Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «via onderhavige beheersovereenkomst bepaalde » (Néerlandais → Français) :

Art. 9. De wederzijdse algemene verbintenissen van de partijen 1. De BGHM voert haar activiteiten uit in het kader van het door het Gewest bepaalde huisvestingsbeleid en voert de via onderhavige beheersovereenkomst bepaalde acties en doelstellingen getrouw uit.

Art. 9. Les engagements généraux mutuels des parties 1. La SLRB inscrit ses activités dans le cadre de la politique du logement définie par la Région et par la Ministre en charge du Logement, et met en oeuvre avec loyauté les actions et objectifs fixés à travers le présent contrat de gestion.


HOOFDSTUK 2. - De verbintenissen van de BGHM Art. 11. De algemene verbintenissen van de BGHM De algemene verbintenissen van de BGHM die uit onderhavige Beheersovereenkomst voortvloeien, hebben betrekking op het volgende : - De vernieuwende en doeltreffende uitvoering, in het kader van de middelen die haar worden toegekend, van het gewestelijke huisvestingsbeleid; - Het optimale gebruik van de beschikbare middelen, met inbegrip van de aanwending van de jaarlijkse begrotingskredieten die voor de uitoefening van haar opdrachten te hare beschikking worden gesteld; - De optimalisering van haar werkingsmiddelen en programma's om derwijze h ...[+++]

CHAPITRE 2. - Les engagements de la SLRB Art. 11. Les engagements généraux de la SLRB Les engagements généraux de la SLRB résultant du présent Contrat de gestion concernent : - La mise en oeuvre novatrice et efficace, dans le cadre des moyens qui lui sont octroyés, de la politique régionale du logement; - L'utilisation optimale des ressources disponibles en ce compris la consommation des crédits budgétaires annuels mis à sa disposition pour l'exercice de ses missions; - L'optimisation de ses moyens de fonctionnement et de programmes de manière à maximiser l'offre en matière de nouveaux logements, dans le respect par la SLRB de ses ob ...[+++]


De extra betaling wordt volgens de voorwaarden van titel IV, hoofdstuk 1, afdeling 10, van de onderhavige verordening en met inachtneming van het overeenkomstig artikel 51, lid 2, van de onderhavige verordening bepaalde maximum verleend aan landbouwers die schapen en geiten houden.

Le paiement supplémentaire est octroyé aux agriculteurs pratiquant l'élevage d'ovins et de caprins, dans les conditions prévues au titre IV, chapitre 1, section 10, du présent règlement et dans les limites du plafond fixé conformément à l'article 51, paragraphe 2, du présent règlement.


De extra betaling wordt volgens de in titel IV, hoofdstuk 1, afdeling 11, van de onderhavige verordening vastgestelde voorwaarden en met inachtneming van het overeenkomstig artikel 51, lid 2, van de onderhavige verordening bepaalde maximum verleend aan landbouwers die zoogkoeien houden.

Le paiement supplémentaire est octroyé pour le maintien des vaches allaitantes, dans les conditions prévues au titre IV, chapitre 1, section 11, du présent règlement et dans les limites du plafond fixé conformément à l'article 51, paragraphe 2, du présent règlement.


5. Eventuele rectificaties van de grondslag van btw-middel in de zin van artikel 9, lid 1, van Verordening (EEG, Euratom) nr. 1553/89 geven, voor iedere betrokken lidstaat waarvan de grondslag, rekening gehouden met die rectificaties, niet meer dan de percentages bepaald in artikel 2, lid 1, onder b), en artikel 10, lid 2, van Besluit 2014/335/EU, Euratom, bedraagt, aanleiding tot een aanpassing van het overeenkomstig lid 4 van het onderhavige artikel bepaalde saldo zoals hierna aangegeven:

5. Les rectifications éventuelles de la base de la ressource propre fondée sur la TVA visées à l'article 9, paragraphe 1, du règlement (CEE, Euratom) no 1553/89 donnent lieu, pour chaque État membre concerné dont la base ne dépasse pas les pourcentages déterminés à l'article 2, paragraphe 1, point b), et à l'article 10, paragraphe 2, de la décision 2014/335/UE, Euratom, compte tenu de ces rectifications, à un ajustement du solde établi en application du paragraphe 4 du présent article dans les conditions suivantes:


Via onderhavige beheersovereenkomst beogen het Gewest en de BGHM de volgende 11 strategische streefdoelen die verderop in onderhavige Beheersovereenkomst worden uiteengezet :

Au travers du présent Contrat de gestion, la Région et la SLRB poursuivent les 11 objectifs stratégiques suivants déclinés dans la suite du texte :


Om de plaats van de gebruiker sterker te onderstrepen, beogen het Gewest en de BGHM via onderhavige Beheersovereenkomst vier strategische prioriteiten :

Afin d'affirmer davantage la place de l'usager, la Région et la SLRB se donnent à travers ce contrat de gestion quatre priorités stratégiques qui sont :


Via onderhavige beheersovereenkomst beogen het Gewest en de BGHM de volgende 11 strategische streefdoelen die verderop in onderhavige Beheersovereenkomst worden uiteengezet :

Au travers du présent Contrat de gestion, la Région et la SLRB poursuivent les 11 objectifs stratégiques suivants déclinés dans la suite du texte :


De economische waarde van de in bijlage XXIII bij de onderhavige verordening genoemde niet voor voeding of vervoedering bestemde producten die bij de verwerking van de grondstoffen zijn verkregen, moet hoger zijn dan die van alle bij dezelfde verwerking verkregen andere producten die voor andere gebruiksdoeleinden zijn bestemd, hetgeen wordt vastgesteld aan de hand van de in artikel 163, lid 3, van de onderhavige verordening bepaalde waarderingsmethode.

La valeur économique des produits utilisés aux fins non alimentaires visées à l'annexe XXIII du présent règlement issus de la transformation des matières premières doit être plus élevée que celle de tous les autres produits destinés à d'autres utilisations et issus de la même transformation, conformément à la méthode d'évaluation prévue à l'article 163, paragraphe 3, du présent règlement.


3. Voor dieren die na de in artikel 123 bedoelde aanhoudperiode intracommunautair zijn verhandeld, moet het slachthuis het in lid 1, vierde alinea, onder a), van het onderhavige artikel bedoelde document opstellen zelfs indien de lidstaat waar de betrokken dieren werden geslacht, de in lid 2 van het onderhavige artikel bepaalde afwijking toepast.

3. Pour les animaux ayant fait l'objet d'un échange intracommunautaire après la période de rétention visée à l'article 123, même si l'État membre où a lieu l'abattage a choisi d'appliquer la dérogation prévue au paragraphe 2 du présent article, l'abattoir établit le document visé au paragraphe 1, quatrième alinéa, point a) du présent article.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'via onderhavige beheersovereenkomst bepaalde' ->

Date index: 2024-09-20
w