Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diplomatiek asiel
Op verzoek
PERU
PERU Programma
Peru
Politiek asiel
Prejudicieel beroep EG
Prejudicieel verzoek
Prejudiciële procedure
Republiek Peru
Verzoek om een prejudiciële beslissing
Verzoek om informatie
Verzoek om inlichtingen
Verzoek om politiek asiel
Verzoek om rapport van deskundige

Vertaling van "verzoek van peru " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Peru | Republiek Peru

la République du Pérou | le Pérou


Peru [ Republiek Peru ]

Pérou [ République du Pérou ]


inventaris van het exploitatiepotentieel van de energetische biomassa in Wallonië | PERU Programma | PERU [Abbr.]

inventaire du potentiel d'exploitation de la biomasse énergétique en Wallonie | programme PERU | PERU [Abbr.]




algemeen psychiatrisch-onderzoek, op verzoek van bevoegd gezag

Examen psychiatrique général, à la demande des autoris


prejudicieel verzoek (EU) [ prejudicieel beroep EG | prejudiciële procedure | verzoek om een prejudiciële beslissing (EU) ]

procédure préjudicielle [ demande de décision préjudicielle (UE) | recours préjudiciel | renvoi en interprétation | renvoi préjudiciel ]


verzoek om informatie | verzoek om inlichtingen

demande de renseignements






politiek asiel [ diplomatiek asiel | verzoek om politiek asiel ]

asile politique [ asile diplomatique | demande d'asile politique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op verzoek van Colombia en Peru organiseerde de EU op 6 december 2016 een technisch seminar met videolink naar Bogota en Lima. Hierin presenteerde en besprak ze methodologieën die worden gebruikt bij effectbeoordelingen van EU-handelsovereenkomsten.

À la demande de la Colombie et du Pérou, l’Union européenne a organisé un séminaire technique le 6 décembre 2016, diffusé grâce à une connexion vidéo avec Bogota et Lima, lors duquel elle a présenté les méthodes utilisées dans le cadre des analyses d’impact des accords commerciaux de l’Union européenne et a discuté de ce sujet.


1. Een verzoek om toestemming voor het verrichten van betaalde werkzaamheden wordt uit naam van de begunstigde door de ambassade van de Zendstaat gestuurd naar de Nationale directie Protocol en Ceremonieel van de Staat van het ministerie van Buitenlandse Zaken van de Republiek Peru dan wel naar de directie Protocol van de federale overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking van het Koninkrijk België.

1. Toute demande visant à obtenir l'autorisation d'exercer une activité à but lucratif est envoyée, au nom du bénéficiaire, par l'ambassade de l'État d'envoi auprès de la direction nationale et Cérémoniale du Protocole du ministère des Affaires étrangères de la République du Pérou ou de la direction du Protocole du Service public fédéral des Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au développement du Royaume de Belgique, suivant le cas.


1. Een verzoek om toestemming voor het verrichten van betaalde werkzaamheden wordt uit naam van de begunstigde door de ambassade van de Zendstaat gestuurd naar de Nationale directie Protocol en Ceremonieel van de Staat van het ministerie van Buitenlandse Zaken van de Republiek Peru dan wel naar de directie Protocol van de federale overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking van het Koninkrijk België.

1. Toute demande visant à obtenir l'autorisation d'exercer une activité à but lucratif est envoyée, au nom du bénéficiaire, par l'ambassade de l'État d'envoi auprès de la direction nationale et Cérémoniale du Protocole du ministère des Affaires étrangères de la République du Pérou ou de la direction du Protocole du Service public fédéral des Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au développement du Royaume de Belgique, suivant le cas.


6. Belanghebbenden die overeenkomstig artikel 4, lid 7, onder b), informatie hebben ingediend en de vertegenwoordigers van Colombia en Peru kunnen op schriftelijk verzoek inzage krijgen in alle informatie die de Commissie in het kader van het onderzoek heeft ontvangen, met uitzondering van door de autoriteiten van de Unie of haar lidstaten opgestelde interne documenten, voor zover deze informatie relevant is voor de presentatie van hun dossier, niet vertrouwelijk is in de zin van artikel 12 en door de Commissie bij het onderzoek wordt gebruikt.

6. Les parties intéressées qui ont fourni des informations en conformité avec l'article 4, paragraphe 7, point b), et les représentants de la Colombie ou du Pérou, peuvent, sur demande écrite, prendre connaissance de toutes les informations fournies à la Commission dans le cadre de l'enquête, à l'exception des documents internes établis par les autorités de l'Union ou de ses États membres, pour autant que ces informations soient pertinentes pour la présentation de leur dossier, qu'elles ne soient pas confidentielles au sens de l'article 12 et qu'elles soient utilisées par la Commission dans l'enquête.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
op verzoek van de bevoegde commissie van het Europees Parlement, brengt de Commissie verslag uit over alle kwesties die verband houden met de naleving door Colombia en Peru van hun verplichtingen inzake handel en duurzame ontwikkeling.

À la demande de la commission compétente du Parlement européen, la Commission lui fait rapport des inquiétudes particulières relatives à la mise en œuvre, par la Colombie ou le Pérou, de leurs engagements en matière de commerce et de développement durable.


op verzoek van de bevoegde commissie van het Europees Parlement, brengt de Commissie verslag aan haar uit over alle kwesties die verband houden met de naleving door Colombia en Peru van hun verplichtingen inzake handel en duurzame ontwikkeling.

À la demande de la commission compétente du Parlement européen, la Commission lui fait rapport des inquiétudes particulières relatives à la mise en œuvre, par la Colombie ou le Pérou, de leurs engagements en matière de commerce et de développement durable.


Op naar behoren gemotiveerd verzoek van een lidstaat, de bedrijfstak van de Unie, het Europees Parlement of enige belanghebbende, dan wel op eigen initiatief, schenkt de Commissie bijzondere aandacht aan alle wezenlijke toenamen van de invoer van bananen uit Colombia en Peru, en indien de bepalingen van artikel 5 hierop van toepassing zijn, stelt zij voorafgaande toezichtsmaatregelen in.

À la demande dûment motivée d'un État membre, de l'industrie de l'Union, du Parlement européen ou d'une partie intéressée, la Commission accorde une attention particulière à toute hausse sensible des importations de bananes originaires de la Colombie et du Pérou et, le cas échéant, adopte des mesures de surveillance préalables, conformément aux dispositions de l'article 5.


1. Een verzoek om toestemming voor het verrichten van betaalde werkzaamheden wordt uit naam van de begunstigde door de ambassade van de Zendstaat gestuurd naar de Nationale Directie Protocol en Ceremonieel van de Staat van het Ministerie van Buitenlandse Zaken van de Republiek Peru dan wel naar de Directie Protocol van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking van het Koninkrijk België.

1. Toute demande visant à obtenir l'autorisation d'exercer une activité à but lucratif est envoyée, au nom du bénéficiaire, par l'ambassade de l'Etat d'envoi auprès de la direction nationale du Protocole et Cérémoniale de l'Etat du Ministère des Affaires étrangères de la République du Pérou ou de la Direction du Protocole du Service public fédéral des Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au développement du Royaume de Belgique, suivant le cas.


Het Europees Parlement staat verder achter het verzoek van Peru om uitlevering van Fujimori en het dringt er bij de Peruaanse autoriteiten op aan een zodanige lijn te volgen dat getuigen volledige bescherming genieten.

Celle-ci a débouché sur l’arrestation de M. Fujimori. Le Parlement européen soutient par ailleurs la demande d’extradition de M. Fujimori présentée par le Pérou et appelle les autorités péruviennes, dans une optique politique, à assurer la protection totale de l’ensemble des témoins.


Daarom, en op grond van een verzoek van de bevoegde Peruaanse autoriteiten, vraag ik u, commissaris, of de Unie een team van verkiezingswaarnemers wil sturen naar de komende presidentsverkiezingen in Peru, om zo onze solidariteit te laten blijken met de consolidering van de democratie in dat land.

Pour cette raison, et sur la base d’une requête formulée par les autorités péruviennes compétentes, je demande au commissaire l’envoi d’une mission communautaire d’observateurs électoraux dans le cadre des prochaines élections présidentielles au Pérou, afin de démontrer notre solidarité à l’égard de la cause de la consolidation démocratique dans ce pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoek van peru' ->

Date index: 2024-08-08
w