Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achter de horizon aanwezige troepen
Bilaterale vermindering van troepen
Demilitarisatie
Gedemobiliseerde troepen
Grenspolitie
Het inzetten van een troepenmacht
Het inzetten van troepen
Inzet van troepen beheren
Karabijn der technische troepen en Koninklijke wacht
Koninklijke marechaussee
MBFR
MBFR-overeenkomst
Marechaussee
Militaire politie
Militaire troepen bevelen
Militaire troepen leiden
Militaire troepen trainen
Paramilitaire troepen
Rijkswacht
Troepenmacht beheren
Troepenvermindering
Veiligheidstroepen
Vermindering van de troepen

Vertaling van "vielen troepen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vermindering van de troepen [ bilaterale vermindering van troepen | demilitarisatie | MBFR | MBFR-overeenkomst | troepenvermindering ]

réduction des forces [ accord MBFR | démilitarisation | MBFR | réduction mutuelle et équilibrée des forces ]


militaire troepen bevelen | militaire troepen leiden

diriger des troupes militaires


karabijn der technische troepen en Koninklijke wacht

mousqueton pour troupes spéciales et de la garde royale


inzet van troepen beheren | troepenmacht beheren

gérer le déploiement de troupes


achter de horizon aanwezige troepen

force hors théâtre d'opération | force transhorizon | OTHF [Abbr.]


het inzetten van een troepenmacht | het inzetten van troepen

déploiement de la force | déploiement des forces




paramilitaire troepen [ grenspolitie | koninklijke marechaussee | marechaussee | militaire politie | rijkswacht | veiligheidstroepen ]

force paramilitaire [ force de sécurité | garde républicaine | gendarmerie | police des frontières | police militaire ]


militaire troepen trainen

former des troupes militaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onder zijn bevel vielen troepen in april 2014 burgers aan, waaronder vrouwen, tijdens een aanval op Bentiu, waarbij zij onder andere gerichte moorden op basis van etniciteit pleegden.

En avril 2014, ses forces ont pris pour cible des civils, y compris des femmes, pendant une attaque sur Bentiu, se livrant à des meurtres ciblés à motivation ethnique.


Eind maart 2014 vielen troepen onder leiding van Gadet Kaka, in de deelstaat Boven-Nijl, aan en veroverden zij die stad op het Sudanese Volksbevrijdingsleger (SPLA).

À la fin mars 2014, les forces sous son commandement ont attaqué et pris Kaka (État du Haut-Nil), qui était sous le contrôle de l'Armée populaire de libération du Soudan (APLS).


Kort daarna vielen de troepen van het Sudanese Volksbevrijdingsleger, waaronder die van Deng Wol, Wang Kai in de deelstaat Unity aan, en heroverden zij die stad.

Peu après, les forces de l'Armée populaire de libération du Soudan, y compris celles de Deng Wol, ont attaqué et repris la ville de Wang Kai, dans l'État de l'Unité.


Op 14 en 15 april 2014 veroverden de troepen van Koang Bentiu na zware gevechten, en vielen zij burgers aan.

Les 14 et 15 avril 2014, les forces de Koang ont pris Bentiu après de violents combats et se sont livrées à des attaques contre des civils.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In februari 2014, nadat Kong de leiding had gekregen over anti-regeringstroepen in de deelstaat Unity, vielen die troepen VN-kampen, hospitalen, kerken en scholen aan, waarbij zij op grote schaal verkrachtten, folterden en eigendommen vernietigden, in een poging om met de regering verbonden burgers, soldaten en politiemannen te verdrijven.

En février 2014, Koang a pris le commandement des forces antigouvernementales de l'État d'Unité, qui ont attaqué des camps des Nations unies, des hôpitaux, des églises et des écoles et commis de nombreux viols, actes de torture et destructions de biens, pour tenter de débusquer des civils, soldats et policiers alliés au gouvernement.


D. overwegende dat Kirgizische troepen op 7 april 2010 kogels, traangas en verdovingsgranaten gebruikten tegen een menigte demonstranten die voor het presidentieel paleis in Bisjkek bijeenkwamen en vervolgens regeringsgebouwen bestormden uit protest tegen de sterke prijsstijgingen voor elektriciteit en verwarming, en dat daarbij talrijke doden en gewonden vielen,

D. considérant que le 7 avril 2010, les troupes kirghizes sont intervenues à coups de balles, de gaz lacrymogènes et de grenades paralysantes contre une foule de manifestants qui s'étaient rassemblés devant le palais présidentiel à Bichkek et qui avaient ensuite pris d'assaut les bâtiments du gouvernement pour protester contre une forte augmentation des prix de l'électricité et du chauffage, et que cette intervention a fait de nombreux morts et blessés,


D. overwegende dat Kirgizische troepen op 7 april 2010 kogels, traangas en verdovingsgranaten gebruikten tegen een menigte demonstranten die voor het presidentieel paleis in Bisjkek bijeengekomen waren en vervolgens regeringsgebouwen bestormden uit protest tegen de sterke prijsstijgingen voor elektriciteit en verwarming, waarbij 84 doden en meer dan 500 gewonden vielen,

D. considérant que le 7 avril 2010, les troupes kirghizes sont intervenues à coups de balles, de gaz lacrymogènes et de grenades paralysantes contre une foule de manifestants qui s'étaient rassemblés devant le palais présidentiel à Bichkek et qui avaient ensuite pris d'assaut les bâtiments du gouvernement pour protester contre une forte augmentation des prix de l'électricité et du chauffage, et que cette intervention s'est soldée par plus de 80 morts et de 500 blessés,


D. overwegende dat Kirgizische troepen op 7 april 2010 kogels, traangas en verdovingsgranaten gebruikten tegen een menigte demonstranten die voor het presidentieel paleis in Bisjkek bijeengekomen waren en regeringsgebouwen bestormden uit protest tegen de sterke prijsstijgingen voor elektriciteit en verwarming, en dat daarbij 84 doden en meer dan 500 gewonden vielen,

D. considérant que le 7 avril 2010, les troupes kirghizes sont intervenues à coups de balles, de gaz lacrymogènes et de grenades paralysantes contre une foule de manifestants qui s'étaient rassemblés devant le palais présidentiel à Bichkek et qui avaient ensuite pris d'assaut les bâtiments du gouvernement pour protester contre une forte augmentation des prix de l'électricité et du chauffage, et que cette intervention s'est soldée par 84 morts et plus de 500 blessés,


F. overwegende dat Kirgizische troepen op 7 april 2010 kogels, traangas en verdovingsgranaten gebruikten tegen een menigte demonstranten die voor het presidentieel paleis in Bisjkek bijeengekomen waren en regeringsgebouwen bestormden uit protest tegen de sterke prijsstijgingen voor elektriciteit en verwarming, en dat daarbij 84 doden en meer dan 500 gewonden vielen,

F. considérant que le 7 avril, des groupes kirghizes sont intervenues en tirant à balles, en utilisant des gaz lacrymogènes et des grenades assourdissantes contre une foule de manifestants qui s'était rassemblée devant les bureaux présidentiels de Bishkek, puis ont pris d'assaut les locaux gouvernementaux pour manifester contre une forte hausse des prix de l'électricité et du chauffage et que ces troubles ont fait 84 morts et plus de 500 blessés,


D. overwegende dat Kirgizische troepen op 7 april 2010 kogels, traangas en verdovingsgranaten gebruikten tegen een menigte demonstranten die voor het presidentieel paleis in Bisjkek bijeengekomen waren en vervolgens regeringsgebouwen bestormden uit protest tegen de sterke prijsstijgingen voor elektriciteit en verwarming, waarbij 84 doden en meer dan 500 gewonden vielen,

D. considérant que le 7 avril 2010, les troupes kirghizes sont intervenues à coups de balles, de gaz lacrymogènes et de grenades paralysantes contre une foule de manifestants qui s'étaient rassemblés devant le palais présidentiel à Bichkek et qui avaient ensuite pris d'assaut les bâtiments du gouvernement pour protester contre une forte augmentation des prix de l'électricité et du chauffage, et que cette intervention s'est soldée par plus de 80 morts et de 500 blessés,


w