Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «via officiële weg laten weten » (Néerlandais → Français) :

Art. 8. § 1. De inrichter zal éénmaal per jaar ten laatste op 1 juli alle vereiste gegevens voor de uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2015 via elektronische weg laten toekomen bij het "Pensioenfonds Metaal OFP".

Art. 8. § 1. Une fois par an, au plus tard le 1 juillet, l'organisateur transmettra par voie électronique au "Fonds de Pension Métal OFP" toutes les données requises pour l'exécution de la convention collective de travail du 19 octobre 2015.


Art. 8. § 1. De inrichter zal éénmaal per jaar ten laatste op 1 juli alle vereiste gegevens voor de uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2014 via elektronische weg laten toekomen bij het "Pensioenfonds Metaal OFP".

Art. 8. § 1. Une fois par an, au plus tard le 1 juillet, l'organisateur transmettra par voie électronique au "Fonds de Pension Métal OFP" toutes les données requises pour l'exécution de la convention collective de travail du 12 décembre 2014.


4. a) België werd niet via officiële weg door Burundi ingelicht over de uitwijzing van de heer Mushayidi uit Burundi naar Rwanda en ook niet over zijn toenmalige aanwezigheid op Burundees grondgebied.

4. a) La Belgique n'a pas été informée officiellement par le Burundi de l'extradition de monsieur Mushayidi du Burundi vers le Rwanda, ni d'ailleurs de sa présence sur le territoire burundais à ce moment.


- ofwel, aan de persoon die de beperkte behandeling heeft laten uitvoeren, een verzoek om aanvullingen aan de eindbeoordeling, die aan het Instituut meegedeeld moet worden per aangetekend schrijven of via elektronische weg binnen een door het Instituut gestelde redelijke termijn.

- soit, à la personne ayant fait réaliser le traitement de durée limitée, une demande de compléments à l'évaluation finale à lui notifier par lettre recommandée ou par voie électronique, dans un délai raisonnable qu'il fixe.


De gevallen die zijn opgelijst in dit artikel laten echter niet toe af te wijken van de verplichting om elektronische middelen te gebruiken voor de redactie en publicatie van de aankondigingen betreffende de concessies (cf. artikel 7, § 5, van dit ontwerp), noch van de verplichtingen voorzien in artikel 45 van de wet betreffende het ter beschikking stellen van concessiedocumenten via elektronische weg.

Les cas listés au présent article ne permettent toutefois pas de déroger à l'obligation d'utiliser des moyens électroniques pour la rédaction et publication des avis relatifs aux concessions (cf. article 7, § 5, du présent projet) ni aux obligations prévues à l'article 45 de la loi concernant la mise à disposition des documents de concession par voie électronique.


Overeenkomstig het koninklijk besluit van 25 juli 1989 tot vaststelling van de wijze waarop personeelsleden van de federale ministeries overgaan naar de gemeenschaps- en gewestregeringen en naar het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie worden de personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Financiën uitgenodigd om te laten weten of zij vrijwillig wensen te worden overgedragen naar de diensten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Zij doen dit via het online webformulier ofwel met een aangetekend schrijven, binnen de dertig dagen te tellen vanaf de publicatie van d ...[+++]

Conformément à l'arrêté royal du 25 juillet 1989 déterminant les modalités de transfert de membres du personnel des ministères fédéraux aux gouvernements des communautés et des régions et au collège réuni de la commission communautaire commune, les membres du personnel du Service Public Fédéral Finances sont invités à faire savoir soit par le formulaire en ligne, soit par envoi recommandé dans les trente jours à compter de la publication de l'ordre de service au Moniteur belge, s'ils souhaitent être transférés volontairement aux services de la Région de Bruxelles-Capitale (voir point E).


Maar de openbare vervoersmaatschappij wil van geen wijken weten en vordert de totale som via gerechtelijke weg.

La société de transport ne veut cependant rien entendre et exige la totalité de la somme en justice.


Via een nota die in de ondernemingsraad werd rondgedeeld, heeft het management van BNP Paribas Fortis het personeel van de bank laten weten dat haar betalingsactiviteiten deels naar Portugal zullen worden overgeheveld in het kader van het door de moedermaatschappij opgelegde toekomstplan Visie 2020.

Par une note distribuée en Conseil d'entreprise, le management de BNP Paribas Fortis a informé les travailleurs de la banque qu'une partie des activités de paiements de la Banque serait transférée au Portugal dans le cadre du plan "Vision 2020" dicté par la maison-mère.


Wat de verzendingstermijn betreft, hebben sommige respondenten laten weten dat volgens hen een redelijke verzendingstermijn voor niet-prioritaire zendingen lag tussen twee en drie dagen voor brieven van minder dan 2 kg en dat, wat prioritaire zendingen betreft, de dynamiek van de markt het mogelijk maakte om de vaststelling van een specifieke verzendingstermijn via wetgevende of regelgevende achterwege te laten.

Concernant le délai d'acheminement, certains répondants ont indiqué que selon eux le délai raisonnable d'acheminement pour les envois non prioritaires était compris entre deux et trois jours pour les courriers ne dépassant pas 2 kg et que, pour ce qui concerne les envois prioritaires la dynamique du marché permettait de se passer de la fixation par voie législative ou réglementaire d'un délai d'acheminement spécifique.


Beloven de consumenten, met wie de handelaar voorafgaand aan de transactie heeft gecommuniceerd in een taal die geen officiële taal is van de lidstaat waar de handelaar gevestigd is, een klantendienst te verschaffen en deze dienst vervolgens enkel beschikbaar stellen in een andere taal zonder dit duidelijk aan de consument te laten weten alvorens deze zich tot de transactie verbindt.

S'engager à fournir un service après-vente aux consommateurs avec lesquels le professionnel a communiqué avant la transaction dans une langue qui n'est pas une langue officielle de l'État membre dans lequel il est établi et, ensuite, assurer ce service uniquement dans une autre langue sans clairement en informer le consommateur avant que celui-ci ne s'engage dans la transaction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'via officiële weg laten weten' ->

Date index: 2021-06-03
w