Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzoekt de commissie tenslotte ieder individueel » (Néerlandais → Français) :

120. verzoekt de Commissie een beoordeling op te maken van de vigerende belastingverdragen tussen lidstaten en derde landen die als belastingparadijzen kunnen worden beschouwd; verzoekt de Commissie tevens met voorstellen te komen voor een oplossing van deze problematiek, o.a. middels een herziening van die overeenkomsten; verzoekt de Commissie tenslotte over haar bevindingen en voorstellen uiterlijk eind 2013 bij het Europees Parlement verslag uit t ...[+++]

120. invite la Commission à procéder à une évaluation des conventions fiscales actuellement en vigueur entre les États membres et les pays tiers qui pourraient être considérés comme des paradis fiscaux; demande également à la Commission de présenter des propositions, notamment en vue de la révision de ces conventions, pour la prise en charge de cette problématique; invite la Commission à lui communiquer ses conclusions et ses propositions d'ici à la fin de 2013;


118. verzoekt de Commissie een beoordeling op te maken van de vigerende belastingverdragen tussen lidstaten en derde landen die als belastingparadijzen kunnen worden beschouwd; verzoekt de Commissie tevens met voorstellen te komen voor een oplossing van deze problematiek, o.a. middels een herziening van die overeenkomsten; verzoekt de Commissie tenslotte over haar bevindingen en voorstellen uiterlijk eind 2013 bij het Europees Parlement verslag uit t ...[+++]

118. invite la Commission à procéder à une évaluation des conventions fiscales actuellement en vigueur entre les États membres et les pays tiers qui pourraient être considérés comme des paradis fiscaux; demande également à la Commission de présenter des propositions, notamment en vue de la révision de ces conventions, pour la prise en charge de cette problématique; invite la Commission à lui communiquer ses conclusions et ses propositions d'ici à la fin de 2013;


Door zulk systeem van collectieve onderhandelingen kan vermeden worden dat met iedere agent individueel dient te worden onderhandeld over de commissies of de wijziging hiervan.

Un système de négociations collectives de ce type permet d'éviter de devoir négocier avec chaque agent individuellement sur les commissions ou la modification de celles-ci.


« § 2 bis. De beheerders sturen op het einde van ieder jaar elk individueel een jaarverslag en een resultatenrekening aan de Commissie. Hierbij wordt de evolutie van het totaal inkomen van het verlopen jaar aangegeven».

« § 2 bis. À la fin de chaque année, les gestionnaires envoient chacun à la Commission un rapport annuel et un compte de résultats, indiquant l'évolution du revenu total de l'année écoulée».


Door zulk systeem van collectieve onderhandelingen kan vermeden worden dat met iedere agent individueel dient te worden onderhandeld over de commissies of de wijziging hiervan.

Un système de négociations collectives de ce type permet d'éviter de devoir négocier avec chaque agent individuellement sur les commissions ou la modification de celles-ci.


8. moedigt de Commissie aan om door te gaan met haar maatregelen ten gunste van het MKB, in de wetenschap dat het MKB de overgrote meerderheid van deze sector uitmaakt (vooral die welke toeristische activiteiten lanceren, nieuwe toeristische producten of activiteiten ondernemen op nieuwe plekken of in nieuwe toeristische sectoren); moedigt haar er tevens toe aan om nieuwe maatregelen te nemen om branchevorming te bevorderen, vooral waar het ondernemingen betreft die een groot aantal bijzondere kenmerken in zich verenigen (b.v. dat ze werkzaam zijn in geïsoleerde gebieden waar even ...[+++]

8. encourage la Commission à poursuivre ses mesures en faveur des petites et moyennes entreprises (en particulier celles qui se lancent dans des activités touristiques, offrent de nouveaux produits touristiques ou entreprennent des activités dans de nouveaux sites ou de nouveaux secteurs touristiques), sachant qu'elles représentent l'écrasante majorité du secteur. L'encourage également à prendre de nouvelles mesures pour favoriser la promotion de la filière, en particulier au bénéfice des entreprises qui combinent de nombreuses singularités (par exemple qui opèrent dans des régions éloignées qui pourraient cependant constituer des destin ...[+++]


14. verzoekt de Commissie te bepalen dat de actieplannen die in de mededeling worden voorgesteld uitgewerkt en klaar dienen te zijn twee jaar nadat de Commissie de mededeling heeft aangenomen en verzoekt haar tijdschema's aan te geven voor de individuele maatregelen die in deze plannen worden voorgesteld; verzoekt de Commissie verder actieplannen op te nemen in een overkoepelend plan dat door het Europees Parlement en de Raad moet worden aangenomen; verzoekt de Commissie tenslotte ieder individueel actieplan en de daaropvolgende evaluaties uit te werken in nauwe samenwerking met nationale deskundigen en vertegenwoordigers van afzonderl ...[+++]

demande à la Commission de faire en sorte que les plans d'action proposés dans la communication soient élaborés et prêts dans un délai de deux ans après l'adoption de la communication par la Commission et de définir un calendrier d'application pour les différentes mesures proposées dans ces plans d'action; demande par ailleurs à la Commission de regrouper les plans d'action dans un plan d'ensemble qui devra être approuvé par le Parlement européen et par le Conseil; demande enfin à la Commission de coopérer étroitement avec des experts nationaux et des représentants de différentes organisations lorsqu'elle élaborera les différents plans ...[+++]


4. In beschikkingen als bedoeld in lid 3 wordt nader aangegeven of, dan wel op welke manier de lidstaten de andere lidstaten en de Commissie over ieder individueel geval van toepassing of over groepen gevallen van toepassingen moeten informeren".

4. Les décisions visées au paragraphe 3 précisent si les États membres concernés ont à informer les autres États membres ainsi que la Commission, et de quelle manière, de chaque cas ou groupe de cas d'utilisation".


53. onderstreept dat vrouwen een sleutelrol moeten spelen in het proces van duurzame ontwikkeling en dat zij hierin een zeer belangrijk element vormen en verzoekt de Commissie in iedere fase van de planning, uitvoering en beoordeling van de ontwikkelingssamenwerking voldoende rekening te houden met de belangen van vrouwen en met genderkwesties en vrouwen bij al deze zaken te betrekken; verzoekt de Commissie de mondigmaking van vrouwen en de actieve deelneming van vrouwen aan de ontwikkelingssamenwerking en aan de politieke en sociale ...[+++]

53. relève que les femmes ont un rôle-clé à jouer et constituent une ressource importante en matière de développement durable et demande à la Commission de miser sur la participation des femmes et de tenir dûment compte de leurs intérêts et des questions de genre à tous les stades de la planification, de la mise en œuvre et de l'évaluation de la coopération au développement; invite la Commission à favoriser l'émancipation des femmes et leur participation active à la coopération au développement, de même qu'aux processus politiques et sociaux dans leurs pays; souligne en outre que, dans le cadre du budget pour 2001, il a été décidé d'al ...[+++]


" §2 bis. De beheerders sturen op het einde van ieder jaar elk individueel een jaarverslag en een resultatenrekening aan de Commissie. Hierbij wordt de evolutie van het totaal inkomen van het verlopen jaar aangegeven" .

« §2 bis. À la fin de chaque année, les gestionnaires envoient chacun à la Commission un rapport annuel et un compte de résultats, indiquant l'évolution du revenu total de l'année écoulée».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzoekt de commissie tenslotte ieder individueel' ->

Date index: 2022-10-12
w