Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vestiging moeten voornamelijk activiteiten " (Nederlands → Frans) :

De vestiging van een kleine onderneming, vermeld in het eerste lid, moet gedurende een bepaalde minimale periode ernstige hinder van openbare werken hebben en in deze vestiging moeten voornamelijk activiteiten worden uitgeoefend die in aanmerking komen.

L'établissement d'une petite entreprise, visée à l'alinéa premier, doit être sérieusement incommodé par des travaux publics pendant une certaine période minimale et des activités éligibles doivent être principalement exercées dans cet établissement.


Art. 30. § 1. De handelingen en werken voor de renovatie of de verbetering die uitgevoerd moeten worden op infrastructuren die bestemd zijn voor de vestiging van economische activiteiten sinds minstens 20 jaar te rekenen van de voorlopige oplevering van de uitrustingwerken en die onder het openbaar domein ressorteren of daarvoor bestemd zijn, vormen de basisberekening voor de subsidie voor een herdynamisering in de zin van artikel 1, 4°, van het decreet.

Art. 30. § 1. Constituent la base de calcul du subside pour une redynamisation au sens de l'article 1, 4°, du décret les actes et travaux de rénovation et d'amélioration à réaliser sur des infrastructures destinées à l'accueil d'activités économiques depuis au moins vingt ans à dater de la réception provisoire des travaux d'équipement et relevant du domaine public ou destinés à y être incorporés.


De activiteiten moeten voornamelijk gericht zijn op:

Les activités sont axées sur les points suivants:


De activiteiten moeten voornamelijk gericht zijn op:

Les activités sont axées sur les points suivants:


In dit stadium zullen deze bemerkingen niet in aanmerking worden genomen ; - het vestigingsplan van de gemengde bedrijfsruimte zal rekening moeten houden met het woongebied, waarbij de vestiging van activiteiten die hinder of nadelen voor de omwoners zouden kunnen veroorzaken, voorkomen moet worden; Overwegende dat het plan va ...[+++]

Il ne sera pas tenu compte de ces remarques à ce stade ; - le plan d'implantation de la ZAEM devra tenir compte de la proximité de la zone d'habitat en évitant l'implantation d'activités susceptibles de générer des nuisances ou inconvénients pour les riverains ; Considérant qu'un dispositif d'isolement paysager de dix mètres de large est d'ores et déjà prévu dans le plan d'aménagement ; Considérant que ces conditions seront de plus intégrées dans la demande de permis pour l'aménagement de la zone.


De bevoegde autoriteiten van de lidstaten moeten over alle nodige middelen beschikken om te garanderen dat verzekerings-, herverzekerings- en nevenverzekeringstussenpersonen overal in de Unie hun activiteiten op ordelijke wijze uitoefenen, ongeacht of deze activiteiten op grond van het recht van vestiging dan wel in het kader van het vrije verkeer van diensten worden verricht.

Les autorités compétentes des États membres devraient disposer de tous les moyens nécessaires pour garantir, dans l’ensemble de l’Union, un exercice ordonné de l’activité des intermédiaires d’assurance et de réassurance et des intermédiaires d’assurance à titre accessoire, que ces intermédiaires exercent leur activité en vertu du régime de liberté d’établissement ou du régime de libre prestation de services.


Evenzo moeten de in Richtlijn 2011/61/EU neergelegde regels betreffende de grensoverschrijdende verlening van diensten en vrijheid van vestiging bijgevolg voor de grensoverschrijdende activiteiten van Eltif's gelden.

De même, les règles relatives à la prestation transfrontalière de services et à la liberté d'établissement prévues par la directive 2011/61/UE devraient s'appliquer aux activités transfrontalières des ELTIF.


Vijf jaar na inwerkingtreding van de Overeenkomst zal de Stabilisatie- en Associatieraad nagaan of de bepalingen van de Overeenkomst moeten worden uitgebreid tot de vestiging van de onderdanen van de twee Partijen, waarbij hen het recht wordt verleend economische activiteiten uit te oefenen en als zelfstandige te werken.

Cinq ans après l'entrée en vigueur de l'accord, le conseil de stabilisation et l'association examinera s'il convient d'étendre les dispositions de l'accord à l'établissement de ressortissants des deux parties, leur conférant le droit d'exercer des activités économiques en tant qu'indépendants.


Vijf jaar na inwerkingtreding van de Overeenkomst zal de Stabilisatie- en Associatieraad nagaan of de bepalingen van de Overeenkomst moeten worden uitgebreid tot de vestiging van de onderdanen van de twee Partijen, waarbij hen het recht wordt verleend economische activiteiten uit te oefenen en als zelfstandige te werken.

Cinq ans après l'entrée en vigueur de l'accord, le conseil de stabilisation et l'association examinera s'il convient d'étendre les dispositions de l'accord à l'établissement de ressortissants des deux parties, leur conférant le droit d'exercer des activités économiques en tant qu'indépendants.


4. Vijf jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst zal de Stabilisatie- en Associatieraad, in het licht van de desbetreffende jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen en van de toestand op de arbeidsmarkt, onderzoeken of de bovenstaande bepalingen moeten worden uitgebreid tot de vestiging van onderdanen van beide partijen bij de overeenkomst met als doel als zelfstandigen activiteiten te ontplooien.

4. Cinq ans après l'entrée en vigueur du présent accord et à la lumière de la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes en la matière et de la situation du marché de l'emploi, le conseil de stabilisation et l'association examinera s'il convient d'étendre les dispositions ci-dessus à l'établissement de ressortissants des deux parties au présent accord, leur conférant le droit d'exercer des activités économiques en tant qu'indépendants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vestiging moeten voornamelijk activiteiten' ->

Date index: 2024-04-03
w