Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «via aangetekende brief hebben aangemeld » (Néerlandais → Français) :

Het ontwerp van onderverhuring wordt via aangetekende brief door de huurder ten minste vijftien dagen vóór het afsluiten ervan aan de verhuurder meegedeeld.

Le projet de sous-location est notifié par courrier recommandé par le preneur au bailleur au moins quinze jours avant sa conclusion.


Onverminderd artikel 1724 van het Burgerlijk Wetboek en op voorwaarde dat de huurovereenkomst gesloten wordt voor een duur bepaald in artikelen 237 en 239, heeft de verhuurder, na verwittiging van de huurder via aangetekende brief ten minste één maand op voorhand, in het verhuurde goed het recht om, in de loop van de huurovereenkomst maar maximum één keer per driejarige periode, alle werken uit te voeren die bestemd zijn om de energieprestatie van de woning te verbeteren, ...[+++]

Sans préjudice de l'article 1724 du Code civil, et pour autant que le bail ait été conclu pour une durée prévue aux articles 237 et 239, le bailleur a le droit après avertissement du preneur par courrier recommandé au moins un mois l'avance, en cours de bail mais au maximum une fois par triennat, d'exécuter dans le bien loué tous travaux destinés à améliorer la performance énergétique du logement, pour autant que les travaux :


Van de beslissing tot weigering van de inschrijving moet aan de student via aangetekende brief of tegen ontvangstbewijs ten laatste veertien dagen na de ontvangst van zijn eindaanvraag om effectieve inschrijving kennis worden gegeven.

La décision du refus d'inscription doit être notifiée à l'étudiant par lettre recommandée ou contre reçu au plus tard 15 jours après réception de sa demande finale d'inscription effective.


« De bekendmaking van de beslissing tot intern beroep wordt via aangetekende brief aan de student gericht ».

« La notification de la décision du recours interne est adressée à l'étudiant par pli recommandé ».


Dit voorstel bestaat enerzijds uit de lijst van de kandidaten die zich via aangetekende brief hebben aangemeld na de publicatie van een oproep in het Belgisch Staatsblad en anderzijds uit een advies van de raad van bestuur van het Agentschap bestaande uit een rangschikking van de kandidaten.

Cette proposition consiste, d'une part, en une liste des candidats qui se seront manifestés par lettre recommandée auprès de l'Agence après publication d'une annonce dans le Moniteur belge , et d'autre part, en un avis du conseil d'administration de l'Agence prenant la forme d'un classement des candidats.


Natuurlijke personen die voorafgaand aan de inwerkingtreding van deze paragraaf zich binnen een maand na de bestelling via de webapplicatie hebben aangemeld, maar die het Vlaams Energieagentschap nog niet de nodige bewijsstukken hebben bezorgd om tot uitbetaling van de premie over te gaan, bezorgen het Vlaams Energieagentschap uiterlijk binnen drie maanden na de eerste inschrijving van het voertuig bij de Dienst voor Inschrijving van Voertuigen (DIV) de volgende gegevens:

Les personnes physiques qui, préalablement à l'entrée en vigueur de ce paragraphe, se sont inscrites dans un délai d'un mois suivant la commande via l'application web, mais qui n'ont pas encore procuré à l'agence flamande de l'énergie les pièces justificatives requises pour qu'il puisse être procédé au paiement de la prime, fourniront à l'Agence flamande de l'Energie dans les trois mois suivant la première inscription du véhicule auprès de la Direction de l'immatriculation des véhicules (DIV) les données suivantes :


Dit verzaken moet via aangetekende brief aan de Dienst medegedeeld worden binnen een termijn van dertig dagen vanaf de kennisgeving.

Cette renonciation doit être communiquée par courrier recommandé au Service dans un délai de trente jours à dater de la notification.


Art. 6. De Voorzitter roept de mandataris voor een evaluatieonderhoud op, minstens tien dagen voor het onderhoud, via aangetekende brief of via afgifte van de oproeping tegen ontvangstbewijs.

Art. 6. Le Président convoque le mandataire pour un entretien d'évaluation par lettre recommandée ou par remise de la convocation contre accusé de réception dix jours au moins avant l'entretien.


Dit voorstel bestaat enerzijds uit de lijst van de kandidaten die zich via aangetekende brief hebben aangemeld na de publicatie van een oproep in het Belgisch Staatsblad en anderzijds uit een advies van de Raad van Bestuur van het Agentschap bestaande uit een rangschikking van de kandidaten.

Cette proposition consiste, d'une part, en une liste des candidats qui se seront manifestés par lettre recommandée auprès de l'Agence après publication d'une annonce dans le Moniteur belge , et d'autre part, en un avis du Conseil d'Administration de l'Agence prenant la forme d'un classement des candidats.


Art. 3. § 1. Het paritair subcomité zal echter de werkelijkheid van het gebrek van subsidies kunnen erkennen, hetgeen eventueel gevolgen kan hebben op de tewerkstelling voor de werkgevers die er een aanvraag voor doen via aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het subcomité.

Art. 3. § 1. La sous-commission paritaire pourra toutefois reconnaître la réalité de l'insuffisance de subsides pouvant éventuellement entraîner des conséquences sur l'emploi aux employeurs qui lui en font la demande par lettre recommandée adressée au président de la sous-commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'via aangetekende brief hebben aangemeld' ->

Date index: 2023-06-23
w