Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vier professoren inderdaad reeds bijkomende » (Néerlandais → Français) :

De minister bevestigt dat de vier professoren inderdaad reeds bijkomende opdrachten hebben gekregen om een tweede wetsontwerp (« Franchimont II ») voor te bereiden.

Le ministre confirme que les quatre professeurs se sont effectivement déjà vu confier la mission supplémentaire de préparer un deuxième projet de loi (dit « Franchimont II »).


De minister bevestigt dat de vier professoren inderdaad reeds bijkomende opdrachten hebben gekregen om een tweede wetsontwerp (« Franchimont II ») voor te bereiden.

Le ministre confirme que les quatre professeurs se sont effectivement déjà vu confier la mission supplémentaire de préparer un deuxième projet de loi (dit « Franchimont II »).


Het is inderdaad aangewezen om de vier bijkomende betrekkingen van « griffier », toegekend door voormeld wetsontwerp, om te zetten in betrekkingen van « griffier-hoofd van dienst » en aan het kader van de griffiers, vastgesteld op 68 eenheden in het huidig ontwerp, niet te raken.

Il convient en effet de transformer les quatre emplois supplémentaires de « greffier » attribués par le projet de loi précité en emplois de « greffier-chef de service » et de laisser le cadre des « greffiers », fixé à 68 unités par le présent projet, inchangé.


Het is inderdaad aangewezen om de vier bijkomende betrekkingen van « griffier », toegekend door voormeld wetsontwerp, om te zetten in betrekkingen van « griffier-hoofd van dienst » en aan het kader van de griffiers, vastgesteld op 68 eenheden in het huidig ontwerp, niet te raken.

Il convient en effet de transformer les quatre emplois supplémentaires de « greffier » attribués par le projet de loi précité en emplois de « greffier-chef de service » et de laisser le cadre des « greffiers », fixé à 68 unités par le présent projet, inchangé.


Het akkoord tussen de meerderheidspartijen en vier oppositiepartijen over de hervorming van justitie en politie vraagt te onderzoeken in hoeverre de horizontale mobiliteit van magistraten reeds op dit wetsontwerp van kaderuitbreiding toepassing kan vinden en dit zonder dat de dringende aanwerving van bijkomende magistraten, ondermeer in functie van de nakende inwerkingtreding van de wet-« Franchimont », vertraging mag oplopen.

L'accord intervenu entre les partis de la majorité et quatre partis d'opposition préconise d'examiner la mesure dans laquelle la mobilité horizontale peut s'appliquer au présent projet d'extension de cadres, sans que puisse être retardé le recrutement urgent des magistrats supplémentaires, notamment en fonction de l'entrée prochaine en vigueur de la loi « Franchimont ».


Deze bijkomende geldelijke anciënniteit wordt slechts verkregen voorzover het personeelslid niet reeds een bijkomende geldelijke anciënniteit van vier jaar genoten heeft in het kader van het decreet van 2 maart 1977 houdende de regeling van de erkenning en subsidiëring van de landelijk georganiseerde sportverenigingen.

Cette ancienneté pécuniaire supplémentaire ne s'obtient que dans la mesure où le membre du personnel ne bénéficie déjà d'une ancienneté pécuniaire supplémentaire de quatre ans dans le cadre du décret du 2 mars 1977 portant agréation et admission aux subventions des associations sportives organisées au niveau de la communauté culturelle.


In reeds bestaande bedrijven moet de tewerkstelling van invoegwerknemers bijkomend zijn in verhouding tot het aantal eigen personeelsleden, uitgedrukt in voltijdse equivalenten, tewerkgesteld in het betrokken bedrijf in de vier kwartalen voorafgaand aan de aanvraag; het aantal eigen personeelsleden wordt vastgesteld door het gemiddelde te nemen over deze vier kwartalen; eigen personeelsleden zijn deze personeelsleden waarmee een arbeidsovereenkomst w ...[+++]

Dans les entreprises existantes, l'occupation de travailleurs d'insertion est accessoire par rapport au nombre du propre effectif exprimé en équivalents à temps plein, qui est en service dans l'entreprise concernée dans les quatre trimestres précédant la demande; le nombre du propre effectif consiste en la moyenne des quatre trimestres; le propre effectif est le personnel lié par un contrat de travail;


6° in reeds bestaande startende bedrijven moet de tewerkstelling van invoegwerknemers bijkomend zijn in verhouding tot het aantal eigen personeelsleden, uitgedrukt in voltijdse equivalenten, tewerkgesteld in het betrokken bedrijf in de vier kwartalen voorafgaand aan de aanvraag; het aantal eigen personeelsleden wordt vastgesteld door het gemiddelde te nemen over deze vier kwartalen; eigen personeelsleden zijn deze personeelsleden waarmee een arbeidso ...[+++]

6° dans les entreprises démarrantes qui existent déjà, l'occupation de travailleurs d'insertion est accessoire par rapport au nombre du propre effectif exprimé en équivalents à temps plein, qui est en service dans l'entreprise concernée dans les quatre trimestres précédant la demande; le nombre du propre effectif consiste en la moyenne des quatre trimestres; le propre effectif est le personnel lié par un contrat de louage de travail;


Sedert 1993 is dit inderdaad niet meer mogelijk, vermits de arbeidsovereenkomstenwet van 3 juli 1978 voor bijkomende prestaties een onweerlegbaar vermoeden van arbeidsovereenkomst invoerde wanneer diegene die de bijkomende diensten uitvoert reeds gebonden is door een arbeidsovereenkomst met diegene voor wie hij gelijkaardige prestaties levert als werknemer (artikel 5bis arbeidsovereenkomstenwet).

Une telle situation n'est en effet plus possible depuis 1993, vu l'insertion dans la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, d'une disposition (article 5bis) instituant une présomption irréfragable selon laquelle ces prestations complémentaires sont effectuées en vertu d'un contrat de travail, lorsque le prestataire et le bénéficiaire de celles-ci sont déjà liés par un contrat de travail pour l'exercice d'activités (principales) similaires.


Zo het inderdaad juist is dat richtlijn 94/62/EG inmiddels reeds meer dan vier jaar oud is, ontbrak tot de inwerkingtreding van de wet van 21 december 1998 elke wettelijke grondslag voor de omzetting van deze richtlijn in het federale recht.

S'il se révèle exact que la directive 94/62/CE a déjà plus de quatre ans, il manquait jusqu'à l'entrée en vigueur de la loi du 21 décembre 1998 toute base légale permettant la transposition de cette directive dans le droit fédéral.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vier professoren inderdaad reeds bijkomende' ->

Date index: 2023-02-14
w