Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... vervalt en wordt vervangen door ...
... wordt ingetrokken en vervangen door ...
Advies
Alkyleren
De mijndirecteur vervangen
Diplomatiek asiel
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
Gevulde pallets vervangen
Gevulde palletten vervangen
Mal vervangen
Matrijs vervangen
Met redenen omkleed advies
Politiek asiel
Prejudicieel beroep EG
Prejudicieel verzoek
Prejudiciële procedure
Verzoek om advies
Verzoek om een prejudiciële beslissing
Verzoek om informatie
Verzoek om inlichtingen
Verzoek om politiek asiel
Volle pallets vervangen
Volle palletten vervangen
Vraag met verzoek om mondeling antwoord

Traduction de «verzoeker vervangen door » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen

remplacer des palettes pleines par des palettes vides


... vervalt en wordt vervangen door ... | ... wordt ingetrokken en vervangen door ...

... est abrogé et remplacé par ...


mal vervangen | matrijs vervangen

remplacer une matrice


alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alcoylant | substance qui empêche la division des cellules cancéreuses


prejudicieel verzoek (EU) [ prejudicieel beroep EG | prejudiciële procedure | verzoek om een prejudiciële beslissing (EU) ]

procédure préjudicielle [ demande de décision préjudicielle (UE) | recours préjudiciel | renvoi en interprétation | renvoi préjudiciel ]


vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat


verzoek om informatie | verzoek om inlichtingen

demande de renseignements


de mijndirecteur vervangen

agir au nom du responsable de la mine


politiek asiel [ diplomatiek asiel | verzoek om politiek asiel ]

asile politique [ asile diplomatique | demande d'asile politique ]


advies [ met redenen omkleed advies | verzoek om advies ]

avis [ avis conforme | avis motivé | demande d'avis ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 14. In artikel 68, zesde lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 17 februari 1997, worden de woorden "van de verzoeker" vervangen door de woorden "van de partij die geacht wordt in het ongelijk te zijn gesteld".

Art. 14. Dans l'article 68 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 15 juillet 1956 et modifié par les arrêtés royaux du 17 février 1997, 25 avril 2007 et 30 janvier 2014, les modifications suivantes sont apportées :


In opvolging van het advies van de Raad van State werd in de paragraaf 6 het woord "verzoeker" vervangen door het woord "begunstigde".

Suite à l'avis du Conseil d'Etat, le mot « requérant » au paragraphe 6 a été remplacé par le mot « bénéficiaire ».


2. In artikel 4, § 8, van het voorontwerp behoort het woord "verzoeker" vervangen te worden door het woord "begunstigde".

2. A l'article 4, § 8, de l'avant-projet, le mot « requérant » sera remplacé par le mot « bénéficiaire ».


In opvolging van het advies van de Raad van State werd in de paragrafen 8 en 9 het woord "verzoeker" vervangen door het woord "begunstigde".

Suite à l'avis du Conseil d'Etat, le mot « requérant » aux paragraphes 8 et 9, a été remplacé par le mot « bénéficiaire ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° in paragraaf 1 worden de woorden "met een gemotiveerd verzoek" vervangen door de woorden "met een afzonderlijk gemotiveerd verzoek";

1° au paragraphe 1, les mots « par une requête motivée » sont remplacés par les mots « par une requête motivée distincte » ;


« Art. 224. In artikel 1253sexies, § 1, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 14 juli 1976, worden de woorden « Het verzoek » vervangen door de woorden « De vordering » en worden de woorden « in artikel 4, § 1, 1º en 2º, van de wet van 10 februari 1908 » vervangen door de woorden « in artikel 272bis, § 2, 1º en 2º, van het Wetboek van Koophandel »».

« Art. 224. Dans l'article 1253sexies, § 1 , alinéa 1 , du même Code, inséré par la loi du 14 juillet 1976, le mot « requêtes » est remplacé par le mot « demandes » et les mots « à l'article 4, § 1 , 1º et 2º, de la loi du 10 février 1908 » sont remplacés par les mots « à l'article 272bis, § 2, 1º et 2º, du Code de commerce ».


In artikel 1253sexies, § 1, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 14 juli 1976, worden de woorden « Het verzoek » vervangen door de woorden « De vordering » en worden de woorden « in artikel 4, § 1, 1º en 2º, van de wet van 10 februari 1908 » vervangen door de woorden « in artikel 227bis, § 2, 1º en 2º, van het Wetboek van Koophandel ».

Dans l'article 1253sexies, § 1, alinéa 1, du même Code, inséré par la loi du 14 juillet 1976, le mot « requêtes » est remplacé par le mot « demandes » et les mots « à l'article 4, § 1, 1º et 2º, de la loi du 10 février 1908 » sont remplacés par les mots « à l'article 272bis, § 2, 1º et 2º, du Code de commerce ».


« Art. 224. In artikel 1253sexies, § 1, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 14 juli 1976, worden de woorden « Het verzoek » vervangen door de woorden « De vordering » en worden de woorden « in artikel 4, § 1, 1º en 2º, van de wet van 10 februari 1908 » vervangen door de woorden « in artikel 272bis, § 2, 1º en 2º, van het Wetboek van Koophandel »».

« Art. 224. Dans l'article 1253sexies, § 1, alinéa 1, du même Code, inséré par la loi du 14 juillet 1976, le mot « requêtes » est remplacé par le mot « demandes » et les mots « à l'article 4, § 1, 1º et 2º, de la loi du 10 février 1908 » sont remplacés par les mots « à l'article 272bis, § 2, 1º et 2º, du Code de commerce ».


2º in het derde lid, dat het vierde lid wordt, worden de woorden « Op haar verzoek » vervangen door de woorden « Op verzoek van de werkneemster »;

2º dans l'alinéa 3, qui devient l'alinéa 4, les mots « à sa demande » sont remplacés par les mots « à la demande de la travailleuse »;


A. in § 1, eerste lid, wordt de zin « Deze vergunning kan slechts worden verleend na advies, binnen drie maanden na de aanvraag, van de korpschef van de lokale politie van de verblijfplaats van de verzoeker». vervangen door de zinnen « Deze vergunning kan slechts worden verleend na advies van de korpschef van de lokale politie van de verblijfplaats van de verzoeker.

A. au § 1, alinéa 1, la phrase « Cette autorisation ne peut être délivrée qu'après avis, dans les trois mois de la demande, du chef de corps de la police locale de la résidence du requérant». est remplacée par les phrases « Cette autorisation ne peut être délivrée qu'après avis du chef de corps de la police locale de la résidence du requérant.


w