Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzoeken een nieuw elan zullen geven » (Néerlandais → Français) :

In de marge van de Europese top waarop onder meer de kwestie van de brexit werd aangekaart, heeft de Franse president François Hollande de toekomst van Europa na het vertrek van de Britten geschetst. Eén van de mogelijke initiatieven om de toekomstige EU-27 een nieuw elan te geven, betreft volgens hem het bundelen van de defensie-inspanningen van de lidstaten.

En marge du sommet européen qui abordait notamment la question du Brexit, le président français, François Hollande a esquissé l'avenir de l'Europe après le départ des Britanniques: parmi les initiatives à prendre pour la future Union à 27, il a estimé que les États membres pouvaient notamment mutualiser leurs efforts de Défense.


Ik ga u niet de hele trieste voorgeschiedenis doen van dit dossier, dat door verkeerde aanbestedingen en een te geringe daadkracht van Beliris jarenlang heeft aangesleept, maar het resultaat mag er wezen en zal hopelijk een nieuw elan kunnen geven aan het Jubelpark.

Je ne vous livrerai pas en détail les tristes antécédents de ce dossier qui, en raison de mauvaises adjudications et d'un manque de dynamisme de la part de Beliris, a traîné pendant des années. Néanmoins, les résultats sont là et nous espérons qu'ils permettront au parc du Cinquantenaire de trouver un nouvel élan.


De Europese Raad heeft via concrete besluiten laten blijken dat hij een nieuw elan wil geven aan het Europees veiligheids- en defensiebeleid, zodat kan worden gereageerd op de nieuwe uitdagingen voor zijn veiligheid.

Le Conseil européen a marqué sa volonté, par des décisions concrètes, de donner un nouvel élan à la politique européenne de sécurité et de défense afin de répondre aux nouveaux enjeux de sa sécurité.


De Europese Raad heeft via concrete besluiten laten blijken dat hij een nieuw elan wil geven aan het Europees veiligheids- en defensiebeleid, zodat kan worden gereageerd op de nieuwe uitdagingen voor zijn veiligheid.

Le Conseil européen a marqué sa volonté, par des décisions concrètes, de donner un nouvel élan à la politique européenne de sécurité et de défense afin de répondre aux nouveaux enjeux de sa sécurité.


Na de Conferentie van Annapolis van 27 november 2007, die de Israëlische en Palestijnse staatsleiders bij elkaar bracht om het vredesproces in de regio een nieuw elan te geven, heeft de Israëlische regering haar standpunt blijkbaar aanzienlijk verhard want ze herinnerde eraan dat Israël zich, voor wat de kernproblemen betreft, niet gebonden acht door de gemeenschappelijke verklaring van de Top.

Suite à la conférence d’Annapolis du 27 novembre 2007 regroupant les chefs d’États israélien et palestinien, dont le but était de donner un nouvel élan au processus de paix dans la région, la position gouvernementale israélienne semble s’être considérablement affermie en rappelant que la déclaration commune dudit sommet ne liait pas les mains d’Israël en ce qui concerne les questions clefs.


De situatie is extra verontrustend omdat 49 % van de ondervraagden aangeeft er bij een nieuwe overval de brui aan te zullen geven.

La situation est d'autant plus alarmante que 49 % des personnes sondées déclarent qu'ils mettront la clé sous la porte si ces attaques se répétaient.


Voorts wordt er in punt c) gepreciseerd dat de verwijzing naar inlichtingen die naar verwachting relevant zullen zijn, ertoe strekt een zo ruim mogelijke uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot belastingaangelegenheden te verzekeren en tegelijkertijd duidelijk aan te geven dat het de overeenkomstsluitende staten niet vrij staat naar inlichtingen te hengelen of om inlich ...[+++]

Par ailleurs, le point c) précise que "la référence aux renseignements vraisemblablement pertinents a pour but d'assurer un échange de renseignements en matière fiscale qui soit le plus large possible, sans qu'il soit pour autant loisible aux États contractants de procéder à une pêche aux renseignements ou de demander des renseignements dont il est peu probable qu'il soit pertinents pour élucider les affaires fiscales d'un contribuable déterminé".


Ik wil de initiatieven hieromtrent een boost geven, want de ontwikkeling van de HEB is vaak gelinkt aan die van de opslag en dus, buiten de nieuwe maatregelen die binnenkort voorgesteld zullen worden, zijn er anderen in voorbereiding om de opstart van nieuwe projecten in deze sector aan te moedigen.

J'entends promouvoir les initiatives à cet égard, puisque le développement des RES est souvent lié à celui du stockage et donc, outre les nouvelles mesures qui seront bientôt présentées, d'autres sont en préparation de nature à susciter des projets dans ce secteur.


Enerzijds beloofde de verdeling van de uitvoering van positieve acties over twee ambtenaren een nieuw elan te geven aan het interne beleid.

D'une part, la répartition de l'exécution des actions positives entre deux fonctionnaires assurait de donner un nouvel élan à la politique interne.


De verkiezingen van het Europees Parlement zijn de gelegenheid bij uitstek om het politieke Europa een nieuw elan te geven en om de ambities en de rol ervan te bepalen.

Les élections au Parlement européen sont l'occassion de relancer l'Europe politique, de définir ses ambitions et son rôle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoeken een nieuw elan zullen geven' ->

Date index: 2021-06-27
w