot bemiddeling uitblijft, verschijnen de echtgenoten samen en in persoon voor de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg of voor de rechter die het ambt van voorzitter waarneemt.

Si, un mois après le dépôt de la requête, aucune demande de conciliation n'a été déposée, les époux se présentent ensemble et en personne devant le président du tribunal de première instance ou devant le juge qui en exerce les fonctions.


Art. 19. Het ROG heeft de volgende opdrachten : 1° de organisatie en de procesbewaking van de bemiddeling; 2° het stimuleren van de actieve inzet in het bemiddelingsproces van de leden van het ROG, vermeld in artikel 3, § 1, 1° tot en met 3°, van het besluit van 17 maart 2006, van de zorgaanbieders die al of niet vergund zijn door het agentschap uit de provincie en van de reguliere diensten uit de provincie; 3° het stimuleren van de collectieve verantwoordelijkheid om samen met de budgethouder in het kader van de bemiddeling een antwoord te vinden op het individuele verzoek ...[+++]

Art. 19. Le ROG accomplit les missions suivantes : 1° l'organisation et le monitorage du processus de la médiation ; 2° la stimulation de l'engagement actif des membres du ROG, visés à l'article 3, § 1, 1° à 3°, de l'arrêté du 17 mars 2006, des prestataires de soins autorisés ou non par l'agence de la province et des services réguliers de la province; 3° la stimulation de la responsabilité collective afin de trouver en concertation avec le bénéficiaire du budget par la médiation une solution pour la demande individuelle de soutien ; 4° l'évaluation et la mise à jour de la médiation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoek om bemiddeling' ->

Date index: 2020-12-24
w