Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "via de strafrechtelijke weg dient vervolgd " (Nederlands → Frans) :

« De organisatie van het « una via »- principe waarbij de keuze gemaakt wordt of een fiscaal fraudedossier al dan niet via de administratieve weg aangepakt moet worden, ofwel via de strafrechtelijke weg dient vervolgd te worden, [.] dus steeds de voormelde grondwettelijke toetsing [zal] moeten kunnen doorstaan».

« L'organisation du principe « una via » sur la base duquel l'on décide si un dossier de fraude fiscale doit être traité par la voie administrative ou doit faire l'objet de poursuites au pénal, devra donc toujours être confrontée aux dispositions constitutionnelles précitées».


De organisatie van het ' una via '-principe waarbij de keuze gemaakt wordt of een fiscaal fraudedossier al dan niet via de administratieve weg aangepakt moet worden, ofwel via de strafrechtelijke weg dient vervolgd te worden, zal dus steeds de voormelde grondwettelijke toetsing moeten kunnen doorstaan.

L'organisation du principe una via sur la base duquel l'on décide si un dossier de fraude fiscale doit être traité par la voie administrative ou doit faire l'objet de poursuites au pénal, devra donc toujours être confronté aux dispositions constitutionnelles précitées.


Wanneer de gegevens elektronisch beschikbaar zijn en wanneer ze op een volledige en veilige manier via de elektronische weg kunnen worden verstuurd, dient de " SA" of de " BDSA" de voorkeur te geven aan de elektronische weg om zijn antwoord aan de betrokken persoon over te maken.

Lorsque les données sont disponibles de manière électronique et lorsqu'elles peuvent être transmises de manière complète et sécurisée par voie électronique, la SA ou la BDSA est tenue de privilégier cette voie pour transmettre sa réponse à la personne concernée.


De overheid zal dus duidelijk moeten kiezen of zij een belastingplichtige via administratieve weg dan wel via strafrechtelijke weg wil vervolgen en bestraffen.

L'autorité devra donc choisir clairement de poursuivre et de sanctionner un contribuable soit par la voie administrative soit par la voie pénale.


Na dit overleg zal volgens het « una via »-principe bepaald worden of het fraudedossier de administratieve weg, dan wel de strafrechtelijke weg zal volgen» (stuk Kamer, nr. 53 1973/1, blz.9) De vertegenwoordigster van de staatssecretaris voor de Bestrijding van de sociale en de fiscale fraude, vult aan dat de bedoeling van het « una via »-wetsontwerp is om bij het in het ontworpen artikel 29, derde lid, Sv., voorziene overleg een dossier een bepaalde richting te geven : ofwel administratief-fiscaal, ofwel gerechtelijk.

À l'issue de cette concertation, il sera déterminé, conformément au principe « una via », si le dossier de fraude suivra la voie administrative ou la voie pénale» (do c. Chambre, nº 53 1973/1, p. 9) ?. La représentante du secrétaire d'État à la Lutte contre la fraude sociale et fiscale ajoute que le projet de loi « una via » vise, par la concertation prévue à l'article 29, alinéa 3, en projet du Code d'instruction criminelle, à imprimer au dossier une direction qui sera soit administrative fiscale, soit judiciaire.


De overheid zal dus duidelijk moeten kiezen of zij een belastingplichtige via administratieve weg dan wel via strafrechtelijke weg wil vervolgen en bestraffen.

L'autorité devra donc choisir clairement de poursuivre et de sanctionner un contribuable soit par la voie administrative soit par la voie pénale.


Na dit overleg zal volgens het ' una via '-principe bepaald worden of het fraudedossier de administratieve weg, dan wel de strafrechtelijke weg zal volgen.

A l'issue de cette concertation, il sera déterminé, conformément au principe ' una via ', si le dossier de fraude suivra la voie administrative ou la voie pénale.


In zoverre de verzoekende partijen zich erover beklagen dat de minnelijke schikking de strafvordering en de herstelvordering doet vervallen, dient te worden vastgesteld dat de voormelde internationale verdragsbepalingen geenszins het recht waarborgen dat derden strafrechtelijk zouden worden vervolgd of veroordeeld (EHRM, grote kamer, 12 februari 2004, Perez t. Frankrijk, § 70; EHRM, grote kamer, 20 maart 2009, Gorou t. Griekenland, § 24).

En ce que les parties requérantes dénoncent le fait que le règlement amiable éteint l'action publique et l'action en réparation, il convient de constater que les dispositions conventionnelles internationales précitées ne garantissent nullement le droit que des tiers soient poursuivis ou condamnés (CEDH, grande chambre, 12 février 2004, Perez c. France, § 70; CEDH, grande chambre, 20 mars 2009, Gorou c. Grèce, § 24).


Dit brengt met zich mee dat aan de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van de wateringen geen risico is verbonden dat klachten zouden worden ingediend waarvan het werkelijke doel zou zijn via strafrechtelijke weg politiek strijd te voeren.

La responsabilité pénale des wateringues ne risque donc pas de susciter des plaintes dont l'objet réel serait de mener, par la voie pénale, des combats qui doivent se traiter par la voie politique.


Het is bij vele parketten de gewoonte om schijnhuwelijken via de burgerlijke weg af te handelen in plaats van via de strafrechtelijke weg.

De nombreux parquets ont l'habitude de traiter les mariages blancs par la voie civile plutôt que par la voie pénale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'via de strafrechtelijke weg dient vervolgd' ->

Date index: 2023-06-17
w