Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eeuwen » (Néerlandais → Français) :

De Europese universiteiten hebben zich lange tijd gespiegeld aan enkele grote modellen, met name het ideale model van de universiteit, dat bijna twee eeuwen geleden is opgesteld door Wilhelm von Humboldt bij de hervorming van de Duitse universiteit, en waarbij onderzoek de kern uitmaakt van de activiteit van de universiteit en tevens de basis vormt voor het onderricht.

Les universités européennes se sont longtemps définies en fonction de quelques grands modèles, plus particulièrement le modèle idéal de l'université envisagé, il y a près de deux siècles, par Wilhelm von Humboldt dans sa réforme de l'université allemande, qui met la recherche au coeur de l'activité universitaire et en fait la base de l'enseignement.


De Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) heeft gewaarschuwd dat de voortdurende achteruitgang en uitholling van het natuurlijke kapitaal onomkeerbare veranderingen kunnen teweegbrengen die de twee eeuwen durende groei van de levensstandaard kunnen stuiten en tot aanzienlijke kosten kunnen leiden

L’Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) a souligné que la dégradation et l’érosion continues du capital naturel risquaient de provoquer des changements irréversibles, susceptibles de mettre en péril deux siècles d’amélioration du niveau de vie et d’engendrer des coûts importants


De internationale Dag van de Arbeid herinnert ons aan de strijd die arbeiders de voorbije twee eeuwen hebben moeten leveren om onze hoge sociale normen te kunnen genieten.

La Journée internationale du travail est l'occasion de nous rappeler le combat mené par les travailleurs au cours des deux derniers siècles pour obtenir les normes sociales élevées dont nous bénéficions aujourd'hui.


In de geciteerde statistieken vindt men een gering aandeel werklieden die thuis werken in de ambachtelijke of industriële sectoren waar de huisarbeid reeds gekend was tijdens de vorige eeuwen, maar waar deze afneemt omwille van de evolutie: het betreft bijvoorbeeld traditionele sectoren van textiel, kleding, leder en schoeisel, en handwapens.

Dans les statistiques citées, on trouve une faible proportion d'ouvriers travaillant à domicile dans des secteurs de l'artisanat ou de l'industrie où le travail à domicile était déjà connu dans les siècles précédents mais où il est en déclin du fait de l'évolution: il s'agit par exemple des secteurs traditionnels du textile, de l'habillement, du cuir et de la chaussure, et l'armurerie à main.


Wereldwijd zijn er ongeveer 2.000 eetbare insectensoorten gekend en worden insecten al sinds eeuwen, zij het in bepaalde regio's, geconsumeerd door de mens.

Quelque 2. 000 espèces d'insectes comestibles sont connues dans le monde entier, et, dans certaines régions, les insectes sont consommés par l'homme depuis des siècles.


Dit belangrijke museum geeft een overzicht van twee eeuwen militaire geschiedenis aan de hand van talrijke zeldzame stukken.

Le MRA est important pour la Défense car il retrace deux siècles d'histoire militaire au travers de nombreuses pièces rares.


1. Wordt het niet hoog tijd dat die wetgeving, die meer dan twee eeuwen oud is, aangepast wordt?

1. N'est-il pas temps de faire évoluer cette législation qui date de plus de deux siècles?


1. Wordt het niet hoog tijd om die wetgeving, die meer dan twee eeuwen oud is, aan te passen?

1. N'est-il pas temps de faire évoluer cette législation qui date de plus de deux siècles ?


BO. overwegende dat de strafrechts- en strafprocesrechtsstelsels van de lidstaten zich gedurende eeuwen hebben ontwikkeld; overwegende dat elke lidstaat zijn geheel eigen kenmerken en eigenschappen heeft, en dat bepaalde kerngebieden van het strafrecht bijgevolg aan de lidstaten moeten worden overgelaten;

BO. considérant que les systèmes de droit pénal et de procédure pénale des États membres ont évolué au fil des siècles; considérant que chaque État membre possède ses propres caractéristiques et particularités et que, en conséquence, certains domaines essentiels du droit pénal doivent continuer à relever de la compétence des États membres;


Nadat Europa gedurende meer dan twee eeuwen een regio van emigratie is geweest, is het thans een van de voornaamste bestemmingen in de internationale migratiestromen.

Après avoir été, pendant plus de deux siècles, une zone d’émigration, l’Europe est devenue l’une des principales destinations des migrants internationaux.




D'autres ont cherché : bijna twee eeuwen     twee eeuwen     voorbije twee eeuwen     vorige eeuwen     sinds eeuwen     dan twee eeuwen     zich gedurende eeuwen     eeuwen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eeuwen' ->

Date index: 2024-12-23
w