Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «via een verzoekschrift willen terugkrijgen » (Néerlandais → Français) :

De inschrijving van het principe dat er slechts beslag mogelijk is op diamanten ten belope van het bedrag van de vermoedelijke opbrengst van het misdrijf biedt bovendien de zekerheid aan personen die (een deel van) hun diamanten via een verzoekschrift willen terugkrijgen dat het beslag teniet wordt gedaan voor die diamanten waarvan de waarde het betwiste vermogensvoordeel te boven gaat.

L'inscription du principe en vertu duquel des diamants ne peuvent être saisis qu'à concurrence du montant du produit supposé de l'infraction offre en outre aux personnes qui souhaitent récupérer (une partie de) leurs diamants par voie de requête, la certitude que la saisie sera levée pour les diamants dont la valeur excède l'avantage patrimonial contesté.


Aangezien zij hun munt niet kunnen devalueren, moeten landen van de eurozone die hun concurrentievermogen op kostengebied willen terugkrijgen, gebruik maken van interne devaluatie (loon- en prijsbeheersing).

En l’absence de possibilités de dévaluer la devise, les pays de la zone euro qui veulent redevenir compétitifs en termes de coûts se voient contraints de recourir à une dévaluation interne (compression des salaires et des prix).


De indieners van het verzoekschrift willen het lot van de Bulgaarse Orthodoxe Kerk bepalen, niet volgens de al eeuwen geleden vastgelegde kerkelijke canon maar door tussenkomst van een wereldse instelling – het Hof van Straatsburg.

Les pétitionnaires cherchent un moyen de décider du destin de l’Église orthodoxe bulgare, non par l’intermédiaire du droit canon, qui s’est constitué au cours des siècles, mais par le biais de l’intervention d’une institution laïque - la CJE à Strasbourg.


De indieners van het verzoekschrift willen het lot van de Bulgaarse Orthodoxe Kerk bepalen, niet volgens de al eeuwen geleden vastgelegde kerkelijke canon maar door tussenkomst van een wereldse instelling – het Hof van Straatsburg.

Les pétitionnaires cherchent un moyen de décider du destin de l’Église orthodoxe bulgare, non par l’intermédiaire du droit canon, qui s’est constitué au cours des siècles, mais par le biais de l’intervention d’une institution laïque - la CJE à Strasbourg.


Ik zou daarom graag zien dat de burgers die centrale rol weer terugkrijgen, bijvoorbeeld door ze meer en uitgebreidere informatie te verstrekken over alle manieren waarop ze hun recht om verzoeken in te dienen kunnen uitoefenen – want die zijn er, en zelfs meer dan ooit – en ook over andere rechtsmiddelen, op lokaal, regionaal en nationaal niveau, zodat het indienen van een verzoekschrift bij het Europees Parlement echt nuttig en doelmatig is en niet u ...[+++]

Je souhaite donc que les citoyens puissent reprendre leur rôle principal et à cet effet, qu’ils soient informés de manière plus importante et plus complète sur toutes les possibilités du droit de pétition, sur l’existence de ces pétitions et leur augmentation ainsi que sur le fonctionnement d’autres moyens de recours - locaux, régionaux ou nationaux - afin que le recours au Parlement européen, le recours à la pétition, soit réellement approprié et efficace et n’aboutisse pas à une frustration.


Als hun verzoekschrift ontvankelijk wordt verklaard, willen burgers dat het verzoekschrift efficiënt en tijdig wordt verwerkt, en in dat opzicht steun ik de rapporteur met betrekking tot de paragrafen 9, 10 en 12, waar hij zowel de Europese Commissie als de Commissie verzoekschriften oproept tijdiger te reageren.

Si leur pétition est déclarée recevable, ils veulent que celle-ci soit traitée efficacement et rapidement, et en ce sens, je soutiens particulièrement le rapporteur sur les paragraphes 9, 10 et 12, lorsqu'il invite la Commission et la commission à améliorer leur ponctualité.


Ik zou ook graag hun aandacht willen vestigen op de website die in het verslag wordt genoemd. Deze website is ontwikkeld in het kader van het initiatief Dienst Wegwijs voor de Burger en kan nuttige informatie verschaffen, die bijvoorbeeld de noodzaak voor een verzoekschrift kan wegnemen of het indienen van zo’n verzoekschrift juist zou kunnen aanbevelen.

Je voudrais également attirer leur attention sur le site web mentionné et créé dans le cadre de l'initiative "Europe Direct", qui pourrait fournir des informations utiles et éviter le cas échéant la nécessité de déposer une pétition ou confirmer le fait qu'elle constitue un moyen approprié.


De Amerikaanse staten willen met hun actie geld terugkrijgen dat ze volgens hen te veel hebben uitgegeven via hun zorgverzekeringssystemen.

Les états américains en question ont intenté cette action en justice pour obtenir le remboursement de sommes qu'ils estiment avoir indûment payées par le biais de leurs systèmes d'assurance-maladie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'via een verzoekschrift willen terugkrijgen' ->

Date index: 2023-01-03
w