Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vier vrijheden waarop onze gemeenschappelijke » (Néerlandais → Français) :

Overeenkomstig het gedetailleerde programma dat in Tampere is vastgesteld en dat wordt uiteengezet in het "Scorebord van de vorderingen op het gebied van de totstandbrenging van een ruimte van 'Vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid' in de Europese Unie" [2] heeft de Commissie reeds voorstellen op een aantal gebieden gedaan die de eerste elementen van dit kader vormen waarop het gemeenschappelijke asiel- en migratiebeleid, ten aanzien van de vier in Tamper ...[+++]

Conformément au programme détaillé établi à Tampere et présenté dans le "Tableau de bord pour l'examen des progrès réalisés en vue de la création d'un espace "de liberté, de sécurité et de justice" dans l'Union européenne" [2], la Commission a déjà formulé des propositions dans plusieurs domaines, jetant ainsi les bases de ce cadre qui étayera les quatre volets de la politique commune en matière d'asile et de migration définis à Tampere et qui devaient tous être mis en place au plus tard en 2004, selon le calendrier qui a été convenu.


Om te waarborgen dat EU-burgers hun rechten en vrijheden in deze tijden van steeds grotere internationale problemen ten volle kunnen uitoefenen, willen wij blijven werken aan meer veiligheid binnen de EU en betere bescherming van onze gemeenschappelijke buitengrenzen”.

Pour que les citoyens de l'Union puissent jouir pleinement de leurs droits et libertés en ces temps caractérisés par des défis transnationaux de plus en plus nombreux, nous sommes déterminés à poursuivre nos travaux de renforcement de la sécurité au sein de l'UE et de la protection de nos frontières extérieures communes».


Lena Ek (ALDE ), schriftelijk. – (SV) Vandaag gaat het Europees Parlement zeggen wat het heeft te zeggen over hoe we vrij verkeer van diensten binnen de EU tot stand moeten brengen – een van de vier vrijheden waarop onze gemeenschappelijke Europese samenwerking is gebaseerd.

Lena Ek (ALDE ), par écrit. - (SV) Aujourd’hui, le Parlement européen s’exprime sur la façon dont nous devons mettre en place la libre circulation des services au sein de l’Union européenne - l’une des quatre libertés sur lesquelles repose notre coopération européenne commune.


Lena Ek (ALDE), schriftelijk. – (SV) Vandaag gaat het Europees Parlement zeggen wat het heeft te zeggen over hoe we vrij verkeer van diensten binnen de EU tot stand moeten brengen – een van de vier vrijheden waarop onze gemeenschappelijke Europese samenwerking is gebaseerd.

Lena Ek (ALDE), par écrit. - (SV) Aujourd’hui, le Parlement européen s’exprime sur la façon dont nous devons mettre en place la libre circulation des services au sein de l’Union européenne - l’une des quatre libertés sur lesquelles repose notre coopération européenne commune.


Daarom moeten wij bij onze besluiten over de nieuwe maatregelen blijk geven van politieke wil en geloofwaardigheid bij de voltooiing van de vier vrijheden waarop de Europese samenwerking is gebaseerd, waaronder de interne markt, en bij de volledige tenuitvoerlegging van de dienstenrichtlijn.

En conséquence, tout en décidant des prochaines étapes, démontrons notre volonté politique et notre crédibilité en réalisant les quatre libertés sur lesquelles se base la coopération européenne, notamment le marché intérieur et la mise en œuvre intégrale de la directive sur les services.


Onze sterke punten zijn hetzelfde recht, dezelfde waarden, dezelfde vrijheden, de communautaire methode, de interne markt met zijn vier vrijheden en de gemeenschappelijke munt.

Nos forces résident dans des systèmes juridiques semblables, des valeurs communes, des libertés communes, dans la méthode communautaire, le marché intérieur, avec ses quatre libertés, et une monnaie commune.


Dit betekent dat het nodig is om nu al een model van betrekkingen in het leven te roepen dat niet alleen garant staat voor het creëren van een uitgebreide gemeenschappelijke veiligheidszone, maar ook voor een beleid van goed nabuurschap via het ontwikkelen van een horizontale dimensie die de grensoverschrijdende samenwerking moet valoriseren tussen alle landen op het gebied van de vier vrijheden waarop de mededeling gebaseerd is.

Cela signifie qu'il est nécessaire de définir dès maintenant un système de relations propre à garantir non seulement la création d'une vaste zone de sécurité commune, mais aussi une politique de bon voisinage moyennant le développement d'une dimension horizontale qui valorisera la coopération transfrontalière entre tous les pays dans le domaine des quatre libertés sur lesquelles est basée la communication.


In haar mededeling van 10 februari getiteld "Bouwen aan onze gemeenschappelijke toekomst: beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013" [1] stelt de Commissie als een van de belangrijkste prioriteiten voor EU-actie de ontwikkeling van een Europees burgerschap voor, binnen een kader van vrijheid, rechtvaardigheid en veiligheid, met inachtneming en onder bevordering van de fundamentele ...[+++]

Dans sa communication du 10 février intitulée « Construire notre avenir commun - Défis politiques et moyens budgétaires de l'Union élargie - 2007-2013 » [1], la Commission propose, parmi les grandes priorités de l'action de l'Union, de développer la citoyenneté européenne sur la base d'un espace de liberté, de justice, de sécurité et de respect et promotion des droits fondamentaux, ainsi que de soutenir la culture et la diversité européennes.


· De voltooiing van de gemeenschappelijke markt voor vervoer, gekoppeld aan de vier vrijheden van het verdrag, vergt een gemeenschappelijke Europese beleid inzake de beveiliging van de bevoorradingsketen.

· L'achèvement du marché commun des transports, associé aux quatre libertés énoncées dans le traité, exige une approche européenne commune en matière de sûreté de la chaîne d'approvisionnement.


In artikel 6, lid 1, van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU) wordt een kort overzicht gegeven van de gemeenschappelijke beginselen waarop de Unie is gegrondvest: "de beginselen van vrijheid, democratie, eerbiediging van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, en van de rechtsstaat".

L'article 6 paragraphe 1 du Traité sur l'Union européenne (TUE) dresse la liste des principes, communs aux Etats membres, sur lesquels l'Union est fondée : "principes de la liberté, de la démocratie, du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, ainsi que de l'Etat de droit".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vier vrijheden waarop onze gemeenschappelijke' ->

Date index: 2021-07-07
w