Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blootstelling aan biologisch agens via muceusmembraan
Doorgifte via de kabel
Handschrift
In handschrift
Manuscript
Met de hand geschreven
Micrografie
Ms.
Oorspronkelijk handschrift
Oprichting via fusie
Via een grondgebied reizen
Via verzoekschrift
Zeer klein handschrift

Traduction de «via een handschrift » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


handschrift | manuscript | ms. [Abbr.]

manuscrit | ms. [Abbr.]


in handschrift | met de hand geschreven

ecrit a la main | manuscrit


micrografie | zeer klein handschrift

micrographie | technique de microscopie


via een grondgebied reizen

transiter par un territoire national








blootstelling aan biologisch agens via muceusmembraan

exposition à un agent biologique via la membrane muqueuse


blootstelling aan biologisch agens via directe penetratie van huid

exposition à un agent biologique par pénétration directe de la peau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 13. § 1. Op de werkdag voorafgaand aan twee opeenvolgende externe proeven, of aan elke externe proef, volgens door een omzendbrief nader bepaalde regels, verricht elk inrichtingshoofd, zijn afgevaardigde of zijn afgevaardigde die voor een bepaalde vestiging via een handschrift behoorlijk wordt gemachtigd, en in het bezit is van zijn identiteitskaart, de volgende handelingen : 1° ) hij ontvangt de documenten van de externe proef van de volgende werkdag of van de twee volgende werkdagen, in pakjes die volgens de door de omzendbrief nader bepaalde regels verzegeld zijn; 2° ) hij kijkt na of het aantal verzegelde pakjes in overeenste ...[+++]

Art. 13. § 1. Le jour ouvrable précédant soit deux épreuves externes successives, soit chaque épreuve externe, selon les modalités fixées par circulaire, chaque chef d'établissement, son délégué ou son délégué par implantation dûment mandaté dans un manuscrit et muni de sa carte d'identité : 1 ° ) réceptionne l'épreuve externe soit du jour ouvrable suivant, soit des deux jours ouvrables suivants, dans des colis scellés selon les modalités prévues par circulaire ; 2 ° ) vérifie si le nombre de colis scellés est en adéquation avec le nombre d'élèves participant à l'épreuve ; 3 ° ) prend toutes les dispositions nécessaires de confidenti ...[+++]


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik spreek namens de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links over het verslag Berès inzake de crisis en ik leg u uit waarom wij er niet voor zullen stemmen. Aangezien er rijkelijk naar het verleden is verwezen, wil ik u zeggen dat de huidige tekst in vergelijking met de oorspronkelijke tekst die de rapporteur had ingediend, op een oude papyrus lijkt, op een oud perkamenten handschrift, waar de oude tekst van af is gekrabd en dat opnieuw is beschreven, een zogenoemd palimpsest.

– (EL) Monsieur le Président, m’exprimant sur le rapport Berès relatif à la crise au nom du groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique, afin d’expliquer pourquoi nous n’allons pas voter, je tiens à dire qu’il y a un excès de références historiques. Comparé au texte initial déposé par la rapporteure, le texte actuel fait penser à un papyrus ancien, un vieux parchemin dont on a rayé le texte initial pour le remplacer par un nouveau texte, tout en laissant apparaître quelques traces de l’ancien. C’est ce que nous appelons un palimpseste.


Vor allem die Vermarktung von eigenen Produkten trägt oft die Handschrift von Frauen.

Les femmes jouent souvent un rôle déterminant, notamment, dans la commercialisation des produits agricoles.


Hopelijk zal dit onder andere een einde maken aan de situatie – of op zijn minst de benodigde tijd bekorten – dat duizenden papieren op het bureau van een ambtenaar belanden: recepten die zijn ingevuld in het uiteraard altijd volkomen leesbare handschrift van talrijke artsen, en andere claims die te maken hebben met de grensoverschrijdende gezondheidszorg.

J'espère que cela permettra notamment de mettre un terme à la situation actuelle – ou du moins de réduire le temps de traitement nécessaire – dans laquelle des milliers de papiers atterrissent sur le bureau d'un fonctionnaire: prescriptions remplies avec l'écriture bien entendu toujours parfaitement lisible de nombreux médecins et autres demandes liées aux soins de santé transfrontaliers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als het met de hand wordt ingevuld, dient het handschrift leesbaar te zijn en onuitwisbaar.

S'il est rempli à la main, il doit être rempli de façon lisible et d'une écriture indélébile.


Als het met de hand wordt ingevuld, dient het handschrift leesbaar te zijn en onuitwisbaar.

S'il est rempli à la main, il doit être rempli de façon lisible et d'une écriture indélébile.


Tot het uitgebreide gebied van de forensische wetenschap behoren onder meer toxicologie, serologie, DNA-analyse, sporenonderzoek (brandresten, glasscherven, verfresten, schotresten), onderzoek van wapens en munitie, handschrift- en documentonderzoek, vingersporenonderzoek, indruk- en vormsporenonderzoek (werktuigsporen, voetafdrukken), audio-, video- en computeronderzoek, ongevallenonderzoek, onderzoek op de plaats van het delict en forensische pathologie.

Elles couvre des domaines aussi variés que la toxicologie, la sérologie et le profilage génétique, l'analyse des traces (particules de combustion, débris de verre, peintures, résidus de tir), la balistique, l'examen des documents et la comparaison des écritures, les empreintes digitales, les marques et les impressions (marques laissées par des outils, empreintes de chaussures), les analyses audio, vidéo et informatiques, les enquêtes sur les accidents, les enquêtes sur les scènes de crime et la médecine légale.


(3) De ondertekenaar dient vóór zijn handtekening het volgende in handschrift te vermelden: "Goed voor borgstelling van .'.

(3) Le signataire doit faire précéder sa signature de la mention manuscrite suivante: «Bon à titre de caution pour le montant de .».


(3) De ondertekenaar dient vóór zijn handtekening het volgende in handschrift te vermelden: "Goed voor borgstelling".

(3) Le signataire doit faire précéder sa signature de la mention manuscrite suivante: "Bon à titre de caution".


(3) De ondertekenaar dient vóór zijn handtekening het volgende in handschrift te vermelden: "Goed voor borgstelling van .

(3) Le signataire doit faire précéder sa signature de la mention manuscrite suivante: "Bon à titre de caution pour le montant de .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'via een handschrift' ->

Date index: 2025-09-06
w