Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verzoekschrift toegevoegde stukken " (Nederlands → Frans) :

2º de schuldeisers en de personen die een persoonlijke zekerheid hebben gesteld onder toevoeging van een afschrift van het verzoekschrift en van de als bijlage toegevoegde stukken, van een formulier van aangifte van schuldvordering, van de tekst van § 2, van dit artikel en van de tekst van artikel 1675/7;

2º aux créanciers et aux personnes qui ont constitué une sûreté personnelle en y joignant copie de la requête et des pièces y annexées, un formulaire de déclaration de créance, le texte du § 2, du présent article ainsi que le texte de l'article 1675/7;


­ Wanneer niet is voldaan aan de in artikel 1337ter bepaalde voorschriften schorst de rechter de rechtspleging totdat het verzoekschrift is vervolledigd of totdat de ontbrekende stukken zijn toegevoegd».

­ Lorsque les prescriptions prévues à l'article 1337ter n'ont pas été respectées, le juge suspend la procédure jusqu'à ce que la requête ait été complétée ou que les documents manquants aient été joints».


­ Wanneer niet is voldaan aan de in artikel 1337ter bepaalde voorschriften schorst de rechter de rechtspleging totdat het verzoekschrift is vervolledigd of totdat de ontbrekende stukken zijn toegevoegd».

­ Lorsque les prescriptions prévues à l'article 1337ter n'ont pas été respectées, le juge suspend la procédure jusqu'à ce que la requête ait été complétée ou que les documents manquants aient été joints».


« De als bijlage toegevoegde stukken bij het verzoekschrift worden in tweevoud neergelegd of toegestuurd».

« Les pièces jointes en annexe à la requête sont déposées ou expédiées en double exemplaire».


Blijkens de aan haar verzoekschrift toegevoegde stukken heeft de gemeenteraad van de gemeente Sint-Lambrechts-Woluwe het college van burgemeester en schepenen op 27 oktober 1998 gemachtigd een beroep tot vernietiging in te stellen en heeft het college op 17 november 1998 beslist om het beroep in te stellen.

Ainsi qu'il ressort des pièces jointes à la requête de la commune de Woluwe-Saint-Lambert, son conseil communal a habilité le collège des bourgmestre et échevins, le 27 octobre 1998, à introduire un recours en annulation, et le collège a décidé, le 17 novembre 1998, d'introduire le recours.


Blijkens de aan haar verzoekschrift toegevoegde stukken heeft de gemeenteraad van de stad Hoei het college van burgemeester en schepenen op 27 oktober 1998 gemachtigd een beroep tot vernietiging in te stellen en heeft het college op 9 december 1998 beslist om het beroep in te stellen.

Ainsi qu'il ressort des pièces jointes à sa requête, le conseil communal de la ville de Huy a habilité, en date du 27 octobre 1998, le collège des bourgmestre et échevins à introduire un recours en annulation et le collège a décidé d'introduire le recours le 9 décembre 1998.


Blijkens de aan het verzoekschrift toegevoegde stukken heeft het college van burgemeester en schepenen op 15 juni 1998 beslist een beroep in te stellen en heeft de gemeenteraad die beslissing op 7 juli 1998 bekrachtigd.

Ainsi qu'il ressort des pièces jointes à la requête, le collège des bourgmestre et échevins a décidé, en date du 15 juin 1998, d'introduire un recours et le conseil communal a confirmé cette décision le 7 juillet 1998.


Blijkens de aan haar verzoekschrift toegevoegde stukken heeft de gemeenteraad van de gemeente Oupeye het college van burgemeester en schepenen op 24 juni 1998 gemachtigd een beroep tot vernietiging in te stellen en heeft het college op 29 juni 1998 beslist om een raadsman aan te stellen en op 10 augustus 1998 om het beroep in te dienen.

Ainsi qu'il ressort des pièces annexées à la requête de la commune d'Oupeye, son conseil communal a habilité le collège des bourgmestre et échevins, en date du 24 juin 1998, à introduire un recours en annulation et le collège a décidé le 29 juin 1998 de désigner un avocat et le 10 août 1998 d'introduire le recours.


2° de schuldeisers en de personen die een persoonlijke zekerheid hebben gesteld onder toevoeging van een afschrift van het verzoekschrift en van de als bijlage toegevoegde stukken, van een formulier van aangifte van schuldvordering, van de tekst van § 2, van dit artikel en van de tekst van artikel 1675/7;

2° aux créanciers et aux personnes qui ont constitué une sûreté personnelle en y joignant copie de la requête et des pièces y annexées, un formulaire de déclaration de créance, le texte du § 2, du présent article ainsi que le texte de l'article 1675/7;


3° de schuldbemiddelaar onder toevoeging van een afschrift van het verzoekschrift en van de als bijlage toegevoegde stukken;

3° au médiateur de dettes en y joignant copie de la requête et les pièces y annexées;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoekschrift toegevoegde stukken' ->

Date index: 2023-07-07
w