Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vier taalgebieden waarvan " (Nederlands → Frans) :

Bovendien dient de wetgever daarbij rekening te houden met de taalverscheidenheid die verankerd is in artikel 4 van de Grondwet, dat vier taalgebieden vastlegt, waarvan er één tweetalig is.

Ce faisant, le législateur doit en outre tenir compte de la diversité linguistique consacrée par l'article 4 de la Constitution, qui établit quatre régions linguistiques, dont une est bilingue.


Een keuringscentrum is theoretisch een ‘gewestelijke dienst’ (dit wil zeggen een dienst waarvan de theoretische werkkring meer dan één gemeente, maar niet het gehele land bestrijkt), maar kan in zijn concrete werking voor een deel van zijn opdrachten gelijkgesteld worden met een ‘uitvoeringsdienst’ omdat het keuringsstation (particulieren uit de) gemeenten gelegen in de vier taalgebieden en dus het ganse land als werkkring kan hebben.

Un centre de contrôle technique est en théorie un « service régional » (c’est-à-dire un service dont l’activité s’étend à plus d’une commune mais sans s’étendre à tout le pays) ; toutefois, il se peut que, en raison de ses activités concrètes, il soit assimilé, pour une partie de ses missions, à un « service d’exécution » car une station de contrôle technique peut accueillir des particuliers des communes sises dans les quatre régions linguistiques et donc être compétente pour l’ensemble du pays .


Artikel 4 van de Grondwet, dat vier taalgebieden vastlegt, waarvan drie eentalige taalgebieden en één tweetalig taalgebied, vormt de grondwettelijke waarborg van de voorrang van de taal van het eentalige gebied of van het tweetalige karakter van het gebied.

L'article 4 de la Constitution, qui établit l'existence de quatre régions linguistiques, dont trois unilingues et une bilingue, constitue la garantie constitutionnelle de la primauté de la langue de la région unilingue ou du caractère bilingue de la région.


De vrijheid om onderwijs in te richten, waarop de betrokken gemeenten zich beroepen, moet in samenhang worden gelezen met artikel 4 van de Grondwet, volgens hetwelk België vier taalgebieden omvat, waarvan drie eentalige taalgebieden en één tweetalig taalgebied.

La liberté d'organiser un enseignement, invoquée par les communes concernées, doit être combinée avec l'article 4 de la Constitution selon lequel la Belgique comprend quatre régions linguistiques, dont trois régions linguistiques unilingues et une région linguistique bilingue.


Evenwel, na aan het voorgaande te hebben herinnerd, moet hieraan nog worden toegevoegd dat ingevolge de grondwettelijke indeling van het Belgisch grondgebied in vier taalgebieden waarvan één tweetalig is, is voorzien in een aantal uitzonderlijke gevallen waarin de magistraat in de uitoefening van zijn opdracht, akten in de andere taal zal moeten redigeren.

Mais, à ces rappels, il faut ajouter qu'en raison de la division constitutionnelle du territoire de la Belgique en quatre régions linguistiques dont une est bilingue, il y a encore des cas exceptionnels dans lesquels le magistrat devra, dans l'exercice de sa fonction, rédiger des actes dans l'autre langue.


Nu de wetgever rekening heeft gehouden met het grondwettelijke bestaan van vier taalgebieden, waarvan drie ééntalige taalgebieden, en hij de individuele vrijheid van taalgebruik niet méér heeft beperkt dan nodig is om ze nog langer te kunnen verzoenen met de vereisten van een goede rechtsbedeling, heeft hij een maatregel genomen die niet onevenredig is.

Etant donné qu'il a tenu compte de l'existence constitutionnelle de quatre régions linguistiques, dont trois sont unilingues, et qu'il n'a pas limité la liberté individuelle d'emploi des langues plus qu'il n'est nécessaire pour concilier cette liberté avec les exigences d'une bonne administration de la justice, il a pris une mesure qui n'est pas disproportionnée.


Het sorteercentrum Brussel-X wordt beschouwd als een gewestelijke dienst waarvan de werkkring gemeenten uit vier taalgebieden bestrijkt.

Le centre de tri de Bruxelles X est considéré comme un service régional dont l'activité s'étend à des communes de quatre régions linguistiques.


1. De Vaste Commissie voor taaltoezicht (VCT) was in haar advies nr. 24.141/I/PF van 16 juni 1993 inderdaad van mening dat, voor 70% van zijn betrekkingen, Brussel X een gewestelijke dienst is in de zin van artikel 35, § 1, van de gecoördineerde taalwetten, en dat voor de overige 30% van zijn betrekkingen, Brussel X een gewestelijke uitvoeringsdienst is waarvan de activiteit zich uitstrekt tot gemeenten van de vier taalgebieden van het land en dientengevolge voorzien van een taalkader (artikelen 43 en 44 van de gecoördineerde taalwett ...[+++]

1. Il est effectivement vrai que la Commission permanente de contrôle linguistique a estimé, dans son avis n° 24.141/I/PF du 16 juin 1993, que, pour 70% de ses activités, Bruxelles X est un service régional au sens de l'article 35, § 1er, des lois linguistiques coordonnées et pour les 30% restants, Bruxelles X est un service régional d'exécution, pourvu d'un cadre linguistique (articles 43 et 44 des lois linguistiques coordonnées), dont l'activité s'étend à des communes des quatre régions linguistiques du pays.


Brussel X wordt naar de zin van de taalwet beschouwd als een gewestelijke dienst waarvan de werkkring de vier taalgebieden bestrijkt.

Conformément à la législation sur l'emploi des langues, Bruxelles X est considéré comme un service régional dont le champ d'activité s'étend aux quatre régions linguistiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vier taalgebieden waarvan' ->

Date index: 2024-07-05
w