Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1. Artikel 10 hoort veeleer thuis in artikel 5.

Traduction de «vierde lid hoort veeleer thuis » (Néerlandais → Français) :

7. Punt 4º, vierde lid, hoort veeleer thuis in een artikel over de verplichtingen van de exploitanten van de inrichtingen van klasse A en B.

7. Le 4º, alinéa 4, serait davantage à sa place dans un article traitant des obligations des responsables des établissements de classe A et B.


7. Punt 4º, vierde lid, hoort veeleer thuis in een artikel over de verplichtingen van de exploitanten van de inrichtingen van klasse A en B.

7. Le 4º, alinéa 4, serait davantage à sa place dans un article traitant des obligations des responsables des établissements de classe A et B.


Dat derhalve het vierde lid van voorschrift nr. 18 niet mag worden gewijzigd maar dat veeleer na dit lid, zoals dit luidt ingevolge het arrest van 1 maart 2017, een nieuw en specifiek lid moet worden toegevoegd voor GGB nr. 15;

Qu'il n'y a dès lors pas lieu de modifier l'alinéa 4 de la prescription 18, mais plutôt d'ajouter à la suite de cet alinéa, dans sa rédaction résultant de l'arrêt du 1 mars 2017, un nouvel alinéa spécifique à la ZIR n° 15;


Het tweede lid, dat geen betrekking heeft op de " rechten en plichten" hoort veeleer thuis in boek 1 (" Algemene bepalingen" ).

L'alinéa 2, qui n'a pas trait aux « droits et devoirs », trouverait plus sa place dans le livre 1 (« Dispositions générales »).


2. Artikel 12, derde lid, tweede zin hoort veeleer thuis in het deel van het ontwerp dat betrekking heeft op de opleiding of op de dienstactiviteit.

2. La deuxième phrase de l'alinéa 3 de l'article 12 trouverait mieux sa place dans la partie du projet consacrée à la formation ou à l'activité de service.


Die wijziging hoort veeleer thuis in het hoofdstuk over het openbaar ministerie.

Cette modification est plus judicieusement placée dans le chapitre consacré au ministère public.


De regeling die in het amendement wordt voorgesteld, hoort veeleer thuis in het uitvoeringsbesluit.

La disposition proposée dans l'amendement aurait davantage sa place dans l'arrêté d'exécution.


De tekst hoort veeleer thuis in een wel bijzonder Belgisch historisch kader.

Il s'inscrit dans un cadre historique belge tout à fait particulier.


1. Artikel 10 hoort veeleer thuis in artikel 5.

1. L'article 10 trouverait mieux sa place dans l'article 5.


1. Formeel beschouwd hoort de ontworpen bepaling niet thuis in artikel 2, § 1, eerste lid, 2°, van het koninklijk besluit van 19 november 1998 dat wordt gewijzigd.

1. Quant à la forme, la disposition en projet trouve difficilement sa place à l'article 2, § 1, alinéa 1, 2°, de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 en voie de modification.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vierde lid hoort veeleer thuis' ->

Date index: 2022-11-17
w