Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies
Diplomatiek asiel
Met redenen omkleed advies
Op verzoek
Politiek asiel
Prejudicieel beroep EG
Prejudicieel verzoek
Prejudiciële procedure
Verzoek in kort geding
Verzoek om advies
Verzoek om een prejudiciële beslissing
Verzoek om informatie
Verzoek om inlichtingen
Verzoek om politiek asiel
Verzoek om rapport van deskundige
Verzoeker
Vraag met verzoek om mondeling antwoord

Vertaling van "verzoeker en deelde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemeen psychiatrisch-onderzoek, op verzoek van bevoegd gezag

Examen psychiatrique général, à la demande des autorités




prejudicieel verzoek (EU) [ prejudicieel beroep EG | prejudiciële procedure | verzoek om een prejudiciële beslissing (EU) ]

procédure préjudicielle [ demande de décision préjudicielle (UE) | recours préjudiciel | renvoi en interprétation | renvoi préjudiciel ]


verzoek in kort geding | verzoek tot verkrijging van voorlopige maatregelen in kort geding

demande de mesures provisoires par voie de référé | demande en référé


vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


verzoek om informatie | verzoek om inlichtingen

demande de renseignements






advies [ met redenen omkleed advies | verzoek om advies ]

avis [ avis conforme | avis motivé | demande d'avis ]


politiek asiel [ diplomatiek asiel | verzoek om politiek asiel ]

asile politique [ asile diplomatique | demande d'asile politique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij brief van eveneens 2 juli 2014 zond de griffie van het Gerecht de EDEO een kopie van de brief aan verzoeker en deelde zij de EDEO tegelijkertijd mee dat de schriftelijke procedure was afgesloten.

Par lettre du même 2 juillet 2014, le greffe du Tribunal a communiqué au SEAE la lettre adressée au requérant, en même temps qu’il informait le SEAE de la clôture de la procédure écrite.


Voorts moet er worden aangetoond dat de gevraagde inlichtingen zullen helpen om vast te stellen of de tot de groep behorende belastingplichtigen de fiscale wetgeving nageleefd hebben. b) Zwitserland deelde zijn interpretatie van die commentaar mee tijdens de vergadering van werkgroep 10 van het Comité voor fiscale zaken van de OESO op 21 maart 2012: volgens de Zwitsers moet het bewijs van het actieve optreden van de houder van de inlichtingen (bijvoorbeeld een Zwitserse bank) of een derde (third party) niet worden geëist als er op grond van andere criteria kan worden vastgesteld dat het verzoek ...[+++]

En outre, il est exigé de montrer que les renseignements demandés aideraient à déterminer la discipline fiscale du groupe. b) La Suisse a fait part de son interprétation de ce commentaire lors de la séance du Groupe de travail numéro 10 du Comité des Affaires Fiscales de l'OCDE du 21 mars 2012, à savoir que la preuve d'un comportement actif du détenteur des renseignements (par exemple, une banque suisse) ou d'un tiers (third party) ne doit pas être exigée si d'autres critères permettent d'établir que la requête ne constitue pas une pêche aux renseignements.


Op basis van dit arrest en de latere jurisprudentie (5), deelde de Commissie de lidstaten in een mededeling die in 1983 werd gepubliceerd mede dat zij had besloten alle haar ter beschikking staande middelen aan te wenden om de verplichtingen die de lidstaten hebben uit hoofde van artikel 88, lid 3, te doen nakomen, met inbegrip van het verzoek aan de lidstaten over te gaan tot terugvordering van onrechtmatig toegekende steun bij de begunstigden (6).

Sur la base de cet arrêt et de la jurisprudence ultérieure (5), la Commission a, dans une communication publiée en 1983, informé les États membres qu'elle avait décidé de mettre en œuvre tous les moyens à sa disposition pour que les obligations leur incombant en vertu de l'article 88, paragraphe 3, CE soient respectées, et notamment celle de récupérer auprès de leurs bénéficiaires les aides incompatibles avec le marché commun versées illégalement (6).


Naar aanleiding van het verzoek van de Conferentie van commissievoorzitters op 10 maart 1998 deelde de Voorzitter van het Parlement op 3 april 1998 mede dat de Commissie ontwikkelingssamenwerking toestemming was verleend een verslag op te stellen over EU-normen voor in ontwikkelingslanden werkende Europese bedrijven: naar een Europese gedragscode en dat de Commissie externe economische betrekkingen om advies was verzocht.

À la demande, formulée le 10 mars 1998, de la Conférence des présidents des commissions, le Président du Parlement a annoncé, au cours de la séance du 3 avril 1998, que la commission du développement et de la coopération avait été autorisée à faire rapport sur des normes communautaires applicables aux entreprises européennes opérant dans les pays en développement: vers un code de conduite, et que la commission des relations économiques extérieures avait été saisie pour avis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op verzoek van de Conferentie van commissievoorzitters deelde de Voorzitter van het Parlement op 18 september 1998 mede dat de Commissie juridische zaken en rechten van de burger toestemming was verleend een verslag op te stellen over het ontwerp van Statuut van de leden van het Europees Parlement en dat de Commissie institutionele zaken en de Commissie Reglement, onderzoek geloofsbrieven en immuniteiten op 5 oktober 1998 waren aangewezen als medeadviserende commissies.

À la demande de la Conférence des présidents des commissions, le Président du Parlement européen a annoncé, au cours de la séance du 18 septembre 1998, que la commission juridique et des droits des citoyens avait été autorisée à faire rapport sur le projet de statut des députés au Parlement européen et que la commission institutionnelle et la commission du règlement, de la vérification des pouvoirs et des immunités avaient été saisies pour avis le 5 octobre 1998.


Naar aanleiding van het verzoek van de Conferentie van commissievoorzitters deelde de Voorzitter van het Parlement op 13 maart 1998 mede dat de Commissie openbare vrijheden en binnenlandse zaken toestemming was verleend een verslag op te stellen over de detentievoorwaarden in de Europese Unie: verbeteringen en vervangende straffen.

Suite à la demande de la Conférence des Présidents de commission, le Président du Parlement a annoncé au cours de la séance du 13 mars 1998 que la commission des libertés publiques et des affaires intérieures était autorisée à présenter un rapport sur les conditions carcérales dans l'Union européenne: aménagements et peines de substitution.


Op verzoek van de Conferentie van voorzitters deelde de Voorzitter van het Parlement op 19 december 1997 mede dat de Commissie visserij toestemming was verleend een verslag in te dienen over de conservenindustrie voor visserij-en aquacultuurproducten in de Europese Unie.

À la suite de la demande de la Conférence des présidents de commission, le Président du Parlement a annoncé, au cours de la séance du 19 décembre 1997, que la commission de la pêche avait été autorisée à faire rapport sur l'industrie de la conserve de produits de la pêche et de l'aquaculture dans l'Union européenne.


Op verzoek van de Conferentie van voorzitters deelde de Voorzitter van het Parlement op 16 januari 1998 mede dat aan de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbescherming overeenkomstig artikel 90, lid 5, van het Reglement toestemming was verleend voor de indiening van een verslag over milieu-, gezondheids- en consumentenbeschermingsaspecten van de wereldhandel.

À la suite de la demande formulée par la Conférence des présidents de commission, le Président du Parlement européen a annoncé, au cours de la séance du 16 janvier 1998, que la commission de l'environnement, de la santé publique et de la protection des consommateurs avait été autorisée à présenter un rapport sur les aspects du commerce mondial liés à l'environnement, à la santé et à la protection des consommateurs, conformément à l'article 90, paragraphe 5, du règlement.


Voorts deelde Frankrijk de Commissie mee dat de Franse posterijen geen enkel verzoek om toegang tot hun netwerk hadden ontvangen.

En outre, la France a informé la Commission que La Poste n'avait reçu aucune demande d'accès à son réseau.


Bij brief van 14 november 1996 (ingeschreven onder A/38134) deelde Duitsland de Commissie mee dat op 18 oktober 1996 op verzoek van SHB een faillissementsprocedure (Gesamtvollstreckungsverfahren) was geopend en bevestigde het dat de betrokken steun reeds in het eerste kwartaal van 1996 was toegekend.

Par lettre du 14 novembre 1996 (enregistrée sous le n° A/38134), l'Allemagne a signalé à la Commission l'ouverture de la procédure de faillite (Gesamtvollstreckung), qui avait été demandée par SHB le 18 octobre 1996, et lui a confirmé que les aides en question avaient déjà été accordées au premier trimestre de l'année 1996.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoeker en deelde' ->

Date index: 2024-08-29
w