Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cerebellum
Dinsdag
Hersenstam
Infratentorieel NNO
Schacht van vierde metacarpaaal
Vervoersrecht van de vierde vrijheid
Vierde ACS-EG-Overeenkomst
Vierde Overeenkomst van Lomé
Vierde bron
Vierde bron van eigen middelen
Vierde metacarpaal
Vierde middelenbron
Vierde ventrikel
Vierde vrijheid
één vierde deeltijds werkende personeel

Traduction de «vierde dinsdag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vierde bron | vierde bron van eigen middelen | vierde middelenbron

4ième ressource | quatrième ressource


Vierde ACS-EG-Overeenkomst | Vierde Overeenkomst van Lomé

Convention de Lomé | Lomé IV | Quatrième convention ACP-CE


vervoersrecht van de vierde vrijheid | vierde vrijheid

droit de trafic de quatrième liberté | quatrième liberté




Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


één vierde deeltijds werkende personeel

personnel effectuant des prestations à quart temps


cerebellum | hersenstam | vierde ventrikel

Cervelet Quatrième ventricule Tronc cérébral




schacht van vierde metacarpaaal

corps du quatrième métacarpien


infratentorieel NNO | vierde ventrikel

Infratentoriel SAI Quatrième ventricule
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als men immers in het hele artikel 42 « de tweede dinsdag » vervangt door « de vierde dinsdag », benadrukt men het verschil tussen de assemblees van de deelgebieden nog, aangezien de parlementen van de Vlaamse en de Franse Gemeenschap van rechtswege de vierde dinsdag na de verkeizingen bijeenkomen, terwijl de Duitstalige Gemeenschap pas de vierde dinsdag van de maand volgend op de verkiezingen zou bijeenkomen, dat wil zeggen uiterlijk de achtste dinsdag na de verkiezingen.

En effet, remplacer, dans tout l'article 42, « le deuxième mardi » par « le quatrième mardi » reviendrait à accentuer davantage la distorsion entre assemblées des entités fédérées, puisque les parlements des Communautés flamande et française se réunissent d'office le quatrième mardi après les élections, tandis que la Communauté germanophone ne serait constituée que le quatrième mardi du mois suivant les élections, c'est-à-dire au maximum le huitième mardi après les élections.


« In artikel 2, de zinsnede « worden de woorden « de tweede dinsdag » vervangen door de woorden « de vierde dinsdag ». » vervangen door de zinsnede « wordt de zinsnede « de tweede dinsdag van de maand waarin die vernieuwing is gebeurd » vervangen door de zinsnede « de vierde dinsdag na de dag waarop de vernieuwing heeft plaatsgevonden».

« À l'article 2, remplacer le membre de phrase « les mots « le deuxième mardi » sont remplacés par les mots « le quatrième mardi »». par le membre de phrase « les mots « le deuxième mardi qui suit le mois de ce renouvellement » sont remplacés par les mots « le quatrième mardi qui suit le jour de ce renouvellement »».


In artikel 2, de zinsnede « worden de woorden « de tweede dinsdag » vervangen door de woorden « de vierde dinsdag »». vervangen door de zinsnede « wordt de zinsnede « de tweede dinsdag na de maand waarin die vernieuwing is gebeurd » vervangen door de zinsnede « de vierde dinsdag na de dag waarop de vernieuwing heeft plaatsgevonden »».

À l'article 2, remplacer le membre de phrase « les mots « le deuxième mardi » sont remplacés par les mots « le quatrième mardi »». par le membre de phrase « les mots « le deuxième mardi qui suit le mois de ce renouvellement » sont remplacés par les mots « le quatrième mardi qui suit le jour de ce renouvellement »».


In artikel 42 van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de gewone wet van 16 juli 1993 en bij de wet van 18 december 1998, worden de woorden « de tweede dinsdag » vervangen door de woorden « de vierde dinsdag ».

Dans l'article 42 de la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, modifié par la loi ordinaire du 16 juillet 1993 et par la loi du 18 décembre 1998, les mots « le deuxième mardi » sont remplacés par les mots « le quatrième mardi ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 42, tweede lid , van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de gewone wet van 16 juli 1993 en bij de wet van 18 december 1998, wordt de zinsnede « de tweede dinsdag na de maand waarin die vernieuwing is gebeurd » vervangen door de zinsnede « de vierde dinsdag na de dag waarop de vernieuwing heeft plaatsgevonden » .

Dans l'article 42, alinéa 2 , de la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, modifié par la loi ordinaire du 16 juillet 1993 et par la loi du 18 décembre 1998, les mots « le deuxième mardi qui suit le mois de ce renouvellement » sont remplacés par les mots « le quatrième mardi qui suit le jour de ce renouvellement ».


3. De termijn voor de indiening van de offertes voor deze bijzondere inschrijvingen loopt af op de tweede en de vierde dinsdag van iedere maand om 11.00 uur (plaatselijke tijd Brussel), met uitzondering van de tweede dinsdag in augustus en de vierde dinsdag in december.

3. Le délai pour la présentation des offres de chacune des adjudications particulières expire chaque deuxième et chaque quatrième mardi du mois, à 11 heures (heure de Bruxelles), à l'exception du deuxième mardi du mois d'août et du quatrième mardi du mois de décembre.


De termijn voor het indienen van de offertes voor deze bijzondere inschrijvingen loopt af op de tweede en de vierde dinsdag van iedere maand om 11.00 uur (plaatselijke tijd Brussel), met uitzondering van de tweede dinsdag in augustus en vierde dinsdag in december.

Le délai pour la présentation des offres de chacune des adjudications particulières expire chaque deuxième et quatrième mardi de chaque mois à 11 heures (heure de Bruxelles), à l'exception du deuxième mardi du mois d’août et du quatrième mardi du mois de décembre.


2. Voor de bijzondere openbare inschrijvingen verstrijkt de termijn voor het indienen van biedingen telkens op de tweede en de vierde dinsdag van de maand om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel), met uitzondering van de tweede dinsdag van augustus en de vierde dinsdag van december.

2. Le délai pour la présentation des offres de chacune des adjudications particulières expire les deuxième et quatrième mardis de chaque mois à 12 heures (heure de Bruxelles), à l'exception du deuxième mardi du mois d'août et du quatrième mardi du mois de décembre.


2. Voor de bijzondere openbare inschrijvingen verstrijkt de termijn voor het indienen van biedingen telkens op de tweede en de vierde dinsdag van de maand om 12.00 uur (Brusselse tijd) met uitzondering van de tweede dinsdag van augustus en de vierde dinsdag van december.

2. Le délai pour la présentation des offres de chacune des adjudications particulières expire les deuxième et quatrième mardis de chaque mois à 12 heures (heure de Bruxelles), à l'exception du deuxième mardi du mois d'août et du quatrième mardi du mois de décembre.


De termijn voor het indienen van de offertes voor elk van de bijzondere inschrijvingen verstrijkt elke tweede en vierde dinsdag van de maand om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel), met uitzondering van de tweede dinsdag van augustus en de vierde dinsdag van december.

Le délai pour la présentation des offres de chacune des adjudications particulières expire chaque deuxième et quatrième mardi du mois, à 12 heures (heure de Bruxelles), à l'exception du deuxième mardi du mois d'août et du quatrième mardi du mois de décembre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vierde dinsdag' ->

Date index: 2023-04-07
w